Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CRANE SCALE
MODEL:OCS-S
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR OCS-S

  • Seite 1 CRANE SCALE MODEL:OCS-S...
  • Seite 2 MODEL: OCS-S This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Guide

    When the scale runs out of power, replace the battery with full ones.  Do not use the scale under thunder or rain.  Do not attempt to repair the scale yourself.  Contact your local representative. SPECIFICATIONS Model OCS-S Max capacity 2200Ibs/1000kg 4400Ibs/2000kg Weighing Units kg/lb/N Precision 1Ibs/500g Power...
  • Seite 4: Display & Keys

    Display & Keys Scale Keys Name Function Power-on :Short pressing; On/Off Power-off :Long pressing; Increase digit; Short pressing: Zero; TARE/ZER Long pressing: Tare in/out; Confirm & next; Short pressing: Lock/unlock; HOLD/UNIT Long pressing: Unit Switch; Move digit, Change options; Remote Keys Name Function Zero;Confirm &...
  • Seite 5 Indicators Name Note lit when weight is stable Stable Zero lit when weight is at zero Tared lit when the scale is tared Hold lit when the scale is locked lit when the unit is lb lit when the unit is kg lit when the unit is N OPERATION Power On/Off...
  • Seite 6 Configuration in the Technical Manual. Tare In/Out In gross mode, long press , or press , to tare in. T shows. Tare will reduce the apparent overload range of scale. For example, if a  500*0.2kg scale has a 100kg container as its tare, the scale will overload at a net weight of 401.8kg (500 –...
  • Seite 7: User Setup

    USER SETUP Press first then press or press simultaneously for 3 seconds to enter User Setup menu. shows. Auto-Off Timing Press to enter Auto-Off Timing. shows. … Press or press , to change timing value. Auto-Off Timing can be set to: (disabled), (5min), (15min),...
  • Seite 8: Battery Maintenance

