Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST IAN 291853 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST IAN 291853 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasenmäher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 C3
ELEKTRYCZNA KOSIARKA DO TRAWY
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ELEKTRO-RASENMÄHER
Originalbetriebsanleitung
IAN 291853
291853_flo_Elektro-Rasenmäher_cover_PL_LT.indd 2
®
ELEKTRINĖ VEJAPJOVĖ
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
13.09.17 08:54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST IAN 291853

  • Seite 1 ® ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 C3 ELEKTRYCZNA KOSIARKA DO TRAWY ELEKTRINĖ VEJAPJOVĖ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-RASENMÄHER Originalbetriebsanleitung IAN 291853 291853_flo_Elektro-Rasenmäher_cover_PL_LT.indd 2 13.09.17 08:54...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Spis tresci Wstęp Wstęp ..........5 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Przeznaczenie ......5 Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Opis ogólny .........6 ściowego produktu. Niniejsze urządzenie Zakres dostawy ....... 6 sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem Przegląd ......... 6 jakości, a także dokonano jego kontroli Opis działania ........
  • Seite 6: Opis Ogólny

    Przegląd deszczu i wilgotnym otoczeniu jest zabroniona. Producent nie ponosi odpowiedzialności 1 Uchwyt pałąkowy cywilnej za szkody, które są powodowane 2a Nakrętki motylkowe ze względu na użycie niezgodne z prze- 2b Nakrętki motylkowe znaczeniem i nieprawidłową obsługę. 3 Dolny trzonek 4 Worek do zbierania skoszonej Opis ogólny trawy...
  • Seite 7: Zasady Bezpieczeństwa

    Wartości hałasu i wibracji zostały ustalone Poziom ciśnienia akustycznego (L ) .85 dB(A); K = 3 dB(A) zgodnie z normami i postanowieniami poziom mocy wymienionymi w deklaracji. akustycznej (L Zasady ....94,5 dB(A); K = 1,8 dB(A) bezpieczeństwa gwarantowany poziom mocy akustycznej ......
  • Seite 8: Wskaźnik Poziomu

    Niebezpieczeństwo ze Wyjąć wtyk sieciowy. względu uszkodzony kabel. Kabel sieciowy trzymać z Proszę przed wykonaniem daleka od urządzenia i noża prac konserwacyjnych i czy. tnącego! Znak informacyjny ze wska- Uwaga! zówkami ułatwiającymi po- Wybieg noża tnącego. sługiwanie się urządzeniem.. Wysokość cięcia Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Okrąg przycinania...
  • Seite 9: Praca Przy Użyciu Urządzenia

    • Urządzenie nie jest przeznaczo- • Przed każdym użyciem należy ne do użytku przez osoby (łącz- przeprowadzić kontrolę wzro- nie z dziećmi), które posiadają kową urządzenia. Proszę nie ograniczone zdolności fizyczne, eksploatować urządzenia, gdy psychiczne lub sensoryczne, lub brak jest urządzeń ochronnych które nie posiadają...
  • Seite 10 ciszy nocnej) oraz w określo- • Proszę ostrożnie włączyć urzą- nych obszarach (np. kuror- dzenie zgodnie z instrukcjami tach lub w klinikach itd.) jest z niniejszej instrukcji obsługi. ograniczona lub zabroniona. Proszę zwrócić uwagę na od- powiednią odległość nóg do •...
  • Seite 11: Konserwacja I Przechowywanie

    • Otwór wylotowy trawy musi przed czyszczeniem otwo- być stale czysty i wolny. Ścięty ru wylotowego lub usunię- materiał należy usuwać jedynie ciem blokad, przy zatrzymanym urządzeniu. - jeżeli urządzenie nie jest • Nigdy nie zostawiać urządze- używane, nia w miejscu pracy bez nadzo- - przed sprawdzeniem, czysz- czeniem i pracy przy użyciu •...
  • Seite 12: Bezpieczeństwo Elektryczne

    wyłącznie przez upoważnione łania nie większym niż 30 mA. przez nas placówki serwisowe. • Proszę uniknąć kontaktu ciała • Urządzenie należy przechowy- z uziemionymi częściami (z wać w suchym miejscu poza płotami metalowymi, słupkami zasięgiem dzieci. metalowymi). • Z urządzeniem należy ob- •...
  • Seite 13: Zagrożenia Ogólne

    w celu uniknięcia uszkodzeń, Ostrzeżenie! To urządzenie elek- zostać wymieniony przez pro- tryczne wytwarza w czasie pracy ducenta lub przez jego serwis, pole elektromagnetyczne. Pole to albo też przez wykwalifikowa- może w określonych warunkach ną osobę. wpływać na aktywne lub pasywne •...
  • Seite 14: Obsługa

