Seite 1
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PHYSICIAN SCALE Model:TCS-200MLA We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology...
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Seite 5
If they swallow the packaging materials, they will suffocate! SAVE THESE INSTRUCTIONS TCS-200MLA series of Electronic Personal Scale With Height Measurement is designed with high-precision load cell and special microcomputer control chip, high-definition large screen LCD display, with accurate weighing and height measurement function, it is reliable and convenient to use.
1.2 Two ways of power supply: AC/DC. AC input 110-240V/50HZ and AC output 6V. And with 4V DC rechargeable battery inside of scale. 1.3 Computer connection: Connect with computer via RS232 to USB data cable and upload data to computer. 2.
Assembly Drawing 2.3 If it is required to upload data to computer, Power Switch please take the RS232 to USB data cable coming with the scale, in off status, insert the DB9 pin plug into the DB9 pin socket of RS232 on the back of displayer and tighten the screw.
Seite 8
C. In setting mode or querying mode, short press this key to make one increase. D. In querying mode, long press this key to delete the current user’s data. 4.2 “OFF” Key Short press this key to turn off the scale. 4.3 “UNIT-”...
Seite 9
4.6“QUERY”Key Short press this key to query the saved information by user. Note: If no data was saved or the data was deleted, when short press this key, it displays “noDAT”. 5. RS232 Connection Description 5.1 To upload data to computer, please connect the scale and computer by installing RS232 to USB data cable on RS232 connector on the back of displayer and computer USB port.
Seite 11
mete of the scale to get the height result first. If you know your height well, just follow the next steps. How to check the height measurement: Pull out height meter from support hole and straighten the cross-bar. There are two parts of height meter and it is required to pull out one by one.
Seite 12
6.7 If the scale is connected to computer though cable already, the weight result is uploaded to software as soon as the weighing value is stable. 6.8 If necessary to save result of current user in scale, keep standing on scale and short press “MEN”key to save result, it displays“...
Seite 13
B. It is under “selectable” weighing unit status when you get the scale, the weighing unit is lb(lb.oz), users can select the weighing unit according to their usage habits. 7.2 Operation to select “selectable” or “locked” weighing unit status: Turn on scale, when it displays “0. 0”or “0.00” in LCD, select the required weighing unit first, hold “UNIT-“...
Seite 14
9. Announcements For Rechargeable Battery 9.1 This scale is with lead-acid rechargeable batteries inside, it is required to charge by adapter coming inside packing, and not allowed to charge by adapter with different model or different parameters. 9.2 Under charging condition, the charge indicator light on panel is on. 9.3 It is strictly not allowed to overcharge or over-discharge lead-acid battery.
Seite 15
10. Announcements For Device 10.1 It is suggested to turn off scale after use. When the battery symbol displays “ ”, it indicates low battery level, please charge the scale in time. When it displays “LO” in LCD, it indicates the extremely low battery level, please charge the scale immediately to avoid inaccurate or inability to weight.
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support ÉCHELLE M ÉDECIN Modèle : TCS200MLA Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 18
à n ous c ontacter : S upport t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Seite 19
Machine Translated by Google AVERTISSEMENTS E T P RÉCAUTIONS D E S ÉCURITÉ Avertissement : Pour r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l es i nstructions manuel a vec s oin. ÉLIMINATION C ORRECTE Ce ...
Machine Translated by Google provoquer d es i nterférences n uisibles a ux c ommunications r adio. C ependant, l à Il n 'existe a ucune g arantie q ue d es i nterférences n e s e p roduiront p as d ans u n e ndroit p articulier. installation. ...
Seite 21
Machine Translated by Google 8. N 'utilisez p as d e r allonge a vec c e p roduit. 9. L e c ordon d 'alimentation d oit r eposer à p lat s ur u ne t able o u u n c omptoir e t n e d oit p as p endre. pardessus ...
Seite 22
Machine Translated by Google 1.2 D eux m odes d 'alimentation : A C/DC. E ntrée C A 1 10240 V /50 H z e t C A sortie 6 V. E t a vec u ne b atterie r echargeable 4 V D C à l ’intérieur d e l a b alance. 1.3 ...
Seite 23
Machine Translated by Google Dessin d 'assemblage 2 .3 S 'il est n écessaire d e t élécharger d es d onnées s ur u n o rdinateur, Interrupteur d 'alimentation veuillez p rendre l e c âble d e d onnées R S232 v ers U SB fourni ...