    Press or press , to change brightness value. Display Brightness can be set to: 1-5 levels.  Dim display brightness saves battery power dramatically.  Hold/Peak Function Press to enter Hold/Peak Function. shows. Press or press to change value. Hold/Peak Function can be set to: (hold enabled), (peak enabled), Press...
  • Seite 9 Troubleshooting Simple problems can be resolved as the below-listed solution. If problems still exist, please contact your local representative. Possible Cause Suggested Solution Symptom discharged / defective check the battery and replace battery not power on after press harder and keep defective On/Off key pressing for 2s is pressed...
  • Seite 10 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 13 WAGA DŹWIGOWA MODEL: OCS-S...
  • Seite 14 MODEL: OCS-S To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 15 Nie należy używać wagi podczas burzy lub deszczu.  Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy wagi.  Skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem. SPECIFICATIONS Model OCS-S Maksymalna pojemność 2200 funtów/1000 kg 4400 funtów/2000 kg Jednostki ważenia kg/funt/N Precyzja 1 funt/500 g 3 baterie AA (do wagi dźwigowej)
  • Seite 16 Display & Keys Skala Klawiatura Klawisz Nazwa Funkcjonować Włączanie : Krótkie naciskając ; Włącz/Wyłą Wyłączanie : Długi naciskając ; Zwiększ cyfrę ; Krótkie naciśnięcie: Zero; TARA/ZER Długie naciśnięcie: Tarowanie/tarowanie; Potwierdzać & Następny ; Krótkie naciśnięcie: Zablokuj/odblokuj ; TRZYMAJ/J Długie naciśnięcie: EDNOSTKA Przełącznik jednostki h ;...
  • Seite 17 Długi naciśnij, aby Wyłączon wyłącz zasilanie ; Zwiększ cyfrę ; 2. funkcja ; Wskaźniki PROWAD Nazwa Notatka ZONY świeci, gdy waga jest stabilny Stabilny Zero świeci, gdy waga jest na zero Wytarowa świeci się, gdy skala jest wytarowany Trzymać świeci się, gdy skala Jest​ zamknięty funt świeci, gdy jednostka Jest funt...
  • Seite 18 Wymień zużyte baterie na nowe. Zero Krótkie naciśnięcie lub naciśnij , do zera. Z widać. Aby uzyskać informacje na temat Manual-Zero Zakres, patrz  Konfiguracja skali W ten Techniczny Podręcznik. Tara Wejście/Wyjście W brutto tryb, długie naciśnięcie , Lub naciskać , wytarować...
  • Seite 19 USER SETUP Naciskać najpierw naciśnij lub naciśnij jednocześnie dla 3 osób sekund na wejście do Ustawień użytkownika menu. widać. Czas automatycznego wyłączania Naciskać Do Wchodzić Auto - Wyłącz Czas . … pokazuje . Naciskać lub naciśnij , aby zmienić wartość czasową e. Czas automatycznego wyłączania można ustawić...
  • Seite 20 pokazuje . Naciskać lub naciśnij , aby zmienić wartość czasu podświetlenia. Czas podświetlenia można ustawić na: (wyłączony), ( 5 wysyła ) , ( 15 sekund ) , ( 30 wysyłek ) , ( 60 wysyłek ) , (światło) Wyświetlacz Jasność Naciskać...
  • Seite 21 Domy bateryjne w tył wagi można otworzyć przez śrubowanie odkręcić śruby. Aby oszczędzać żywotność baterii , włącz Automatyczne wyłączanie i wyświetlanie jasność. Kiedy 3 baterie są niższe niż 3,2 V, skala będzie automatyczny moc wyłączony się. Proszę wymienić zużyte baterie na nowy jedynki. - 8 -...
  • Seite 22 Troubleshooting Proste problemy mogą być rozwiązany jako rozwiązanie podane poniżej. Jeśli problemy nadal istnieć, proszę o kontakt lokalny przedstawiciel. Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązanie Objaw rozładowany / sprawdź baterię I zastępować wadliwy bateria nie moc NA Po naciskaj mocniej I wadliwy trzymać...
  • Seite 23 komórek przedstawicielem skala nie wyzerowana Ręczna skala zerowa zanim stosując zanim​ załadunek obciążenie duży błąd W waga czytanie zło jednostka przełącz na właściwy jednostka wymagają kalibracji skalibrować skalę wadliwy obciążenie skontaktuj się z komórka lub główny przedstawicielem tablica - 10 -...
  • Seite 24 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 27 KRANWAAGE MODELL: OCS-S VEVOR Support Center OCS-S...
  • Seite 28 MODELL: OCS-S Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren werden .
  • Seite 29: Safety Guide

    Gewitter oder Regen verwendet werden.  Sie nicht , die Waage selbst zu reparieren.  Wenden Sie sich an Ihren lokalen Vertreter. SPECIFICATIONS Modell OCS-S Maximale Kapazität 2200 Pfund/1000 kg 4400 Pfund/2000 kg Wägeeinheiten kg/lb/N Präzision 1 Pfund/500 g Leistung 3 x AA-Batterien (für die Kranwaage)
  • Seite 30: Display & Keys

    Display & Keys Skala Schlüssel Schlüsse Name Funktion Einschalten : Kurzschluss Drücken ; Ein/Aus Stromausschaltung : Lange Drücken ; Ziffer erhöhen ; Kurzes Drücken: Null; Tara/Null Langes Drücken: Tara rein/raus; Bestätigen & nächste ; Kurz drücken: Sperren/Entsperren ; HALTEN/EI Langes Drücken: NHEIT Geräteschalter ;​...
  • Seite 31 Lang Drücken Sie auf Strom aus ; Ziffer erhöhen ; 2. Funktion ; Indikatoren Name Notiz beleuchtet, wenn Gewicht ist stabil Stabil Null beleuchtet, wenn Gewicht ist bei Null Tared beleuchtet, wenn die Skala ist getarnt Halten beleuchtet, wenn die Skala Ist​ gesperrt Pfund Pfund...
  • Seite 32 Null Kurzpresse oder drücken , auf Null. Z Shows. Informationen zu Manuell-Null Bereich, siehe Skalenkonfiguration In  Die Technisch Handbuch. Tara Ein-/Ausgang Brutto Modus, lange drücken , oder drücken , zum Tarieren in. T Shows. Die Tara verringert den scheinbaren Überlastungsbereich der Waage. ...
  • Seite 33: User Setup

