Seite 2
PIXiE EN 125 BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO XPHEHE INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE PYKOBOACTBO no 3KcnJIYATAUhM INSTRUKCJA OBSUJGI "J HASZNALATI ÜTMUTATÖ NAVOD K POU21Tl Nespre istein exklusive System. Genießen Sie einen p erfekten Espresso zu jeder Z eit. Alle Nespres Maschine sind miteinem patentierten...
Seite 3
PIXiE SICHERHEITSHINWEISE verstanden haben. Reinigung Reparatur Oder bei N ichtbeachtung • BenutzenSiedasGerät ausschließlichfür den und Wartung der M aschine sollte derAnweisungen übernimmt ACHTUNG: Bitte lesen bestimmungsgemäßen Gebrauch. nicht v onKindern durchgeführt derHersteller keine H aftung flir Siedie Anweisungenund • Dieses Gerätwurde ausschließlich werden, essei d enn, s iesindälter eventuelleSchäden.Ebenso sind Sicherheitshinweise...
SICHERHEITSHINWEISE • HaltenSiedas Kabelvon Hitzeund undFlüssigkeiten wieWasser, Wenn Sieestun,können Sieeinen Kapselfach Oder denKapselgang. Feuchtigk fern. Kaffee, Entkalkerlösung oä. Brand O der Stromschlag auslösen. Verletzungsgefahr! •Wen das Kabel beschädigt ist, •Wasser könnte u mdieKapsel resistent sein. Vermeiden Siemögliche muss esvomHersteller, seinem •...
Seite 5
PIXiE SICHERHEITSHINWEISE/PRECAUZIONI Dl SICUREZZA um jegliche F lüssigkei eines v orherigen Gebrauchs queste i struzioni. umliegend Fläche • Non usare I 'apparecchio perunuso auWveisen. vermeiden. •Nespresso behält sich das Recht diverso d aquello previsto. A ATTENZIONE:le vor, A nweisungen ohne vorherige •Questo a pparecchio s tato •...
Seite 6
PRECAUZIONI Dl SICUREZZA che nonabbiano u n'etä s uperiore ed autorizzato anonapplicare i danneggiato, deve essere sostituito dallapresa d i alimentazione. agli8anni e nonsiano controllati termini di garanzia. dalproduttore o dapersonale evitare diprovocare danni a lcavo, da un adulto. qualificato, perevitare r ischi. scollegare I'apparecchio tirando la Evitare rischi di scosse...
Seite 7
PIXiE PRECAUZIONI m SICUREZZA Evitare eventuali danni Decalcificazione • Qualora lacapsula n onsia • Non utilizzare detersivi abrasivio correttamente perforata I'acqua solventi. Usare u npanno umido e durante il funzionamento • La soluzionedecalcificante dell'apparecchio. potrebbe s correre attorno undetergente delicato p erpulire la Nespresso, seusata correttamente, •...
PIXiE ERSTE INBETRIEBNAHME/ A Lesen S ie zuerst dieSicherheitsmaßnahmen, umRisiken wietödlichen Stromschlag und Brand z u vermeiden/Leggere leprecauzioni di sicurezza perevitare rischi discariche elettriche e incendi PRIMO UTILIZZO FührenSiedasrestliche Kabeldurch die SchließenSiedie Maschineans elektrischeNetz Entferne Sie diePlastikfoli vom Tropfgitter. EntfernenSieden Wassertankund den Kabelführung unter d er M aschine und Stellen Sie an.
Seite 10
KAFFEEZUBEREITUNG/ PREPARAZIONE DELCAFFE Offnen Sie den Hebel vollständig und legen S ie Spüle Sie den Wassertan und fÜIIen Sie ihnmit ScholtenSiedie Maschineein. BlinkendesLicht: Hebel schließenund Tasseunter den Wasserfür den Kaffee.DerWassertankkann an Aufheizvorgang, ca. 2 5Sekunden, permanentes die Kapsel ein- Kaffeeauslauf s tellen. seine Abdeckun Wieder eingesetlt werden.