Seite 24
Machine Translated by Google C. E n m ode r églage o u e n m ode r equête, a ppuyez b rièvement s ur c ette t ouche p our e n c réer u n augmenter. D. E n m ode r equête, a ppuyez l onguement s ur c ette t ouche p our s upprimer l es d onnées d e l 'utilisateur a ctuel. 4.2 ...
Seite 25
Machine Translated by Google 4.6 T ouche « REQUÊTE » Appuyez b rièvement s ur c ette t ouche p our i nterroger l es i nformations e nregistrées p ar u tilisateur. Remarque : S i a ucune d onnée n 'a é té e nregistrée o u s i l es d onnées o nt é té s upprimées, l orsque v ous a ppuyez b rièvement s ur cette ...
Seite 26
Machine Translated by Google 2 o ctets, h exadécimal ( octets d e p oids f ort déclaré à l 'avance e t o ctets f aibles d éclarés 5 6 7 Hauteur derrière), c onversion : Hauteur = d onnées r eçues/10 ( un décimale) 1 ...
Seite 27
Machine Translated by Google mètre d e l 'échelle p our o btenir l e r ésultat d e l a h auteur e n p remier. S i t u c onnais t a t aille eh b ien, s uivez s implement l es é tapes s uivantes. Comment ...
Seite 28
Machine Translated by Google 6.7 S i l a b alance e st d éjà c onnectée à l 'ordinateur v ia u n c âble, l e Le r ésultat d u p oids e st t éléchargé d ans l e l ogiciel d ès q ue l a v aleur d e p esée e st écurie.
Seite 29
Machine Translated by Google B. E lle e st s ous l e s tatut d 'unité d e p esée « sélectionnable » l orsque v ous r ecevez l a b alance, l'unité d e p esée e st l b ( lb.oz), l es u tilisateurs p euvent s électionner l 'unité d e p esée selon ...
Seite 30
Machine Translated by Google 9. A nnonces p our l a b atterie r echargeable 9.1 C ette b alance c ontient d es b atteries r echargeables a u p lomb à l 'intérieur, i l e st n écessaire d e Chargement ...
Seite 31
Machine Translated by Google 10. A nnonces p our l 'appareil 10.1 I l e st s uggéré d 'éteindre l a b alance a près u tilisation. L orsque l e s ymbole d e l a b atterie s 'affiche "...
Seite 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ARZT-SKALA Modell: TCS-200MLA Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeutet nicht unbedingt, dass alle von uns angebotenen...
Seite 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im Europäische Union.
Machine Translated by Google Störungen des Funkverkehrs verursachen. gibt keine Garantie dafür, dass es in einem bestimmten Installation. Wenn dieses Produkt schädliche Störungen im Radio- oder Fernsehempfang verursacht, Fernsehempfang, der durch Drehen des Produkts festgestellt werden kann wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen zu beheben, indem er eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
ACHTUNG! Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Verpackungsmaterialien. Bei Verschlucken der Verpackungsmaterialien besteht Erstickungsgefahr! BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Die elektronische Personenwaage mit Höhenmessung der Serie TCS-200MLA ist Entworfen mit hochpräziser Wägezelle und speziellem Mikrocomputer-Steuerchip, hochauflösendem LCD-Großbilddisplay mit präziser Wägung und Höhe Messfunktion, es ist zuverlässig und bequem zu verwenden.
Machine Translated by Google 1.2 Zwei Arten der Stromversorgung: AC/DC. AC-Eingang 110-240 V/50 Hz und AC Ausgang 6 V. Und mit wiederaufladbarem 4-V-DC-Akku im Inneren der Waage. 1.3 Computerverbindung: Verbindung mit dem Computer über RS232 zum USB-Daten Kabel und laden Sie die Daten auf den Computer hoch. 2.
Machine Translated by Google Montagezeichnung 2.3 Wenn Daten auf den Computer hochgeladen werden müssen, Netzschalter verwenden Sie das mit der Waage mitgelieferte RS232- zu-USB-Datenkabel. Stecken Sie im ausgeschalteten Zustand den DB9-Stecker in die DB9-Buchse von RS232 auf der Rückseite des Displays und ziehen Sie die Schraube fest.