    USER SETUP Drücken zuerst drücken oder drücken gleichzeitig für 3 Sekunden, um die Benutzereinstellungen aufzurufen Speisekarte. Shows. Automatische Abschaltzeit Drücken oder Zu eingeben Auto - Aus Zeitpunkt . … zeigt . Drücken oder drücken , um den Zeitwert zu ändern e. Die automatische Abschaltzeit kann wie folgt eingestellt werden: (deaktiviert), (5 Min.) (15 Min.)
  • Seite 34: Battery Maintenance

    zeigt . Drücken oder drücken , um den Wert für die Hintergrundbeleuchtungszeit zu ändern. Die Hintergrundbeleuchtungsdauer kann wie folgt eingestellt werden: (deaktiviert), ( 5sends ) ) , ( 15 Sekunden ) ) , ( 30 Sendungen ) , ( 60 Sendungen) ) , (Licht) Anzeige Helligkeit Drücken...
  • Seite 35 Batteriehäuser am Die Rückseite der Waage kann geöffnet werden von Schrauben Schrauben abschrauben. Um zu erhalten Akkulaufzeit , aktivieren Automatische Abschaltung und Anzeige Helligkeit. Wenn 3 Batterien sind niedriger als 3,2 V, die Skala wird Auto Leistung aus selbst. Bitte ersetzen Sie die leeren Batterien durch neu eins. - 8 -...
  • Seite 36 Troubleshooting Einfache Probleme können sein wurde als die gelöst Die Lösung ist unten aufgeführt. Wenn Probleme immer noch existieren, Bitte kontaktieren Sie Ihren lokal Vertreter. Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Symptom entladen / defekt Batterie prüfen Und ersetzen Batterie keine Drücken Sie fester defekter Ein-/Ausschalter Stromversorgung An Und halten Drücken...
  • Seite 37 e Ist nicht Null, Laden Auch die Zelle ist Hängewaage in Lagerung wenn gestresst lang Dort Ist NEIN laden Laden Zelldrift Ansprechpartner Skala nicht auf Null Manuelle Nullstellung gesetzt vor Anwendung bevor​ Laden der laden großer Fehler In Gewicht Lektüre falsch Einheit zum richtigen Einheit Kalibrierung erforderlich...
  • Seite 38 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 41 ÉCHELLE DE GRUE MODÈLE : OCS-S Centre d'assistance VEVOR OCS-S...
  • Seite 42 MODÈLE: OCS-S Voici les instructions originales. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous vous informons des mises à jour techniques ou logicielles concernant notre produit.
  • Seite 43: Safety Guide

    N’utilisez pas la balance en cas d’orage ou de pluie.  N'essayez pas de réparer la balance vous-même.  Contactez votre représentant local. SPECIFICATIONS Modèle OCS-S Capacité maximale 2200 lb/1000 kg 4400 lb/2000 kg Unités de pesage kg/lb/N Précision 1 lb/500 g...
  • Seite 44: Display & Keys

    Display & Keys Échelle Clés Clé Fonction Mise sous tension : Courte appuyer ; Marche/Arrê Mise hors tension : Longue appuyer ; Augmenter le chiffre ; Appui court : Zéro ; TARE/ZÉR Appui long : Tare entrée/sortie ; Confirmer & suivant ;...
  • Seite 45 Long appuyer sur Désactivé coupure de courant ; Augmenter le chiffre ; 2e fonction ; 2ème Indicateurs DIRIGÉ Note allumé lorsque le poids est stable Écurie Zéro allumé lorsque le poids est à zéro Taré allumé lorsque l'échelle est goudronné Prise allumé...
  • Seite 46 Zéro Appui court , ou appuyez sur , à zéro. Z spectacles. Pour plus d'informations sur Zéro manuel Plage de mesure,  reportez-vous à la configuration de l'échelle dans le Technique Manuel. Tare Entrée/Sortie En gros mode, appui long , ou presse , tarer dans.
  • Seite 47: User Setup

