Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FRM 1800 B2 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FRM 1800 B2 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FRM 1800 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 B2
ELECTRIC LAWNMOWER
Translation of original operation manual
ELEKTRISCHE GRASMAAIER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 106319
TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE
Traduction du mode d'emploi d'origine
ELEKTRO-RASENMÄHER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FRM 1800 B2

  • Seite 1 ® ELECTRIC LAWNMOWER FRM 1800 B2 ELECTRIC LAWNMOWER TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE Translation of original operation manual Traduction du mode d‘emploi d‘origine ELEKTRISCHE GRASMAAIER ELEKTRO-RASENMÄHER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 106319...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction Introduction .........5 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......5 new device. With it, you have chosen a General description ......6 high quality product. Scope of delivery ......6 During production, this equipment has Overview ........6 been checked for quality and subjected Functional description .....
  • Seite 6: General Description

    Technical 2 wing nuts and screws for attaching the curved handle specifications 2 butterfly nuts for attaching the curved Electric Lawnmower ...FRM 1800 B2 handle 2 holders to attach the Motor input power .....1800 W connection cable Mains voltage ....230 V~, 50 Hz Translation of the original instructions Idling speed ......3250 min...
  • Seite 7: Safety Information

    Warning: The vibration emission Do not expose the equipment to the value may differ during actual use of damp. Do not work in the rain and the power tool from the stated value do not cut wet grass. depending on the manner in which the power tool is used.
  • Seite 8: Working With The Equipment

    Working with the Equipment: disconnected from the supply network im- mediately. Do not touch the cable before it has been disconnected. Do not use the Do not place feet or hands near or machine, if the cable is worn or dam- under rotating parts when working.
  • Seite 9: Maintenance And Storage

    • Do not tilt the equipment when starting • Do not use the equipment near other than if it is necessary to do so inflammable liquids or gases. Non- when starting up in long grass. In this observance will result in a risk of fire case, tilt the equipment by pressing or explosion.
  • Seite 10: Electrical Safety

    • Regularly check the grass collection • Do not connect a damaged power device for wear and strains. For safety cable to the mains. Do not touch a reasons, replace worn or damaged damaged power cable when it is parts. When adjusting the blades, take connected to the mains.
  • Seite 11: Operation

    Operation 1. Hold the cut height adjusting lever (5) and guide it past the Hanging On / Removing the indent to the desired cut height Grass Bag setting. 2. The handle (8) may be used 1. To hang on the grass bag (4), to help, in order to prevent to lift the collision guard (9) and mower rolling away.
  • Seite 12: Working With The Lawnmower

    Cleaning, Maintenance Working with the Lawnmower and Storage Have work that is not de- Regular mowing encourages increased foli- scribed in these instructions ation of the grass and kills off weeds at the carried out by a customer same time. Therefore, not only does each service centre that we have mowing increase the density of the lawn, it authorised.
  • Seite 13: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective start lever Equipment does Repair by customer services not start Worn carbon brushes Defective motor Set a greater cut height.
  • Seite 14: Changing The Blade

    Changing the Blade • Allow the motor to cool before storing the equipment in a confined space. If the blade is blunt, it can be sharpened • Do not cover the equipment with nylon by a specialist workshop. If the blade is bags as moisture could build up.
  • Seite 15: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 16: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 106319...
  • Seite 17: Introduction

    Sommaire Introduction Introduction ....... 17 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......17 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....18 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....18 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Aperçu ........
  • Seite 18: Description Générale

    Aperçu Données techniques 1 Poignée en arceau Tondeuse à gazon électrique 2a Ecrous d’aile à pour la fixation ........FRM 1800 B2 de la barre 2b Ecrous d’aile à pour la fixation Puissance absorbée du moteur ..1800 W de la barre Tension de réseau ..
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Cet appareil est prévu pour l’exploitation de l’outil et de fonctionnement au sur un réseau d’alimentation en courant repos, en plus du temps de déclen- avec une impédance de système Zmax au chement). point de transfert (branchement d’abonné) Consignes de sécurité avec un maximum de 0,277 ohms.
  • Seite 20: Consignes Générales De Sécurité