Seite 40
Machine Translated by Google C. Im Einstellmodus oder Abfragemodus drücken Sie kurz diese Taste, um eine Zunahme. D. Drücken Sie im Abfragemodus lange auf diese Taste, um die Daten des aktuellen Benutzers zu löschen. 4.2 Taste „OFF“ Drücken Sie diese Taste kurz, um die Waage auszuschalten. 4.3 Taste „UNIT-“...
Machine Translated by Google 4.6Taste „QUERY“ Drücken Sie diese Taste kurz, um die gespeicherten Informationen nach Benutzer abzufragen. Hinweis: Wenn keine Daten gespeichert wurden oder die Daten gelöscht wurden, drücken Sie kurz Wenn Sie diese Taste drücken, wird „noDAT“ angezeigt. 5.
Seite 43
Machine Translated by Google messen Sie die Skala, um zuerst das Höhenergebnis zu erhalten. Wenn Sie Ihre Größe kennen Nun, folgen Sie einfach den nächsten Schritten. So überprüfen Sie die Höhenmessung: Ziehen Sie den Höhenmesser aus der Stützöffnung und richten Sie die Querstange gerade aus. Der Höhenmesser besteht aus zwei Teilen und einer muss mit der eins.
Machine Translated by Google 6.7 Wenn die Waage bereits über ein Kabel mit dem Computer verbunden ist, Das Gewichtergebnis wird in die Software hochgeladen, sobald der Gewichtswert stabil. 6.8 Wenn das Ergebnis des aktuellen Benutzers in der Waage gespeichert werden muss, bleiben Sie auf ”...
Machine Translated by Google B. Wenn Sie die Waage erhalten, befindet sie sich im Status „wählbare“ Wägeeinheit. Die Wägeeinheit ist lb (lb.oz), Benutzer können die Wägeeinheit auswählen entsprechend ihren Nutzungsgewohnheiten. 7.2 Vorgehensweise zum Auswählen des Status der Wägeeinheit „wählbar“ oder „gesperrt“: Schalten Sie die Waage ein.
Machine Translated by Google 9. Ankündigungen für wiederaufladbare Batterien 9.1 Diese Waage ist mit wiederaufladbaren Blei-Säure-Batterien ausgestattet. Aufladen über den im Lieferumfang enthaltenen Adapter, Aufladen über den Adapter nicht gestattet mit anderem Modell oder anderen Parametern. 9.2 Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige auf dem Bedienfeld. 9.3 Das Überladen oder Überentladen von Bleibatterien ist strengstens untersagt.
Machine Translated by Google 10. Ankündigungen für Gerät 10.1 Es wird empfohlen, die Waage nach Gebrauch auszuschalten. Wenn das Batteriesymbol angezeigt wird „ ”, es zeigt einen niedrigen Batteriestand an, bitte laden Sie die Waage rechtzeitig auf. Wenn es zeigt „LO“ im LCD an, es weist auf einen extrem niedrigen Akkustand hin, bitte laden Sie die Waage sofort, um Ungenauigkeiten oder Unfähigkeit zu vermeiden, zu wiegen.
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SCALA MEDICA Modello:TCS-200MLA Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un stima del risparmio che potresti trarre dall'acquisto di determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Seite 50
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti...
Machine Translated by Google AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti in Unione Europea.
Machine Translated by Google causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, lì non vi è alcuna garanzia che l'interferenza non si verifichi in un particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla radio o ricezione televisiva, che può essere determinata ruotando il prodotto spento e acceso, l'utente è...
Seite 53
Se ingeriscono i materiali di imballaggio, soffocheranno! CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI La serie TCS-200MLA di bilancia personale elettronica con misurazione dell'altezza è progettato con cella di carico ad alta precisione e speciale chip di controllo del microcomputer, display LCD a grande schermo ad alta definizione, con pesatura e altezza precise funzione di misurazione, è...
Machine Translated by Google 1.2 Due modi di alimentazione: AC/DC. Ingresso CA 110-240 V/50 HZ e CA uscita 6V. E con batteria ricaricabile da 4 V CC all'interno della bilancia. 1.3 Connessione al computer: connettersi al computer tramite RS232 su dati USB cavo e caricare i dati sul computer.
Seite 55
Machine Translated by Google Disegno di assieme 2.3 Se è necessario caricare i dati sul computer, prendere il cavo dati Interruttore di alimentazione da RS232 a USB fornito con la bilancia, in stato spento, inserire la spina pin DB9 nella presa pin DB9 di RS232 sul retro del display e serrare il vite.