    USER SETUP Presse appuyez d'abord sur ou appuyez simultanément pour 3 quelques secondes pour accéder à la configuration utilisateur menu. spectacles. Minuterie d'arrêt automatique Presse à entrer Auto - Arrêt Le timing . … spectacles . Presse ou appuyez , pour modifier la valeur de temporisation . La minuterie d'arrêt automatique peut être réglée sur : (désactivé), (5 min), (15 min), (30 min),...
  • Seite 48: Battery Maintenance

    Presse ou appuyez , pour modifier la durée du rétroéclairage. La durée du rétroéclairage peut être réglée sur : (désactivé), ( 5 envois) ) , ( 15 envois ) , ( 30 envois) ) , ( 60 envois) ) , (lumière) Afficher Luminosité...
  • Seite 49 Afin de préserver autonomie de la batterie , activer Arrêt automatique et affichage luminosité. Lorsque 3 piles sont inférieurs à 3,2 V, le l'échelle sera auto pouvoir désactivé elle-même. Veuillez remplacer les piles usagées par nouveau ceux-ci. - 8 -...
  • Seite 50 Troubleshooting Les problèmes simples peuvent être résolu comme le Solution ci-dessous. Si des problèmes persistent exister, veuillez contacter votre locale représentant. Cause possible Solution proposée Symptôme déchargé / vérifier la batterie et remplacer défectueux batterie pas de pouvoir sur appuyer plus fort et marche/arrêt défectueux après garder appuyer...
  • Seite 51 échelle non mise à zéro Échelle zéro manuelle avant appliquer le avant​ chargement charger grande erreur dans poids en lisant faux unité passer au bon unité nécessite un étalonnage étalonner l'échelle défectueux charger représentant de contact cellule ou principal conseil - 10 -...
  • Seite 52 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 55 KRAANSCHAAL MODEL: OCS-S VEVOR Ondersteuningscentrum OCS-S...
  • Seite 56 MODEL: OCS-S Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 57: Safety Guide

    Gebruik de weegschaal niet bij onweer of regen.  niet zelf te repareren.  Neem contact op met uw lokale vertegenwoordiger. SPECIFICATIONS Model OCS-S Maximale capaciteit 2200 lbs/1000 kg 4400 lbs/2000 kg Weegeenheden kg/lb/N Precisie 1 lbs/500 g Stroom...
  • Seite 58: Display & Keys

    afstandsbediening) Display & Keys Schaal Sleutels Sleutel Naam Functie Inschakelen : Kort drukken ; Aan/Uit Uitschakelen : Lang drukken ; Verhoog cijfer ; Kort indrukken: Nul; TARRA/NU Lang indrukken: Tarra in/uit; Bevestigen & volgende ; Kort indrukken: Vergrendelen/ontgrendelen ; VASTHOUD Lang indrukken: EN/EENHEI Eenheidschakelaar ;​...
  • Seite 59 Formule 1 2e functie Eenheidschakelaar , Verplaats cijfer , Opties wijzigen ; Lang druk op uitschakelen ; Verhoog cijfer ; 2e functie ; Indicatoren Naam Opmerking verlicht wanneer gewicht is stabiel Stabiel verlicht wanneer gewicht staat op nul Getareerd verlicht wanneer de schaal is getarreerd Uitstel verlicht wanneer de schaal is​...
  • Seite 60 Wanneer de spanning van 3 batterijen lager is dan 3,2 V, schakelt de  weegschaal zichzelf automatisch uit. Vervang de lege batterijen door nieuwe. Kort indrukken , of druk op , naar nul. Z shows. Voor informatie over Handmatig-nul Bereik, zie Schaalconfiguratie in ...
  • Seite 61: User Setup

    de Technisch​ Handmatig. USER SETUP Pers eerst en dan drukken of druk op tegelijkertijd voor 3 seconden om de gebruikersinstellingen te openen menu. shows. Automatische uitschakeltiming Pers naar binnenkomen Auto - Uit Tijdstip . … toont . Pers of druk op , om de timingwaarde te wijzigen .
  • Seite 62: Battery Maintenance