    Classe de protection II • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les Ne pas jeter l’appareil électrique enfants) dont les capacités physiques, avec les ordures ménagères. sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont Cette section traite des principales normes pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une...
  • Seite 21 coupe ou des boulons manquent, sont • Ne travaillez pas avec l’appareil usés ou sont endommagés. Pour éviter jusqu’à épuisement, si vous êtes fatigué un déséquilibre, les outils endommagés ou déconcentré ou après avoir bu et les boulons ne peuvent être échan- de l’alcool ou pris des médicaments.
  • Seite 22: Maintenance Et Stockage

    • L’appareil ne doit pas être soulevé ou d’éjection ou éliminiez la cause des être transporté tant que le moteur fonc- blocages, tionne. Mettez l’appareil hors tension, - si l’appareil n’est pas utilisé, s’il doit être basculé afin d’être trans- - avant de contrôler, nettoyer l’appa- porté, afin de traverser des surfaces reil ou de travailler sur celui-ci,...
  • Seite 23: Sécurité Électrique

    Dirigez le câble d’alimentation secteur • Contrôlez régulièrement le dispositif toujours derrière l’utilisateur. de collecte de l’herbe afin de détecter • N’utilisez pas le câble d’alimentation usure et déformations. Pour des raisons secteur pour tirer sur la fiche de la de sécurité, remplacez les pièces prise de courant.
  • Seite 24: Monter Le Sac De Ramassage D'herbe

    3. Fixez à la barre inférieure (3) la Clapet (21) ouvert : poignée en arceau (1) avec les Panier collecteur d‘herbe (4) vide vis jointes (17) et les écrous d’ai- le (2b) Clapet (21) fermé : Deux positions sont possibles. Panier collecteur d‘herbe (4) vide 4.
  • Seite 25: Mettre Sous Et Hors Tension

    Travailler avec la tondeuse à Pour la première coupe en début de gazon saison, nous conseillons de choisir une haute hauteur de coupe. Un fauchage à intervalles réguliers Faites attention à la protection contribue au renforcement de la pousse de contre le bruit et aux instructions l’herbe mais fait cependant simultanément locales.
  • Seite 26: Nettoyage / Maintenance / Stockage

    Nettoyage / Maintenance • Contrôlez les couvercles et les appa- reillages de protection pour vérifier leur / Stockage bonne tenue et détecter des dommages Faites exécuter les travaux éventuels Echangez ceux-ci s’il y a lieu. qui ne sont pas décrits dans Changer la lame ce mode d’emploi, par le technicien d’un service après-...
  • Seite 27: Elimination Et Écologie

    Nous ne sommes pas responsable des dégâts provoqués par nos appareils, si de tels dommages sont dus à une réparation incorrecte ou l’utilisation de pièces non d’origine ou par un usage non conforme aux prescriptions Elimination et écologie Respectez la réglementation relative à la pro- tection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des accessoires et de l’emballage.
  • Seite 28: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, Pas de tension de éseau la prise, si nécessaire, faire réparer par un électricien de métier Levier de démarrage 15) défectueux L‘appareil ne Réparation par le service démarre pas Balais de charbon usés...
  • Seite 29: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été Chère cliente, cher client, entièrement contrôlé avant la livraison. Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. La garantie s’applique aux défauts de ma- En cas de manques constatés sur ce produ- tériel ou aux défauts de fabrication.
  • Seite 30: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Service France clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr indiquée, accompagné du justificatif IAN 106319 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et Service Belgique/...
  • Seite 31: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding ........31 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........31 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....32 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....32 Dit apparaat werd tijdens de productie Overzicht ........
  • Seite 32: Algemene Beschrijving

    Technische gegevens 2 houders voor de bevestiging van het netsnoer Elektrische grasmaaier Vertaling van de originele ......... FRM 1800 B2 gebruiksaanwijzing Opnamevermogen van de motor . 1800 W Overzicht Netspanning ....230 V~, 50 Hz Onbelast toerental ....3250 min 1 Beugelhandgreep Mesbreedte ......
  • Seite 33: Veiligheidsvoorschriften

    Dit apparaat is voor de werking aan een Technische en optische wijzigingen kunnen stroomnet met een systeemimpedantie in functie van de verdere ontwikkeling zon- Zmax op het overdrachtpunt der aankondiging doorgevoerd worden. (huisaansluiting) van maximaal 0,277 ohm Alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde voorzien.
  • Seite 34: Algemene Veiligheidsinstructies