Seite 56
Machine Translated by Google C. In modalità impostazione o modalità interrogazione, premere brevemente questo tasto per crearne uno aumento. D. Nella modalità di interrogazione, premere a lungo questo tasto per eliminare i dati dell'utente corrente. 4.2 Tasto “OFF”. Premere brevemente questo tasto per spegnere la bilancia. 4.3 Tasto “UNITÀ-”.
Seite 57
Machine Translated by Google 4.6 Tasto “QUERY”. Premere brevemente questo tasto per interrogare le informazioni salvate per utente. Nota: se non sono stati salvati dati o i dati sono stati eliminati, premere brevemente questo tasto, viene visualizzato "noDAT". 5. Descrizione della connessione RS232 5.1 Per caricare i dati sul computer, collegare la bilancia e il computer installando il cavo dati RS232-USB sul connettore RS232 sul retro del display e della porta USB del computer.
Machine Translated by Google 2 byte, esadecimale (byte alti dichiarato in anticipo e byte bassi dichiarati 5 6ÿ7 Altezza dietro), conversione: Altezza=dati ricevuti/10 (uno cifra decimale) 1 byte, esadecimale 0:KG 1:lb:oz Unità di peso 2:libbre 2 byte, esadecimale (byte alti dichiarato in anticipo e byte bassi dichiarati dietro), conversione: Peso =dati ricevuti/100ÿdue decimali...
Seite 59
Machine Translated by Google metro della scala per ottenere prima il risultato dell'altezza. Se conosci la tua altezza bene, basta seguire i passaggi successivi. Come controllare la misurazione dell'altezza: Estrarre il misuratore di altezza dal foro di supporto e raddrizzare la traversa. Ci sono due parti del misuratore di altezza ed è...
Seite 60
Machine Translated by Google 6.7 Se la bilancia è già collegata al computer tramite cavo, il il risultato del peso viene caricato nel software non appena viene visualizzato il valore della pesatura stabile. 6.8 Se necessario, per salvare il risultato dell'utente corrente sulla bilancia, continuare a restare in piedi "...
Seite 61
Machine Translated by Google B. È nello stato dell'unità di pesatura "selezionabile" quando si ottiene la bilancia, l'unità di pesatura è lb(lb.oz), gli utenti possono selezionare l'unità di pesatura in base alle loro abitudini di utilizzo. 7.2 Operazione per selezionare lo stato dell'unità di pesatura “selezionabile” o “bloccato”: Accendere la scala, quando viene visualizzato "0.
Seite 62
Machine Translated by Google 9. Annunci relativi alla batteria ricaricabile 9.1 Questa bilancia è dotata di batterie al piombo ricaricabili interne, è necessario caricare tramite l'adattatore presente all'interno dell'imballaggio e non è consentito caricare tramite l'adattatore con modello diverso o parametri diversi. 9.2 In condizione di ricarica, la spia di carica sul pannello è...
Seite 63
Machine Translated by Google 10. Annunci per il dispositivo 10.1 Si consiglia di spegnere la bilancia dopo l'uso. Quando viene visualizzato il simbolo della batteria “ ", indica un livello di batteria basso, caricare la bilancia in tempo. Quando visualizza "LO" sul display LCD, indica il livello della batteria estremamente basso, caricare immediatamente la bilancia per evitare errori di pesatura o incapacità.
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Certificado d e s oporte t écnico y g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support BÁSCULA D EL M ÉDICO Modelo:TCS200MLA Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 66
S oporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual antes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro m anual d e u suario.
Machine Translated by Google ADVERTENCIAS Y P RECAUCIONES D E S EGURIDAD Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer l as i nstrucciones manual c uidadosamente. ELIMINACIÓN ...
Machine Translated by Google causar i nterferencias p erjudiciales a l as c omunicaciones p or r adio. S in e mbargo, h ay no h ay g arantía d e q ue n o s e p roduzcan i nterferencias e n u n d eterminado instalación. ...
Seite 69
Machine Translated by Google 8. N o u tilice u n c able d e e xtensión c on e ste p roducto. 9. E l c able d e a limentación d ebe q uedar p lano s obre u na m esa o s uperficie d e m ostrador y n o d ebe c olgarse. sobre ...
Seite 70
Machine Translated by Google 1.2 D os f ormas d e s uministro d e e nergía: A C/DC. E ntrada C A 1 10240V/50HZ y C A salida 6 V. Y c on b atería r ecargable d e 4 V C C d entro d e l a b áscula. 1.3 ...
