Seite 2
Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
Seite 4
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. ITW Welding Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that the prod uct(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stat ed Council Directive(s) and Standard(s).
ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ger_som_2013−09 Schützen Sie sich und andere vor Verletzungen — lesen und befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsmaßnahmen und Betriebshin- weise und bewahren Sie sie gut auf. 1-1. Symbole GEFAHR! − Signalisiert eine Gefahrensituation, die Signalisiert besondere Hinweise.
D Alle Platten und Abdeckungen an ihrem Platz belassen. LICHTBOGENSTRAHLEN können D Das Massekabel mit gutem Metallkontakt zum Werkstück oder Augen und Haut verbrennen zum Werktisch so nahe wie möglich bei der Schweißstelle anklem- men. Beim Schweißen entstehende Lichtbogenstrahlen verursachen sehr intensive sichtbare und unsicht- D Die Masseklemme isolieren, wenn diese nicht an das Werkstück bare (ultraviolette und infrarote) Strahlen, die Augen angeschlossen ist, um jeglichen Kontakt mit einem Metallobjekt zu...
D Nach Beendigung der Schweißarbeiten den Arbeitsbereich auf LÄRM kann das Gehör schädigen. verbleibende Funken, glühende Teilchen und Flammen kontrollieren. Der Lärm einiger Verfahren oder Geräte kann das D Nur zulässige Sicherungen bzw. Schutzschalter einsetzen. Diese Gehör schädigen. dürfen weder zu groß ausgelegt sein noch dürfen sie umgangen werden.
Seite 8
D Bei Arbeiten in luftiger Höhe die Ausrüstung (Kabel und Leitungen) BEWEGLICHE TEILE können von fahrenden Flurförderzeugen fernhalten. Verletzungen verursachen. D Halten Sie sich beim manuellen Heben von schweren Teilen oder Geräten an die Leitlinien des Anwendungshandbuchs zur D Abstand zu beweglichen Teilen, wie z.B. Lüf- überarbeiteten NIOSH Hebegleichung (”Applications Manual for tern, halten.
1-4. Warnhinweise nach California Proposition 65 Schweiß- oder Schneidegeräte erzeugen Dämpfe und Gase Dieses Produkt enthält Chemikalien, u.a. auch Blei, die, laut die Chemikalien enthalten, welche lt. dem Staat Kalifornien, dem Staat Kalifornien, Krebs, Geburts− oder andere Fort- Geburts-defekte und in manchen Fällen Krebs hervorrufen pflanzungsschäden hervorrufen können.
ABSCHNITT 2 − DEFINITIONEN 2-1. Zusätzliche Sicherheitssymbole und Definitionen Achtung! Die Symbole weisen auf mögliche vorhandene Gefahren hin. Safe1 2012−05 Trockene Isolierhandschuhe tragen. Elektrode nicht mit bloßer Hand berühren. Keine feuchten oder beschädigten Handschuhe tragen. Safe2 2012−05 Eigenen Körper zum Schutz vor Stromschlägen gegen Werkstück und Erde isolieren. Safe3 2012−05 Vor Arbeiten an der Maschine den Netzstecker ziehen.
Nicht an Fässern oder anderen geschlossenen Behältern schweißen. Safe16 2012−05 Das Produkt (sofern zutreffend) nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE) zur Wiederverwertung bei einer benannten Sonder-Sammelstelle abgeben. Für weitere Informationen wenden Sie sich an ihre örtliche Recycling-Stelle oder an ihren zuständigen Fachhändler. Safe37 2012−05 Kopfschutz und Schutzbrillen tragen.
Seite 13
Bemerkung Gasvorströmzeit Endstromstärke Gasnachströmzeit Anfangsstromstärke Einstellen Gebrauchtes Grundstromstärke Stromanstiegszeit Kühlmittel auf umweltfreundliche Weise wieder Stromabsenkzeit aufbereiten oder entsorgen OM−235 241 Seite 9...
ABSCHNITT 3 − TECHNISCHE DATEN 3-1. Wo befindet sich das Typenschild mit der Seriennummer und den Leistungsangaben? Die Seriennummer und die Leistungsangaben zu diesem Produkt befinden sich auf der rückwärtigen Abdeckung. Dem Typenschild können Sie entnehmen, an welche Stromversorgung das Gerät anzuschließen ist und/oder wie die abgegebene Nennleistung ist. Vermerken Sie die Seriennummer auf dem Deckblatt dieses Handbuchs, damit Sie später darauf zurückgreifen können.
3-4. Einschaltdauer und Überhitzung Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz von 10 Minuten, in denen ein Gerät ohne zu überhitzen bei Nennlast schweißen kann. Wenn das Gerät zu heiß wird, öffnet sich das (die) Thermostat(e), der Ausgang wird abgeschaltet und das Gebläse läuft an.
ABSCHNITT 4 − INSTALLATION 4-1. Auswählen der Kabelgrößen* MERKE − Die Gesamtkabellänge im Schweißstromkreis (siehe unten stehende Tabelle) ist gleich der Länge beider Schweißkabel in Summe. Wenn sich z. B. die Stromquelle 30 m (100 Fuß) vom Werkstück entfernt befindet, beträgt die Gesamtkabellänge im Schweißstromkreis 60 m (2 Kabel x 30 m).