    Gevaar door beschadigd net- • Dit apparaat is er niet voor bestemd, snoer. door personen (kinderen inbegrepen) met Netsnoer op een veilige afstand beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke tot het apparaat en van het snoei- capaciteiten of bij ontstentenis van erva- mes houden! ring en/of bij gebrek aan kennis gebruikt te worden, tenzij ze onder het toezicht...
  • Seite 35: Werken Met Het Apparaat

    • Wees voorzichtig bij apparaten met wanneer u de rijdrichting op de helling meerdere snoeiwerktuigen, omdat de wijzigt. Werk niet op overdreven steile beweging van een mes tot een rotatie hellingen. van de overige messen kan leiden. • Bedien het apparaat slechts stapvoets. •...
  • Seite 36: Onderhoud En Opslag

    fabrikant omgebouwd apparaat. Gebruik • Tracht niet het apparaat zelf te repareren, het apparaat nooit met beschadigde tenzij u hiervoor opgeleid bent. Al de beschermingsinrichtingen, afschermingen werkzaamheden, die niet in deze handlei- of ontbrekende veiligheidsmechanismen, ding vermeld worden, mogen uitsluitend zoals richtingwijzigende of grasvangin- door ons gemachtigde klantenserviceafde- richtingen.
  • Seite 37: Montage

    • Houd het netsnoer tijdens het werken op 3. Bevestig de beugelhandgreep een veilige afstand tot het snoeiwerktuig. (1) met de bijgevoegde schroe- De snoeimessen kunnen het netsnoer ven (17) en de vleugelmoeren beschadigen en tot contact met span- (2b) aan de onderste hoofdlig- ningvoerende onderdelen leiden.
  • Seite 38: Grasvangzak Ledigen

    Neem de bescherming tegen lawaai- Klep (21) geopend: hinder en lokale voorschriften in acht. Grasvangmand (4) leeg In- en uitschakelen Klep(21) gesloten: Grasvangmand (4) vol 1. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact (12) aan de De niveau-indicator (21) werken beugelhandgreep (1).
  • Seite 39: Reiniging/Onderhoud/Opslag

    Algemene reinigings- en • Begin met het maaien in de nabijheid van onderhoudswerkzaamheden het stopcontact en werk van het stopcon- tact weg. Spuit de grasmaaier niet met • Leid het verlengsnoer altijd achter u en water schoon. breng het na het keren tot aan de reeds gemaaide zijde.
  • Seite 40: Opslag

    sleutel 13) van de motorspil Wij zijn niet aansprakelijk voor door onze (24). apparaten teweeggebrachte beschadi- 4. Monteer het nieuwe mes weer gingen, voor zover deze door een onoor- in omgekeerde volgorde. Let deelkundige reparatie of door het gebruik erop dat het mes correct geposi- van niet-originele onderdelen c.q.
  • Seite 41: Opsporing Van Fouten

    Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stekker Netspanning ontbreekt nakijken, eventueel reparatie door vakkundig geschoold elektricien Starthefboom ( defect Reparatie door klantenserviceafde- Apparaat start ling Koolborstels versleten niet Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger van de Gras te lang handgreep de voorwielen lichtjes...
  • Seite 42: Garantie

    Garantie Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte Geachte cliënte, geachte klant, kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te geproduceerd en vóór aflevering rekenen vanaf de datum van aankoop. nauwgezet getest. Ingeval van gebreken aan dit product heeft De garantievergoeding geldt voor u tegenover de verkoper van het product materiaal- of fabricagefouten.
  • Seite 43: Reparatieservice

    Service-Center • Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in Service Nederland eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per Tel.: 0900 0400223 e-mail. U krijgt dan bijkomende (0,10 EUR/Min.) informatie over de afhandeling van uw E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 106319 klacht.
  • Seite 44: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........44 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......44 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 45 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........45 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 45: Allgemeine Beschreibung

    Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Holm-/Bügelgriffbefestigung bitte den nachfolgenden Beschreibungen. 2 Halter zur Anschlussleitungsbefesti- Technische Daten gung Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher ...FRM 1800 B2 Übersicht Aufnahmeleistung des Motors ..1800 W Netzspannung ....230 V~, 50 Hz 1 Bügelgriff Leerlaufdrehzahl .....3250 min 2a Flügelmuttern zur Messerbreite ......ca.
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem chend den in der Konformitätserklärung Stromversorgungsnetz mit einer System- genannten Normen und Bestimmungen netzimpedanz Zmax am Übergabepunkt ermittelt. (Hausanschluss) von maximal 0,277 Ohm vorgesehen. Der Anwender hat sicher- Technische und optische Veränderungen zustellen, dass das Gerät nur an einem können im Zuge der Weiterentwicklung...
  • Seite 47: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahr durch beschädigtes Netzka- • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor bel. Sie die Maschine abstellen. Netzkabel von dem Gerät und dem • Kinder sollen beaufsichtigt werden, um Messer fernhalten! sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Achtung! • Erlauben Sie niemals Kindern oder Nachlauf des Messers.
  • Seite 48 • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör- • Führen Sie das Gerät nur im Schritt- teile, die vom Hersteller geliefert und tempo. Seien Sie besonders vorsichtig, empfohlen werden. Der Einsatz von wenn Sie das Gerät umkehren, zu sich Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust heranziehen oder rückwärts gehen.
  • Seite 49: Wartung Und Lagerung

    • Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- Sie nur im angegebenen Leistungsbereich ckenen Ort und außerhalb der Reichweite und ändern Sie nicht die Reglereinstel- von Kindern auf. lungen am Motor. Verwenden Sie keine •...
  • Seite 50: Montage

    Die Messer können das Netzkabel 3. Befestigen Sie den Bügelgriff (1) beschädigen und zum Berühren span- mit den beiliegenden Flügelmut- nungsführender Teile führen. Führen Sie tern (16) und zwei Feststellhe- das Netzkabel grundsätzlich hinter der beln zur Holmbefestigung (2b) Bedienungsperson. am unteren Holm (3).
  • Seite 51: Grasfangsack Entleeren

    Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine hohe Schnitthöhe ge- Seitlich am Grasfangsack (4) ist eine Füll- wählt werden. standsanzeige (21) angebracht. Beachten Sie den Lärmschutz und Füllstandsanzeige (21) geöffnet: örtliche Vorschriften. Grasfangsack (4) leer Ein- und Ausschalten Füllstandsanzeige (21) geschlossen: Grasfangsack (4) voll 1.
  • Seite 52: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Mähvorgang dichter und es entsteht ein Tragen Sie beim Umgang mit dem gleichmäßig belastbarer Rasen. Messer Handschuhe. Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei Schalten Sie vor allen Wartungs- einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm. In und Reinigungsarbeiten das Gerät der Hauptvegetationszeit wird der Rasen aus, ziehen Sie den Netzstecker mindestens einmal pro Woche gemäht.
  • Seite 53: Messer Austauschen

    Messer austauschen • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räu- Ist das Messer stumpf, so kann es von einer men abstellen. Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny- das Messer beschädigt oder zeigt eine Un- lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden wucht, so muss es ausgewechselt werden könnte.
  • Seite 54: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker prüfen, Netzspannung fehlt ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Starthebel ( 15) defekt Reparatur durch Gerät startet nicht Kohlebürsten abgenutzt Kundendienst Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken Gras zu lang des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben.
  • Seite 55: Garantie

    Garantie Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sich nicht auf Produktteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und daher als rantie ab Kaufdatum. Verschleißteile angesehen werden können Im Falle von Mängeln dieses Produkts (z.B.
  • Seite 56: Reparatur-Service

    Service-Center Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie Service Deutschland portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- Tel.: 0800 54 35 111 nahmeprobleme und Zusatzkosten zu E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 106319 vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird.
  • Seite 57: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We confirm, that the Electric Lawnmower Design Series FRM 1800 B2 Serial number 201410000001 - 201501039578 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 58: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse à gazon électrique série de construction FRM 1800 B2 Numéro de série 201410000001 - 201501039578 est conforme depuis l’année de construction 2015 aux directives EU actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Seite 59: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE- conformiteitsverklarin Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier bouwserie FRM 1800 B2 Serienummer 201410000001 - 201501039578 vanaf bouwjaar 2015 aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 60: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Baureihe FRM 1800 B2 Seriennummer 201410000001 - 201501039578 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1/A2:2011 •...
  • Seite 61: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Vue éclatée Explosietekening • Explosionszeichnung FRM 1800 B2 informative, informatif, informatief, informativ...
  • Seite 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2014 · Ident.-No.: 72055243102014-BE IAN 106319...

Diese Anleitung auch für:

Ian 106319

Inhaltsverzeichnis