Seite 71
Machine Translated by Google Dibujo d e e nsamblaje 2 .3 S i es n ecesario c argar d atos a l a c omputadora, t ome e l c able d e Interruptor d e e ncendido datos R S232 a U SB q ue v iene c on l a b áscula, e n estado ...
Seite 72
Machine Translated by Google C. E n e l m odo d e c onfiguración o e n e l m odo d e c onsulta, p resione b revemente e sta t ecla p ara r ealizar u na aumentar.
Seite 73
Machine Translated by Google 4.6 T ecla “ CONSULTA” Presione b revemente e sta t ecla p ara c onsultar l a i nformación g uardada p or u suario. Nota: S i n o s e g uardaron d atos o s e e liminaron l os d atos, a l p resionar b revemente esta ...
Machine Translated by Google 2 b ytes, h exadecimal ( bytes a ltos indicados p or d elante y b ytes b ajos i ndicados 5 6 7 Altura detrás), c onversión: Altura=datos r ecibidos/10 ( uno lugar d ecimal) 1byte, ...
Seite 75
Machine Translated by Google Medida d e l a e scala p ara o btener p rimero e l r esultado d e a ltura. S i s abes t u a ltura bueno, s olo s igue l os s iguientes p asos. Cómo ...
Seite 76
Machine Translated by Google 6.7 S i l a b áscula y a e stá c onectada a l a c omputadora a t ravés d el c able, l a El r esultado d el p eso s e c arga e n e l s oftware t an p ronto c omo s e o btiene e l v alor d e p esaje. estable.
Seite 77
Machine Translated by Google B. E stá e n e l e stado d e u nidad d e p esaje " seleccionable" c uando r ecibe l a b áscula, la u nidad d e p esaje e s l b(lb.oz), l os u suarios p ueden s eleccionar l a u nidad d e p esaje según ...
Seite 78
Machine Translated by Google 9. A nuncios s obre b aterías r ecargables 9.1 E sta b áscula t iene b aterías r ecargables d e p lomoácido e n s u i nterior, e s n ecesario Carga m ediante e l a daptador q ue v iene d entro d el e mbalaje y n o s e p ermite c argar m ediante e l a daptador. con ...
Seite 79
Machine Translated by Google 10. A nuncios p ara d ispositivos 10.1 S e s ugiere a pagar l a b áscula d espués d e s u u so. C uando a parece e l s ímbolo d e l a b atería “...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Certyfikat wsparcia technicznego i e-gwarancji www.vevor.com/support SKALA LEKARSKA Model:TCS-200MLA Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają jedynie oszacowanie oszczędności, jakie możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi, najlepszymi markami i niekoniecznie oznacza uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi.
Seite 82
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje...
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję ręcznie. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach wskazuje, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki śmieci w Unia Europejska.
Machine Translated by Google powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak tam nie gwarantuje, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnym przypadku instalacja. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w radiu lub odbiór telewizji, co można sprawdzić obracając produkt wyłączania i włączania, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń jeden lub więcej z poniższych środków.
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem przybory. Jeśli połkną materiały opakowaniowe, uduszą się! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Seria elektronicznych wag osobistych z pomiarem wzrostu TCS-200MLA zaprojektowany z precyzyjnym czujnikiem wagowym i specjalnym mikrokomputerowym układem sterującym, dużym wyświetlaczem LCD o wysokiej rozdzielczości, z dokładnym ważeniem i wysokością...
Seite 86
Machine Translated by Google 1.2 Dwa sposoby zasilania: AC/DC. Wejście AC 110-240V/50HZ i AC wyjście 6V. Oraz z akumulatorem 4V DC wewnątrz wagi. 1.3 Połączenie z komputerem: Połącz się z komputerem poprzez RS232 do transmisji danych USB podłącz kabel i prześlij dane do komputera. 2.
Seite 87
Machine Translated by Google Rysunek montażowy 2.3. Jeśli wymagane jest przesłanie danych do komputera, należy wziąć Przełącznik zasilania kabel danych RS232 na USB dostarczony z wagą, w stanie wyłączonym, włożyć wtyczkę DB9 do gniazda DB9 pin RS232 z tyłu wyświetlacza i dokręcić śruba. Następnie włóż głowicę...