PIXiE ENERGIESPARKONZEPT UND WASSERSTANDSERKENNUNG/ RISPARMIO ENERGETICO E CONTROLLODEL LIVELLO D'ACQUA Um Energi zusparen, schalten Sie dieMaschine bei N ichtgebrauch aus. Automatischer Verlängerung der l eitspanne/einstellbarer Das r ote, rückseitige Licht blinkt: der W assertank Energiesparmo dus: die Maschine schaltet sich nach 9 Minuten Nichtgebrauch automatisch Energiesparmodus von 9auf 3 0Minuten:...
LEERE DES SYSTEM VOR LÄNGERER NICHTBENUTZUNG, ZUMFROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REPARATUR/ SVUOTAMENT DELSISTEMA PRIMADl LUNGHI P ERIODI D l INUTILIZZO, PERLAPROTEZIONE ANTIGELO OPRIMADl UNARIPARAZIONE ScholtenSiedie Maschineaus. Entfernen SiedenWassertank-SchließenSie Halten Sie dieEspressotaste gedrijckt und Die Maschineschaltet sichautomatischdb. den Hebel.StellenSieeinen Behälterunter den schalten S ie dieMaschine ein.
Seite 13
PIXiE X) Dauer: c a. 15Minuten/Durata:circa15min ENTKALKUNG/ A Lesen S ie dieSicherheitsmaßnahmen aufderVerpackun DECALCIFICAZIONE Tabelle ü ber dieAnwendungshäufiQkeit Siehe Seite 14) decalcificazione econsultare latabella d elafrequenza d'uso (p.14) Entferne Sie dieKapsel und schließen Sie den Leeren Sie dieIropfschale und den Behälter für Fullen Sieden Wassertankmit 0.5 L Wasserund Stellen Sie einenBehälter ( Mindestvolumen: gebrauchte...
Seite 14
Fülle Sie die imBehälter aufgefangen Leeren und spülen S ie den Wassertank. Füllen S ie Wenndie Maschine b ereitist,drücken Siedie Um den Entkalkungsmodus zuverlassen, drocken gebrauch Entkalkungslösu Wieder inden ihn mit Trinkwasser. Lungotaste, umdieMaschine zuspülen. Siebeide Tastenfor eine Sekunde.Die Maschine Wassertankund wiederholen SieSchritt 8.
Seite 15
PIXiE FEHLERBESEITIGUNG/ TECHNISCHE DATEN/ SPECIFICHE TECNICHE RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI -+ Die Maschine hat S ich automatisch ausgeschaltet, drocken Sie die EIN/AUS-Taste. KeinLicht 220-240v,5M0Hz,<1260W Oberprufe Sie d ie Anschlusse: Netz, Spannung, Sicherung. Pmax 19bar n Kaffee kein Wasser. Oberprüfe Sie d en W assertank, wenn er leer ist, fullen Sie i hn mit T rinkwasser auf.
Seite 16
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/ SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE Dies Gerä entspnch der E U- Richtlinie 2002/96/EG. Verpackungsmaterialie und Geräte enthalten recycelfähige Stoffe. IhrGerä enthält wertvolle Materialien, die wiedergewonnen und recycelt werden k önnen. Die Irennung der v erschiedenen Abfallmaterialien erleichtert das R ecycling des w iedervewertbaren Materials Bringe...
Seite 17
PIXiE GARANTIE/ GARANZIA De'Long gewährt eine Garantie von 2Jahren abdem Kauf des G eräts gegen M aterialdefekte und Fehler inder h andwerklichen Ausführung. Während dieser leitspanne Wird D e'Longhi jedes d efekte Produkt nach e i- gene Ermess repariere Oder austauschen ohne K osten fürden Besitzer.