Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Inhalt Einleitung Einleitung........72 Bestimmungsgemäße. Verwendung......72 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine.Beschreibung... 73 neuen Gerätes. Lieferumfang......... 73 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........73 Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung ....73 ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält Technische.Daten.
Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Entriegelungsknopf Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen 2 Gerätesteckdose Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- 3 Starthebel satz erlischt die Garantie. 4 Oberer Griffholm 5a/b 4 Schrauben und 4 Feststellhebel Allgemeine für die Holmbefestigung mit Un-...
Bildzeichen auf dem Gerät Das Gerät ist mit einem hochwertigen Kunststoffgehäuse mit Fangsack und einem Griffholm mit Klappfunktion ausgestattet. Achtung! Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Betriebsanleitung lesen. bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Verletzungsgefahr durch wegge- Technische Daten schleuderte Teile. Umstehende Per- sonen von dem Gerät fern halten.
Prallschutzklappe zu gewährleisten. Bei Be- das Mindestalter der Bedienungsper- trieb ohne Fangsack muss die Prallschutz- son festlegen. klappe vollständig geschlossen sein. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) Bildzeichen in der mit eingeschränkten physischen, senso- Betriebsanleitung rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Gefahrenzeichen mit Anga�...
Seite 76
Überprüfen Sie den Zustand Ihres Ver- gen. Arbeiten Sie immer quer zum längerungskabels sowie die Anschluss- Hang, niemals auf- oder abwärts. leitung Ihres Gerätes. Verwenden Sie Seien Sie besonders vorsichtig, wenn die erforderlichen Schutzeinrichtungen. Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. •...
Seite 77
• Schalten Sie das Gerät ab, wenn Sie und Bolzen nur satzweise ausgetauscht es transportieren, anheben oder kip- werden. pen wollen und wenn andere Flächen • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör- als Gras überquert werden. teile, die vom Hersteller geliefert und •...
Die Leitung nicht berühren, be� sie durch den Hersteller oder seinen vor sie vom Netz getrennt ist. Kundendienst oder eine ähnliche qua- • Die Verlängerungsleitungen von den lifizierte Person ersetzt werden, um Federzinken fernhalten. Die Federzin- Gefährdungen zu vermeiden. ken können die Leitungen beschädigen • Ist die Anschlussleitung beschädigt, und zum Kontakt mit aktiven Teilen ziehen Sie zuerst das Verlängerungska- führen.
Bedienung 4. Schrauben Sie den oberen Griff- holm (4) mit den Schrauben und Feststellhebeln mit Unterlegschei- Beachten Sie den Lärmschutz und ben (5a) an den beiden Mittel- örtliche Vorschriften. Die Benutzung holmen (15) fest. des Gerätes kann an bestimmten 5. Befestigen Sie das Netzkabel (16) Tagen (z.B.
Achtung! Walze läuft nach Der Einstellknopf dient nicht der dem Ausschalten nach. Kip� Höheneinstellung sondern dem pen oder tragen Sie das Gerät Verschleißausgleich. Die Wahl nicht bei laufendem Motor einer Nachstell-Position ohne ent- und berühren Sie die laufende sprechenden Verschleiß kann zur Walze nicht. Überlastung des Motors und Beschä- Es besteht Verletzungsgefahr! digung der Walze führen. Ein- und Ausschalten Arbeiten mit dem Gerät Achten Sie vor dem Einschal�...
• Führen Sie das Verlängerungskabel im- 1. Drehen Sie das Gerät um. mer hinter sich und bringen Sie es nach 2. Nehmen Sie den Werkzeug- dem Wenden auf die schon bearbeitete schlüssel (17) aus der Halterung Seite. (siehe Nr. 18). •...
Entsorgung und dazu keine harten oder spitzen Gegen- stände, Sie könnten das Gerät beschädi- Umweltschutz gen. • Leeren Sie den Fangsack vollständig. • Halten Sie das Gerät stets sauber. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. einer umweltgerechten Wiederverwertung Lösungsmittel.
Garantie Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sich nicht auf Produktteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und daher als rantie ab Kaufdatum. Verschleißteile angesehen werden können Im Falle von Mängeln dieses Produkts (z.B.
Ihnen mitgeteilte netz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Service-Anschrift übersenden. Um An- E-Mail: grizzly@lidl.de nahmeprobleme und Zusatzkosten zu IAN 79060 vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Service Österreich Stellen Sie sicher, dass der Versand Tel.: 0820 201 222...
Original CE Translation of the original Konformitäts- EC declaration of erklärung conformity Hiermit bestätigen wir, We confirm, that the design type of the dass das Gerät Electric Scarifier / Aerator Vertikutierer und Rasenlüfter design Series FLV 1300 A2 Baureihe FLV 1300 A2 Serial number 201209000501 - Seriennummer 201209000501 - 201212059647...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat Tłumaczenie oryginalnej dekla- racji zgodności WE fordítása Niniejszym oświadczamy, że skaryfikator i urządzenie do przewi- Ezennel igazoljuk, hogy a etrzania trawników Vertikális gyepvágó és gyepszellőztető olló typu FLV 1300 A2 FLV 1300 A2 Numer seryjny 201209000501 - Sorozatszám 201209000501 - 201212059647 201212059647 od roku produkcji 2012 spełnia wymogi...
Preklad originálneho Překlad originálního prehlásenia o zhode CE prohlášení o shodě CE Týmto potvrdzujeme, že Potvrzujeme tímto, že konstrukce Vertikutátor a prevzdušňovač Vertikutátor a provzdušňovač FLV 1300 A2 FLV 1300 A2 Poradové číslo 201209000501 - Pořadové číslo 201209000501 - 201212059647 201212059647 počínajúc rokom výroby 2012 zodpove- počínaje rokem výroby 2012 odpovídá...
Exploded Drawing • Rysunek w rozłożeniu na części Robbantott rajz • Explozní výkres Explózny výkres • Explosionszeichnung informative, pouczający, informatív, informační, informatívny, informativ 2012-11-19-rev02-op...
Seite 92
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09 / 2012 Ident.-No.: 76007339092012-PL/HU/CZ/SK IAN 79060...