Seite 88
Machine Translated by Google C. W trybie ustawień lub trybie odpytywania naciśnij krótko ten klawisz, aby go utworzyć zwiększyć. D. W trybie odpytywania naciśnij i przytrzymaj ten klawisz, aby usunąć dane bieżącego użytkownika. 4.2 Klawisz „OFF”. Krótko naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć wagę. 4.3 Klawisz „JEDNOSTKA-”.
Seite 89
Machine Translated by Google 4.6 Klawisz „ZAPYTANIE”. Krótko naciśnij ten klawisz, aby wyświetlić zapisane informacje przez użytkownika. Uwaga: Jeśli nie zapisano żadnych danych lub dane zostały usunięte, krótkie naciśnięcie tego klawisza wyświetli się „noDAT”. 5. Opis połączenia RS232 5.1 Aby przesłać dane do komputera należy połączyć wagę z komputerem instalując kabel danych RS232 na USB na złączu RS232 z tyłu wyświetlacza i portu USB komputera.
Seite 90
Machine Translated by Google 2 bajty, szesnastkowe (najwyższe bajty podano z wyprzedzeniem i podano młodsze bajty 5 6, 7 z tyłu), konwersja: Wysokość Wysokość = otrzymane dane/10 (jeden miejsce po przecinku) 1 bajt, szesnastkowo 0:KG 1:lb:oz Jednostka wagi 2:funty 2 bajty, szesnastkowe (najwyższe bajty podano z wyprzedzeniem i podano młodsze bajty z tyłu), konwersja: Waga = otrzymane dane/100 (dwa miejsca po przecinku...
Seite 91
Machine Translated by Google Mete skali, aby najpierw uzyskać wynik wysokości. Jeśli znasz swój wzrost cóż, po prostu wykonaj kolejne kroki. Jak sprawdzić pomiar wzrostu: Wyciągnij miernik wysokości z otworu podporowego i wyprostuj poprzeczkę. Miernik wysokości składa się z dwóch części i należy je wyciągnąć jedną po drugiej jeden.
Seite 92
Machine Translated by Google 6.7 Jeżeli waga jest już podłączona do komputera kablem, Wynik ważenia przesyłany jest do oprogramowania zaraz po uzyskaniu wartości ważenia stabilny. 6.8 Jeżeli zachodzi potrzeba zapisania wyniku bieżącego użytkownika na wadze, stój dalej ” w LCD, skalę...
Seite 93
Machine Translated by Google B. Po otrzymaniu wagi znajduje się w stanie „wybieralnej” jednostki masy, jednostką wagową jest funt (lb.oz), użytkownicy mogą wybrać jednostkę masy zgodnie z ich przyzwyczajeniami. 7.2 Operacja wyboru statusu jednostki wagowej „wybieralna” lub „zablokowana”: Włącz wagę, gdy wyświetli się „0. 0” lub „0.00” na wyświetlaczu LCD, wybierz „...
Seite 94
Machine Translated by Google 9. Ogłoszenia dotyczące akumulatora 9.1 Ta waga jest wyposażona w akumulatory kwasowo-ołowiowe, jest to wymagane ładowanie za pomocą adaptera znajdującego się w opakowaniu i nie można go ładować za pomocą adaptera z innym modelem lub innymi parametrami. 9.2 W stanie ładowania świeci się...
Seite 95
Machine Translated by Google 10. Ogłoszenia dla urządzenia 10.1 Zaleca się wyłączenie wagi po użyciu. Gdy wyświetli się symbol baterii „ ”, wskazuje niski poziom naładowania baterii, należy na czas naładować wagę. Kiedy to wyświetla „LO” na wyświetlaczu LCD, oznacza to bardzo niski poziom naładowania baterii, należy ją naładować natychmiast wagę, aby uniknąć...
Seite 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 97
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ARTSSCHAAL Model: TCS-200MLA Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een Een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt, vergeleken met de grote topmerken.
Seite 98
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Seite 99
Machine Translated by Google VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen handleiding zorgvuldig. CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte vuilnisbak geeft aan dat het product aparte afvalinzameling vereist in de Europese Unie.
Machine Translated by Google schadelijke interferentie veroorzaken bij radiocommunicatie. Echter, daar is geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaald geval installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio- of televisie-ontvangst, wat kan worden bepaald door het product te draaien aan en uit wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen.