    Pers naar binnenkomen Achtergrondverlichting Tijd . toont . Pers of druk op , om de tijdswaarde van de achtergrondverlichting te wijzigen. De achtergrondverlichtingstijd kan worden ingesteld op: (gehandicapt), ( 5sends) ) , ( 15 sessies ) ) , ( 30 verzendingen) ) , ( 60 verzendingen) )...
  • Seite 63 Dit afstandsbediening is van stroom voorzien door 2 AAA 1,5V batterijen. Batterijhuizen bij de achterkant van de weegschaal kan worden geopend door schroeven schroeven losdraaien. Om te behouden batterijduur , inschakelen Automatisch uitschakelen en weergeven helderheid. Wanneer 3 batterijen zijn lager dan 3,2 V, de schaal zal auto stroom uit zelf.
  • Seite 64 Troubleshooting Eenvoudige problemen kunnen zijn opnieuw opgelost als de onderstaande oplossing. Als nog steeds problemen bestaan, neem contact op met uw lokaal vertegenwoordiger. Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing Symptoom ontladen / defect controleer de batterij En batterij vervangen geen macht op na harder drukken En defecte Aan/Uit sleutel houden 2 seconden...
  • Seite 65 daar is Nee laden Laden cel driften contact opnemen met vertegenwoordiger schaal niet op nul gezet Handmatige nulstelling voor het toepassen van voor​ laden de laden grote fout in gewicht lezing fout eenheid overschakelen naar de juiste eenheid kalibratie nodig weegschaal kalibreren defect laden cel of contact opnemen met...
  • Seite 66 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 69 KRANSKALA MODELL: OCS-S VEVOR Supportcenter OCS-S...
  • Seite 70 MODELL: OCS-S Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
  • Seite 71: Safety Guide

    När vågen får slut på ström, byt ut den batteri med fulla.  Använd inte vågen vid åska eller regn.  Försök inte reparera vågen själv.  Kontakta din lokala representant. SPECIFICATIONS Modell OCS-S Maxkapacitet 2200 pund/1000 kg 2000 kg Viktenheter kg/lb/N Precision 500 g Driva 3 x AA-batterier (för kranvåg)
  • Seite 72: Display & Keys

    Display & Keys Skala Nycklar Nyckel Namn Fungera Strömpåslag : Kort tryckning ; På/Av Avstängning : Lång tryckning ; Öka siffran ; Kort tryckning: Noll; TARA/NOL Lång tryckning: Tarera in/ut; Bekräfta & nästa ; LSTÄLLNING Kort tryckning: Lås/lås upp ; HÅLL/ENHE Långt tryck: Enhetsbrytare h ;...
  • Seite 73 2:a funktionen ; Indikatorer LED-lamp Namn Notera tänds när vikten är stabil Stabil Noll tänds när vikten är på noll Tarerad tänds när vågen är tarerad Hålla tänds när vågen jag är låst pund pund tänds när enhet är pund tänds när enhet är kg tänds när enhet är N OPERATION...
  • Seite 74 Kort tryckning , eller tryck på , till noll. Z visar. För information om Manuell nollställning Område, se  Vågkonfiguration i de Teknisk Manuell. Tara In/Ut I brutto läge, långt tryck , eller trycka , att tarera in. T visar. Tarering minskar vågens synbara överbelastningsintervall.
  • Seite 75: User Setup