4-2. Gasanschluss Schalten Sie die HF−Einheit aus, bevor Sie das Gas anschließen. Gasflaschenventil Kappe entfernen, neben das Ventil stellen und Ventil ein wenig öffnen. Durch den Gasstrom wird Staub und Schmutz vom Ventil weggeblasen. Ventil wieder schließen. Regler/Durchflußmesser So installieren, dass die Vorderseite senkrecht steht.
4-4. Anschlüsse auf der Rückseite des Geräts Gerät Ausführen Anschlüssen immer ausschalten. Keine verschlissenen, beschädigten, zu gering dimensionierten oder reparierten Kabel verwenden. Kühlkreislaufanschluss Auslass Den Kühlmittelrücklaufschlauch an den Kühlmittelauslass anschließen. Kühlkreislaufanschluss Einlass Den Kühlmittelvorlaufschlauch an den Kühlmitteleinlass anschließen. Eingangsanschluss Schutzgas Den Gasvorlaufschlauch an den Gaseingangsan- schluss anschließen (siehe Abschnitt 4-2).
4-6. Beispiel für das Anschließen an die Stromquelle HF 5000 Schweißstromquelle Kühleinheit Beispiel für ein Zwischenschlauchpaket Die Stromkabel im Zwischenschlauch- paket gemäß den Anforderungen von Schweißstrom und Einschaltdau- er (siehe Abschnitt 4-1) bemessen. Zur Auswahl der Kabelabmessungen Bedienungsanleitung Schweißstromquelle nachlesen und alle geltenden Vorschriften beachten.
ABSCHNITT 5 − BEDIENUNG 5-1. Regler an der Frontplatte Netzschalter (Ein/Aus) Mit diesem Schalter wird das Gerät ein− und ausgeschaltet. Nach dem Einschalten wird vom Gerät der letzte Schweißvorgang oder aber werksmäßig voreingestellte Schweißvorgang aufgerufen und angezeigt. Handelte es sich beim zuletzt gewählten Schweißvorgang um E−Hand−Schweißen, zeigt das Gerätedisplay STCK an.
5-2. Ersteinrichtung Prozess Regelungseinstellungen Regler für “Setup“ (Einrichten) Regler für “Niedriger“ Regler für “Höher” Amperemeter und Parameter−Anzeige Ein−/Aus−Schalter Für die Ersteinrichtung das Gerät ausschalten, dann die Regler “Höher“ und “Niedriger“ gedrückt halten und dabei das Gerät wieder einschalten. Die Regler “Höher“...
5-3. Speichersteuerung Prozessregelung Den “Niedriger“−Regler drücken und Die ersten drei alphanumerischen gedrückt halten, bis STO angezeigt wird. Mit diesem Regler gelangt man in Zeichen auf dem Display zeigen die Speichersteuerung bestätigt Durch Drücken des “Höher“−Reglers die gewünschte Aktion die ausgewählte Aktion. die für den ausgewählten Speicherplatz den gewünschten Speicherplatz...
5-4. Das Gerät auf die werksseitige Voreinstellung zurückstellen Die Schweißparameter für jeden Speicherplatz schriftlich festhalten. Dieser Vorgang löscht sämtliche Bediener festgelegten Parameter ruft Werksparameter wieder auf. Prozessregelung Regler für “Höher“ Amperemeter und Parameter−Anzeige Ein−/Aus−Schalter Gerät ausschalten. Den Prozessregler und den Regler für “Höher” drücken und dabei das Gerät einschalten.
5-6. Auswahl des Brennerbedienmodus 2T oder 4T Die Schweißparameter für jeden Speicherplatz schriftlich festhalten. Prozessregelung Regler für “Niedriger” Regler für “Höher” Amperemeter und Parameter−Anzeige Ein−/Aus−Schalter Gerät einschalten. Bei jedem WSG− Schweißverfahren zeigt das Gerät beim Schweißen zunächst 2T von 4T an. Zum Wechseln zwischen 2T und 4T den Prozessregler drücken, und es erscheint 2T oder 4T auf dem Display.
5-7. Prozessregelung Amperemeter und Parameter−Anzeige Prozessregelung LEDs für Schweißprozess Prozessregler drücken, gewünschte Prozess−LED oder Kombination von LEDs leuchten. L1 − E−Hand−Schweißen (Stabelektrode) L2 − WSG−Schweißen mit Berührungs- zündung − sofern ausgewählt − ist eine Methode der Lichtbogenzündung, bei der die Elektrode zunächst mit dem Werkstück in Kontakt kommen muss, bevor der Lichtbogen gezündet wird (siehe Abschnitt 5-10).
5-8. Impulssteuerung Das Impulsschweißen steht nur in Verbindung mit dem WSG−Schweißverfahren zur Verfügung. LEDs der Impulssteuerung Regler für “Setup“ (Einrichten) Regler für “Niedriger“ Regler für “Höher“ Amperemeter und Parameter−Anzeige Während des Impulsschweißens wechselt der Strom zwischen einem Spitzenstrom (A) und einem Grundstrom (Ab), einen...