    Wskaźnik poziomu 4. Zapnij uchwyt kabla (10) na trzonku (3) oraz na uchwycie pałąkowym (1) i zamocuj nim Z boku kosza znajduje się wskaźnik kabel zasilający. napełnienia. Jeżeli zostaną odkręcone dwie Klapa (17) otwarta: nakrętki motylkowe, to uchwyt Kosz (4) pusty pałąkowy można na potrzeby prze- chowywania urządzenia złożyć...
  • Seite 15: Włączenie I Wyłączenie

    Po wyłączeniu urządzenia Prawidłowa wysokość koszenia wynosi dla nóż obraca się jeszcze przez trawy ozdobnej około 25 - 40 mm, a dla parę sekund. Proszę nie trawy użytkowej około 30 - 60 mm. dotykać poruszającego się noża. Istnieje niebezpieczeń- W przypadku pierwszego koszenia stwo doznania szkód osobo- w sezonie należy wybrać...
  • Seite 16: Czyszczenie/ Konserwacja/ Przechowywanie

    ność w trakcie cofania się i ciągnięcia należy używać żadnych środków do urządzenia. czyszczenia lub rozpuszczalników. • Po każdym użyciu proszę wyczyścić • Po koszeniu przylegające resztki ro- ślin należy usuwać z kółek, otworów urządzenie w sposób opisany w roz- dziale „Czyszczenie, konserwacja, wentylacyjnych, otworu wyrzutowego przechowywanie“).
  • Seite 17: Przechowywanie

    4. Zamontować nowy nóż w od- Odpowiedzialności cywilnej nie ponosimy wrotnej kolejności. Zwrócić za szkody wywołane przez nasze urzą- uwagę na to, aby nóż był usta- dzenia, jeżeli zostaną wywołane z powo- wiony w prawidłowej pozycji i du nieprawidłowo wykonanej naprawy lub aby śruba była dobrze dokręco- zastosowania nieoryginalnych części za- miennych wzgl.
  • Seite 18: Wykrywanie Błędów

    Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Sprawdzić gniazdo wtykowe, Zanik napięcia kabel, przewód, wtyczkę, sieciowego ewentualnie zlecić naprawę fachowcowi-elektrykowi Dźwignia włączająca 15) jest uszkodzony Urządzenie nie Szczotki węglowe są Naprawa przez serwis uruchamia się zużyte Uszkodzony silnik Ustawić wyższą wysokość koszenia. Podnieść lekko Trawa jest za długa przednie kółka poprzez naciśnięcie na pałąk uchwytowy Silnik wyłącza się Blokada przez obce ciało Usunąć obce ciała Wysokość koszenia jest Ustawić mniejszą wysokość za mała koszenia Wynik koszenia Zlecić naostrzenie noża Nóż ( 19) jest tępy nie jest 19) lub go wymienić zadawalający lub Komora noża jest Wyczyścić urządzenie...
  • Seite 19: Gwarancja

    (IAN 291853). rozpakowaniu. Naprawy przypadające • Numer artykułu znajduje się na tablicz- po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
  • Seite 20: Serwis Naprawczy

    Państwu podano. Należy Tel.: 22 397 4996 się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpi- E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 291853 ła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie Importer urządzenia wraz ze wszystkimi czę- ściami wyposażenia otrzymanymi przy...
  • Seite 21: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Turinys Įvadas Naudojimas pagal paskirtį..21 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Bendrasis aprašymas ....22 Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės prie- Pristatomas komplektas .....22 taisą. Gamybos metu atlikta šio prietaiso Veikimo aprašymas ......22 kokybės kontrolė bei jo galutinis patikrini- Apžvalga ........22 mas.
  • Seite 22: Bendrasis Aprašymas

    Bendrasis aprašymas 6 Ratukai 7 Vejapjovės korpusas Pristatomas komplektas 8 Rankena 9 Apsauga nuo smūgių Prietaisą atsargiai išimkite iš pakuotės ir pati- 10 Kabelio laikiklis krinkite, ar yra visos toliau nurodytos dalys: 11 Atblokavimo mygtukas 12 Lizdas maitinimo laidui Elektrinė vejapjovė ir lenkta rankena su 13 Kabelio traukimo jėgos prijungimo laidu sumažinimo įtaisas...
  • Seite 23: Saugos Nurodymai