    USER SETUP Trycka först tryck sedan eller tryck samtidigt för 3 sekunder för att öppna användarinställningar meny. visar. Automatisk avstängningstid Trycka eller till skriva in Auto - Av Tidpunkt . … visar . Trycka eller tryck , för att ändra tidsvärdet e. Automatisk avstängningstid kan ställas in på: (funktionshindrad), (5 minuter), (15 minuter), (30 minuter),...
  • Seite 76: Battery Maintenance

    ( 30 sändningar ) , ( 60 sändningar) ) , (ljus) Visa Ljusstyrka Trycka eller till skriva in Visa Ljusstyrka . visar . Trycka eller tryck , för att ändra ljusstyrkevärdet. Visa Ljusstyrkan kan ställas in på: 1-5 nivåer.  Dimma displayen ljusstyrka sparar batteriström dramatiskt.
  • Seite 77 Troubleshooting Enkla problem kan vara löstes som lösningen nedan listad. Om problem fortfarande existera, vänligen kontakta din lokal representant. Möjlig orsak Föreslagen lösning Symptom urladdad / defekt kontrollera batteriet och ersätta batteri inte makt på efter tryck hårdare och hålla defekt På/Av nyckel trycka i 2 sekunder är nedtryckt...
  • Seite 78 stort fel i fel enhet växla till rätt enhet vikt läsning kräver kalibrering kalibrera skalan defekt ladda cell kontakta representant eller huvudsaklig styrelse - 9 -...
  • Seite 79 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 82 BÁSCULA DE GRÚA MODELO: OCS-S...
  • Seite 83 MODELO: OCS-S Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 84: Safety Guide

    No utilice la báscula bajo tormentas eléctricas o lluvia.  No intente reparar la báscula usted mismo.  Contacte con su representante local. SPECIFICATIONS Modelo OCS-S Capacidad máxima 2200 libras/1000 kg 4400 libras/2000 kg Unidades de pesaje kg/lb/N Precisión 1 libra/500 g Fuerza 3 pilas AA (para báscula de grúa)
  • Seite 85: Display & Keys

    Display & Keys Escala Llaves Llave Nombre Función Encendido : Corto presionando ; Encendido/ Apagado : Largo Apagado presionando ; Aumentar dígito ; Pulsación corta: Cero; TARA/CER Pulsación larga: Tara de entrada/salida; Confirmar & próximo ; Pulsación corta: Bloquear/desbloquear ; MANTENER Pulsación larga: Interruptor /UNIDAD...
  • Seite 86 Largo presione para Apagado apagado ; Aumentar dígito ; 2da función ; 2º Indicadores CONDUJ Nombre Nota iluminado cuando el peso es estable Estable Cero iluminado cuando el peso está en cero Tarado iluminado cuando la escala está tarado Sostener iluminado cuando la escala es​...
  • Seite 87 Cero Pulsación corta , o presione , a cero. Z espectáculos. Para obtener información sobre Cero manual Rango, consulte  Configuración de escala en el Técnico Manual. Tara Entrada/Salida En bruto modo, pulsación larga , o prensa , tarar en T espectáculos.
  • Seite 88: User Setup

    USER SETUP Prensa primero luego presione o presione simultáneamente para 3 segundos para ingresar a la configuración de usuario menú. espectáculos. Temporización de apagado automático Prensa a ingresar Apagado automático​ Momento . muestra . … Prensa o presione , para cambiar el valor de tiempo . El tiempo de apagado automático se puede configurar para: (desactivado), (5 minutos), (15 minutos),...
  • Seite 89: Battery Maintenance