Seite 101
WAARSCHUWING! Laat kinderen niet met de verpakking spelen materialen. Als ze het verpakkingsmateriaal inslikken, stikken ze! BEWAAR DEZE INSTRUCTIES TCS-200MLA-serie elektronische personenweegschaal met hoogtemeting is ontworpen met uiterst nauwkeurige loadcel en speciale microcomputerbesturingschip, high-definition groot LCD-scherm, met nauwkeurig wegen en hoogte meetfunctie, het is betrouwbaar en gemakkelijk te gebruiken.
Machine Translated by Google 1.2 Twee manieren van stroomvoorziening: AC/DC. AC-ingang 110-240V/50HZ en AC uitgang 6V. En met een oplaadbare 4V DC-batterij in de weegschaal. 1.3 Computeraansluiting: verbinding maken met de computer via RS232 naar USB-gegevens kabel en upload gegevens naar de computer. 2.
Seite 103
Machine Translated by Google Montagetekening 2.3 Als het nodig is om gegevens naar de computer te uploaden, neem Aan/uit-schakelaar dan de RS232-naar-USB-datakabel die bij de weegschaal wordt geleverd, in de uit-status, steek de DB9-pinstekker in de DB9-pinaansluiting van RS232 aan de achterkant van het display en draai de schroef.
Seite 104
Machine Translated by Google C. Druk in de instelmodus of opvraagmodus kort op deze toets om er een te maken toename. D. Druk in de querymodus lang op deze toets om de gegevens van de huidige gebruiker te verwijderen. 4.2 “UIT”-toets Druk kort op deze toets om de weegschaal uit te schakelen.
Seite 105
Machine Translated by Google 4.6“QUERY”-sleutel Druk kort op deze toets om de opgeslagen informatie per gebruiker op te vragen. Opmerking: Als er geen gegevens zijn opgeslagen of de gegevens zijn verwijderd, drukt u kort op deze sleutel, wordt “noDAT” weergegeven. 5.
Seite 106
Machine Translated by Google 2 bytes, hexadecimaal (hoge bytes vooruit vermeld en lage bytes vermeld 5 6,7 Hoogte achter), conversie: Hoogte=ontvangen gegevens/10 (één decimaal) 1byte, hexadecimaal 0:KG 1:lb:oz Gewichtseenheid 2: pond 2byte, hexadecimaal (hoge bytes vooruit vermeld en lage bytes vermeld achter), conversie: Gewicht =ontvangen gegevens/100ÿtwee decimalen plaats;...
Seite 107
Machine Translated by Google mete van de schaal om eerst het hoogteresultaat te krijgen. Als je je lengte kent Nou, volg gewoon de volgende stappen. Zo controleert u de hoogtemeting: Trek de hoogtemeter uit het steungat en maak de dwarsbalk recht. Er zijn twee delen van de hoogtemeter en het is nodig om er één uit te trekken een.
Seite 108
Machine Translated by Google 6.7 Als de weegschaal al via een kabel op de computer is aangesloten, Het weegresultaat wordt naar de software geüpload zodra de weegwaarde is stabiel. 6.8 Indien nodig om het resultaat van de huidige gebruiker op schaal op te slaan, blijf dan staan ”...
Seite 109
Machine Translated by Google B. Wanneer u de weegschaal ontvangt, bevindt deze zich onder de status “selecteerbare” weegeenheid, de weegeenheid is lb(lb.oz), gebruikers kunnen de weegeenheid selecteren volgens hun gebruiksgewoonten. 7.2 Bediening om de status van de “selecteerbare” of “vergrendelde” weegeenheid te selecteren: Schakel de weegschaal in, wanneer deze “0”...
Seite 110
Machine Translated by Google 9. Aankondigingen voor oplaadbare batterijen 9.1 Deze weegschaal bevat oplaadbare loodzuurbatterijen, dit is vereist opladen via adapter die in de verpakking zit, en opladen via adapter is niet toegestaan met een ander model of verschillende parameters. 9.2 Tijdens het opladen brandt het oplaadindicatielampje op het paneel.
Seite 111
Machine Translated by Google 10. Aankondigingen voor apparaat 10.1 Er wordt voorgesteld om de weegschaal na gebruik uit te schakelen. Wanneer het batterijsymbool wordt weergegeven “ ”, dit geeft een laag batterijniveau aan. Laad de weegschaal op tijd op. Wanneer het geeft “LO”...
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support LÄKARSKALA Modell: TCS-200MLA Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Seite 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller...