    Saugos nurodymai Šis įrenginys skirtas naudoti įjungus į elektros tinklą, kurio pilnutinė varža Šiame skyriuje pateikiami pagrindi- (tinklo vidinė varža) Zmax prijungimo niai saugos potvarkiai, kurių reikia taške (namo įvade) neviršija 0,354 laikytis dirbant su elektrine vejap- omo. Naudotojas turi užtikrinti, kad jove.
  • Seite 24: Instrukcijoje Naudojami Simboliai

    Dėmesio! Montuodami žolės surinkimo Vejapjovės peilis veikia iš dėžę mūvėkite pirštines, kad inercijos. būtų išvengta sužeidimų. Pjovimo aukščio skalė Informacinis ženklas, kuria- me pateikiama informacijos, Pjovimo lankas kaip geriau naudoti prie- taisą. Garso galios lygio L nuro- Bendrieji saugos nurodymai dymas dB.
  • Seite 25: Darbas Su Prietaisu

    Dėl pažeistų maitinimo laidų Nenaudokite įrenginio, jei padidėja elektros smūgio rizika. trūksta apsauginės įrangos • Prieš pastatydami įrenginį laiky- (pavyzdžiui, apsaugos nuo ti, leiskite varikliui atvėsti. Pavo- smūgio ar žolės surinkimo jus nusideginti! maišo), pjovimo įrangos • Prižiūrėkite vaikus, kad nežaistų dalių...
  • Seite 26 os šviesoje arba įjungę tinkamą Dėmesio – pavojus! Peilis vei- dirbtinį apšvietimą. kia iš inercijos. Kyla pavojus • Niekada nedirbkite prietaisu, susižeisti. jei esate pavargęs arba nega- lite susikoncentruoti, vartojote • Veikiant varikliui negalima pa- alkoholio arba medikamentų. kelti ir transportuoti prietaiso. Visada laiku padarykite Išjunkite prietaisą, jei jį...
  • Seite 27: Elektros Sauga

    visada, kai paliekate prietaisą be darbus gali atlikti tik mūsų priežiūros ir jis nenaudojamas, įgalioti klientų aptarnavimo prieš iš išmetimo kanalo centrų darbuotojai. išimdami blokuojančius daiktus • Prietaisą laikykite sausoje ir vai- ar kitus kamščius, kams nepasiekiamoje vietoje. jei tinklo kabelis pažeistas arba •...
  • Seite 28: Liekamoji Rizika

    • Jei įmanoma, prietaisą jun- ilginamojo kabelio, kol jo kite tik prie kištukinio lizdo su neatjungsite nuo srovės tiekimo nuotėkio srovės apsaugos įtaisu tinklo. Jei ilginamasis kabelis (FI jungiklis), kurio suveikimo pažeistas, galite prisiliesti prie srovė neviršija 30 mA. įtampingųjų detalių. •...
  • Seite 29: Montavimas

    Montavimas Naudojimas Žolės surinkimo maišo Prieš pradėdami visus darbus iš pri- įkabinimas / išėmimas etaiso ištraukite tinklo kištuką. Kyla pavojus sužeisti žmones.. 1. Norėdami įkabinti žolės surinki- Lenktos rankenos mo maišą (4), pakelkite apsaugą montavimas nuo smūgio (9) ir įkabinkite žolės surinkimo maišą...
  • Seite 30: Žolės Surinkimo Maišo Ištuštinimas

    Žolės surinkimo maišo 2. Kad maitinimo kabelis (14) būtų ištuštinimas mažiau įtemptas, iš kabelio galo suformuokite kilpą ir pakabinkite Kad iškratytumėte žolės surinkimo maišą ją ant kabelio įtempimo kom- (4), paimkite jį ir už apatinės rankenos. pensatoriaus (13). Palyginkite su paveikslėliu (detaliuoju).
  • Seite 31: Valymas, Techninė Priežiūra, Laikymas

    Bendrieji valymo ir techninės • Prietaisą stumkite žingsnio greičiu priežiūros darbai ir kuo lygesnėmis linijomis. Kad nupjautumėte visą veją, juostos turėtų persidengti kelis centimetrus. Nepurkškite ant vejapjovės van- • Nustatykite tokį pjovimo aukštį, kad dens. Kyla elektros šoko pavojus. prietaisas nebūtų per daug apkrautas. Antraip galite pažeisti variklį.
  • Seite 32: Laikymas