    muestra . Prensa o presione , para cambiar el valor del tiempo de luz de fondo. El tiempo de luz de fondo se puede configurar en: (desactivado), envíos) ) , ( 15 segundos ) ) , ( 30 envíos) ) , (...
  • Seite 90 Casas de baterías en el La parte trasera de la báscula se puede abrir por atornillando fuera de los tornillos. Con el fin de conservar duración de la batería , habilitar Apagado automático y pantalla brillo. Cuando 3 baterías son inferiores a 3,2 V, el la escala será auto fuerza apagado sí...
  • Seite 91 Troubleshooting Los problemas simples pueden ser re resuelto como el solución que se enumera a continuación. Si Problemas todavía existir, Por favor contacte a su local representante. Posible causa Solución sugerida Síntoma descargado / comprobar la batería y defectuoso batería reemplazar no poder en después presiona más fuerte y...
  • Seite 92 escala no puesta a cero Escala de cero manual antes aplicando el antes​ cargando carga gran error en peso lectura equivocado unidad cambiar a la correcta unidad requiere calibración calibrar escala defectuoso carga Contactar con un representante célula o principal junta - 10 -...
  • Seite 93 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 96 BILANCIA PER GRU MODELLO: OCS-S...
  • Seite 97 MODELLO: OCS-S Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 98 Non utilizzare la bilancia sotto la pioggia o durante temporali.  Non tentare di riparare la bilancia da soli.  Contatta il tuo rappresentante locale. SPECIFICATIONS Modello OCS-S Capacità massima 2200 libbre/1000 kg 4400 libbre/2000 kg Unità di pesatura kg/libbre/N Precisione...
  • Seite 99 Display & Keys Scala Chiavi Chiave Nome Funzione Accensione : breve premendo ; Acceso/Spe Spegnimento : lungo premendo ; Aumenta la cifra ; Pressione breve: Zero; TARA/ZER Pressione prolungata: Tara in entrata/uscita; Confermare e Prossimo ; Pressione breve: Blocca/sblocca ; HOLD/UNIT Pressione prolungata: Interruttore unità...
  • Seite 100 Lungo premere per Spento spegnimento ; Aumenta la cifra ; 2a funzione ; 2° Indicatori GUIDATO Nome Nota acceso quando il peso è stabile Stabile Zero acceso quando il peso è a zero Tarato acceso quando la bilancia è tarato Presa acceso quando la bilancia È​...
  • Seite 101 Zero Pressione breve , oppure premere , a zero. Z spettacoli. Per informazioni su Zero manuale Intervallo, fare riferimento alla  configurazione della scala In IL Tecnico Manuale. Tara Dentro/Fuori In lordo modalità, pressione prolungata , O premere , tarare nel. T spettacoli.
  • Seite 102 USER SETUP Premere prima poi premi o premere simultaneamente per 3 secondi per accedere alla configurazione utente menu. spettacoli. Temporizzazione di spegnimento automatico Premere A entrare Auto - Spento Tempistica . … spettacoli . Premere o premere , per modificare il valore di temporizzazione Il tempo di spegnimento automatico può...
  • Seite 103 spettacoli . Premere o premere , per modificare il valore del tempo di retroilluminazione. Il tempo di retroilluminazione può essere impostato su: (disabile), ( 5 invii ) , ( 15 secondi ) , ( 30 invii ) , ( 60 invii ) , (leggero) Display Luminosità...
  • Seite 104 Case delle batterie al la parte posteriore della bilancia può essere aperta di avvitamento viti. Per conservare durata della batteria , abilitazione Spegnimento automatico e display luminosità. Quando 3 batterie sono inferiori a 3,2 V, il la scala sarà auto energia spento si.
  • Seite 105 Troubleshooting I problemi semplici possono essere risolti come il soluzione elencata di seguito. Se problemi ancora esistere, si prega di contattare il vostro locale rappresentante. Possibile causa Soluzione suggerita Sintomo scaricato / difettoso controllare la batteria E batteria sostituire non potere SU Dopo premere più...
  • Seite 106 Là È NO carico Carico derive cellulari contattare il rappresentante scala non azzerata Scala zero manuale Prima applicando il Prima​ caricamento carico grande errore In peso lettura sbagliato unità passare alla corretta unità richiedono la calibrazione calibrare la scala difettoso carico contattare il rappresentante cella o principale asse...
  • Seite 107 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Inhaltsverzeichnis