Machine Translated by Google SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad indikerar att produkten kräver separat sophämtning i Europeiska unionen.
Machine Translated by Google orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Däremot är ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att vrida produkten av och på...
Seite 117
VARNING! Låt inte barn leka med förpackningen material. Om de sväljer förpackningsmaterialet kommer de att kvävas! SPARA DESSA INSTRUKTIONER TCS-200MLA-serien av elektronisk personlig våg med höjdmätning är designad med högprecisionslastcell och speciellt mikrodatorkontrollchip, högupplöst LCD-skärm med stor skärm, med exakt vägning och höjd mätfunktion, den är pålitlig och bekväm att använda.
Seite 118
Machine Translated by Google 1.2 Två sätt för strömförsörjning: AC/DC. AC-ingång 110-240V/50HZ och AC utgång 6V. Och med 4V DC uppladdningsbart batteri inuti vågen. 1.3 Datoranslutning: Anslut till dator via RS232 till USB-data kabel och ladda upp data till datorn. 2.
Seite 119
Machine Translated by Google Monteringsritning 2.3 Om det krävs för att ladda upp data till datorn, ta RS232 till USB- Strömbrytare datakabeln som följer med vågen, i avstängt läge, sätt in DB9-stiftkontakten i DB9-stiftskontakten på RS232 på baksidan av bildskärmen och dra åt skruva. Sätt sedan in USB- huvudet i USB-port på...
Seite 120
Machine Translated by Google C. I inställningsläge eller frågeläge, tryck kort på den här knappen för att skapa en öka. D. I frågeläge, tryck länge på denna tangent för att radera den aktuella användarens data. 4.2 “OFF”-knapp Tryck kort på denna knapp för att stänga av vågen. 4.3 "ENHET-"-tangent A.
Seite 121
Machine Translated by Google 4.6 "QUERY"-tangent Tryck kort på denna knapp för att fråga efter den sparade informationen av användaren. Obs: Om ingen data har sparats eller om data raderats, tryck kort denna tangent visar "noDAT". 5. RS232-anslutningsbeskrivning 5.1 För att ladda upp data till datorn, anslut vågen och datorn genom att installera RS232 till USB-datakabeln på...
Seite 122
Machine Translated by Google 2 byte, hexadecimal (hög byte angivna före och låga byte anges 5 6, 7 Höjd bakom), konvertering: Höjd=mottagen data/10 (ett decimal) 1byte, hexadecimal 0:KG 1:lb:oz Viktenhet 2:lb 2byte, hexadecimal(höga byte angivna före och låga byte anges bakom), konvertering: Vikt =mottagen data/100ÿtvå...
Seite 123
Machine Translated by Google mete på skalan för att få höjdresultatet först. Om du vet din längd ja, följ bara nästa steg. Så här kontrollerar du höjdmåttet: Dra ut höjdmätaren från stödhålet och räta ut tvärbalken. Det finns två delar av höjdmätaren och den krävs att dra ut en och en en.
Seite 124
Machine Translated by Google 6.7 Om vågen redan är ansluten till datorn via kabel, viktresultat laddas upp till programvaran så snart vägningsvärdet är stabil. 6.8 Om det behövs för att spara resultat från nuvarande användare i skala, fortsätt stå på ”...
Seite 125
Machine Translated by Google B. Den är under "valbar" vågenhetsstatus när du får vågen, vägningsenheten är lb(lb.oz), användare kan välja vägningsenhet enligt deras användningsvanor. 7.2 Användning för att välja "valbar" eller "låst" vågenhetsstatusÿ Slå på vågen när den visar "0. 0"eller "0.00" på LCD-skärmen, välj "...
Seite 126
Machine Translated by Google 9. Meddelanden för uppladdningsbart batteri 9.1 Denna våg är med bly-syra uppladdningsbara batterier inuti, det krävs att ladda med adapter som kommer i förpackningen och får inte laddas med adapter med annan modell eller olika parametrar. 9.2 Under laddningstillstånd lyser laddningsindikatorlampan på...
Seite 127
Machine Translated by Google 10. Meddelanden för enheten 10.1 Det rekommenderas att stänga av vågen efter användning. När batterisymbolen visas " ”, det indikerar låg batterinivå, ladda vågen i tid. När det visar "LO" på LCD-skärmen, det indikerar extremt låg batterinivå, ladda vågen omedelbart för att undvika felaktiga eller oförmåga att väga.
Seite 128
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...