    Utilizavimas/aplinkos 4. Atvirkštine tvarka sumontuokite naują peilį. Atkreipkite dėmesį apsauga į tai, kad būtų tinkamai įdėtas peilis ir tvirtai priveržtas varžtas. Prietaisą, priedus ir pakuotę perduokite utilizuoti aplinkos apsaugos atliekų utiliza- Laikymas vimo įstaigai. • Prietaisą laikykite peilio apsaugoje, Elektros prietaisų negalima išmesti sausoje ir vaikams nepasiekiamoje kartu su buitinėmis atliekomis.
  • Seite 33: Garantija

    Garantijos galiojimo trukmė ir • Pateikdami paklausimus turėkite pasi- įstatyme nustatytos pretenzijos dėl ruošę kasos čekį ir identifikavimo nume- defektų rį (IAN 291853), kuriais būtų įrodomas Garantijos galiojimo trukmės pratęsimas prietaiso įsigijimas. pagal garantijos sąlygas nėra numatytas. • Gaminio numerį prašome nusirašyti iš...
  • Seite 34: Remonto Paslaugos

    Jeigu prietaisas būtų pripažintas defek- tiniu, jums pasikalbėjus su mūsų klientų Tel.: 880033144 aptarnavimo tarnyba, pridėjus pirkimo E-Mail: grizzly@lidl.lt IAN 291853 įrodymus (kasos čekį) ir pateikus defek- to apibūdinimą bei jo nustatymo datą, Importuotojas galite jį nemokamai nusiųsti į savo pasirinktą...
  • Seite 35: Klaidų Paieška

    Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinkite kištukinį lizdą, kabelį, linijas, kištukus, prireikus Nėra tinklo įtampos perduokite suremontuoti kvalifikuotam elektrikui Sugedo įjungimo ir išjungimo mygtukas ( Neužsiveda Perduokite suremontuoti klientų prietaisas Nusidėvėjo anglinis aptarnavimo centrui šepetėlis Sugedo variklis Nustatykite didesnį pjovimo aukštį. Per aukšta žolė...
  • Seite 36: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........36 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......36 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ...37 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang........37 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 37: Allgemeine Beschreibung

    Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie feuchter Umgebung ist verboten. bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Übersicht durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen 1 Bügelgriff Nutzung geeignet.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    Gewicht ........15,1 kg onsbelastung sind das Tragen von Volumen Grasfangsack, netto .... 52 l Handschuhen beim Gebrauch des Schalldruckpegel (L ) . 85 dB(A); K =3 dB Werkzeugs und die Begrenzung Schallleistungspegel der Arbeitszeit. Dabei sind alle gemessen (L ) 94,5 dB(A); K = 1,8 dB Anteile des Betriebszyklus sind zu garantiert ......
  • Seite 39: Füllstandsanzeige Am Grasfangkorb

    Vorsicht - Scharfe Messer! Bildzeichen in der Füße und Hände fernhalten. Anleitung Verletzungsgefahr! Gefahrenzeichen mit Motor ausschalten und Angaben zur Verhütung Netzstecker ziehen vor Ein- von Personen- oder stellungs- oder Reinigungs- Sachschäden. arbeiten oder wenn sich das Netzkabel verfangen hat oder beschädigt ist.
  • Seite 40 und die daraus resultierenden • Der Bediener oder Nutzer ist Gefahren verstehen. für Unfälle oder Schäden an • Lesen Sie die Gebrauchsanwei- anderen Menschen oder deren sung sorgfältig. Machen Sie Eigentum verantwortlich. sich mit den Stellteilen und dem • Überprüfen Sie das Gelände, richtigen Gebrauch der Maschi- auf dem das Gerät eingesetzt ne vertraut.
  • Seite 41: Arbeiten Mit Dem Gerät

    • Benutzen Sie nur Ersatz- und • Achten Sie beim Arbeiten auf Zubehörteile, die vom Hersteller einen sicheren Stand, insbeson- geliefert und empfohlen wer- dere an Hängen. den. Der Einsatz von Fremdtei- Dadurch können Sie das Gerät len führt zum sofortigen Verlust in unerwarteten Situationen bes- des Garantieanspruches.
  • Seite 42 ten Sie sich immer entfernt von die es nicht bestimmt ist. der Auswurföffnung. • Benutzen Sie das Gerät nicht • Starten Sie den Motor nicht, in der Nähe von entzündbaren wenn Sie vor dem Auswurfka- Flüssigkeiten oder Gasen. Bei nal stehen. Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr.
  • Seite 43: Wartung Und Lagerung