5-9. Ablaufsteuerung Die Funktion der Ablaufsteuerung steht nur in Verbindung mit einem WSG− Schweißverfahren zur Verfügung. LEDs für den Schweißablauf Die Funktion der Ablaufsteuerung steht nur in Verbindung mit dem WSG−Schweißverfahren zur Verfügung. Sie ist jedoch deaktiviert, wenn an die Fernregelungsbuchse eine Fuß− oder Hand−Fernbedieneinheit angeschlossen ist.
5-10. Die WSG−Zündvorgänge Lift−Arc™ (Berührungszündung) und HF Berührungszündung (Lift−Arc−Methode) Wenn die Lift−Arct−Taste leuchtet, wird der Lichtbogen folgendermaßen gezündet: WIG−Elektrode Werkstück Lift−Arc−Zündmethode Mit der Wolframelektrode das Werkstück am Schweißstartpunkt berühren und den Schweißausgang und das Schutzgas mit dem Brennerschalter, dem Fuß− oder dem Hand−fernregler einschalten. Die Elektrode 1−2 Sekunden auf Werkstück halten und dann die Elektrode langsam hochheben.
ABSCHNITT 6 − WARTUNG & FEHLERSUCHE 6-1. Routinemäßige Wartung Gerät vor Durchführung der Wartungsarbeiten vom Netz trennen. n = Überprüfen Z = Auswechseln ~ = Reinigen Δ = Reparatur l = Auswechseln * Vorzunehmen durch autorisiertes Wartungspersonal Alle 3 Monate ~ Schweißkabelanschlüsse nl Aufkleber n l Gasschläuche...
Fehler Abhilfe Mangelnde schwierige Verhindern, dass die Brennerkabel mit der Schweißstromrückleitung in Berührung kommen. Zündung eines Lichtbogens. Instabile Beschädigten oder kaputten Brenner oder Kabel ausbessern oder austauschen. Lichtbogenzündungen. Eine Wolframelektrode der richtigen Abmessung und/oder Art verwenden. Steuertafel PC1 beim autorisierten Fachhandel überprüfen lassen. Instabiler oder schwer zu regelnder Eine Wolframelektrode der richtigen Abmessung und/oder Art verwenden.
ABSCHNITT 8 − HOCHFREQUENZ (HF) 8-1. Schweißprozesse, die HF verwenden HF-Spannung WIG-Schweißen − hilft dem Licht- bogen, den Luftspalt zwischen Schweißbrenner und Werkstück zu überbrücken und/oder stabili- siert den Lichtbogen. Arbeit high_freq1_05-10ger − S-0693 8-2. Installation zeigt mögliche Quellen von HF-Interferenz Schweißzone 11, 12 50 ft...
8-3. Zur Reduzierung der HF-Interferenz empfohlene Einrichtung 50 ft (15 m) 50 ft (15 m) Alle Metallobjekte und Kabel im Schweißbe- reich mit AWG-Draht Nr. 12 erden. Werkstück erden, falls vorgeschrieben Nicht-Metall- Gebäude Beste Praxis befolgen Metall-Gebäude Ref. S-0695 / Ref. S-0695 HF-Quelle Schweißgerät mit Verbindung von Installationsrohren Anforderungen an ein Metallwänden...
ABSCHNITT 9 − AUSWAHL UND VORBEREITUNG EINER WOLFRAMELEKTRODE FÜR DAS GLEICH- ODER WECHSELSTROMSCHWEISSEN MIT INVERTERGERÄTEN gtaw_Inverter_2013−1010ger Wann immer möglich und praktikabel, den Gleichstrom-Schweißausgang anstatt des Wechselstrom-Schweißausgangs benutzen. 9-1. Auswahl der Wolframelektrode ( Saubere Handschuhe tragen, um ein Verschmutzen der Wolframelektrode zu verhindern Nicht alle Hersteller von Wolframelektroden verwenden dieselben Farben zur Kennzeichnung des Elektrodentyps.
ABSCHNITT 10 − RICHTLINIEN FÜR DAS WIG-SCHWEISSEN 10-1. Brenner positionieren Beim Schleifen der Wolfram−elektrode werden Staub und Funken erzeugt, die zu Verletzungen und Bränden führen können. Verwenden eine örtliche Abluftvorrichtung (Saugentlüftung) direkt an der Schleifmaschine oder tragen Sie einen geeigneten Atemschutz. Beachten Sie die Sicherheitsinformationen MSDS.
ABSCHNITT 11 − ERSATZTEILLISTE Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. 956.142.655-B Abbildung 11-1. Haupt-Bausatz OM-235 241 Seite 35...
Seite 40
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 11-1. Haupt-Bausatz ....000208015 ..Handle Assy ........... .
Gültig ab 1. Januar 2015 (Geräte ab Seriennummer “MF” oder jünger) Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gültigen Garantiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß unten 90 Tage — Teile festgelegten Bestimmungen garantiert ITW Welding Products Zubehörsätze...