    Muttern, Bolzen und Schrau- fest stehenden Teilen der Maschi- ben fest angezogen sind. ne eingeklemmt werden. Viele • Bringen Sie Hände oder Füße Unfälle haben ihre Ursache in niemals in die Nähe oder unter schlecht gewarteten Geräten. rotierende Teile. Stellen Sie sich •...
  • Seite 44: Restrisiken

    mindestens 2,5 mm betragen. Restrisiken Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- Überprüfen Sie das Netzkabel zeug vorschriftsmäßig bedienen, auf Schäden. bleiben immer Restrisiken bestehen. • Verwenden Sie für die Anbrin- Folgende Gefahren können im Zu- gung des Netzkabels die dafür sammenhang mit der Bauweise und vorgesehene Netzkabelaufhän-...
  • Seite 45: Montage

    Montage Bedienung Grasfangsack einhängen/ Ziehen Sie vor allen Arbeiten an abnehmen dem Gerät den Netzstecker. Es be- steht die Gefahr von Personenschä- den. 1. Zum Einhängen des Gras- fangsacks (4) heben Sie den Bügelgriff montieren Prallschutz (9) an und hängen den Grasfangsack (4) ein.
  • Seite 46: Grasfangsack Entleeren

    Grasfangsack entleeren 2. Zur Zugentlastung formen Sie aus dem Ende des Netzkabels Nehmen Sie auch den unteren Griff am (14) eine Schlaufe und hängen Grasfangsack (4) zur Hilfe, um den Gras- diese in die Netzkabel-Zugent- fangsack auszuschütteln. lastung (13) ein. Vergleichen Sie mit der Abbildung (Detailbild).
  • Seite 47: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Allgemeine Reinigungs- und • Führen Sie das Netzkabel immer hin- Wartungsarbeiten ter sich und bringen Sie es nach dem Wenden auf die schon gemähte Seite. Spritzen Sie den Elektro- • Führen Sie das Gerät im Schritttempo in Rasenmäher nicht mit Wasser möglichst geraden Bahnen.
  • Seite 48: Lagerung

    2. Drehen Sie das Gerät um. Wir haften nicht für durch unsere Geräte 3. Benutzen Sie feste Handschuhe hervorgerufene Schäden, sofern diese und halten Sie das Messer (19) durch unsachgemäße Reparatur oder den fest. Drehen Sie die Messer- Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. schraube (18) gegen den Uhr- durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- zeigersinn mit Hilfe eines Schrau-...
  • Seite 49: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 50: Reparatur-Service

    über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 291853 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Tel.: 0820 201 222...
  • Seite 51: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Starthebel ( 15) defekt Gerät startet nicht Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben.
  • Seite 52: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawy Seriia produkcyjna FRM 1800 C3 Numer seryjny 201708000001 - 201712056978 od roku produkcji 2017 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-77:2010 • EN 61000-3-11:2000 EN 62233:2008 Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: poziom mocy akustycznej gwarantowany: 96 dB(A) zmierzony: 94,5 dB(A) Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi VI/ 2000/14/EC Placówka zgłoszenia: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Germany (NB 0036) Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: Grizzly Tools GmbH &...
  • Seite 53: Vertimas Iš Originalių Eb Atitikties Deklaracija

    Vertimas iš originalių EB atitikties deklaracija Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Elektrinì vejapjovì serija FRM 1800 C3 Serijos Nr. 201708000001 - 201712056978 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šie darnieji standartai ir nacionaliniai standartai bei nuostatos: EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 61000-3-2:2014...
  • Seite 55: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell FRM 1800 C3 Seriennummer 201708000001 - 201712056978 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-77:2010 • EN 61000-3-11:2000 EN 62233:2008 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt:...
  • Seite 56 2017-09-25-rev02-op...
  • Seite 57: Rysunek Samorozwijający

    Trimatis vaizdas • Rysunek samorozwijający Explosionszeichnung FRM 1800 C3 informatyvus, pouczający, informativ...
  • Seite 60 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Informacijos pobūdis Stand der Informationen: 09 / 2017 Ident.-No.: 72055262092017-PL / LT IAN 291853 291853_flo_Elektro-Rasenmäher_cover_PL_LT.indd 1 13.09.17 08:54...

Diese Anleitung auch für:

Frm 1800 c3

Inhaltsverzeichnis