Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CRANE SCALE
MODEL:OCS-Y2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR OCS-Y2

  • Seite 1 CRANE SCALE MODEL:OCS-Y2...
  • Seite 2 OCS-Y2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Safety Guide

    When the scale runs out of power, replace the battery with full ones.  Do not use the scale under thunder or rain.  Do not attempt to repair the scale yourself.  Contact your local representative. SPECIFICATIONS Model OCS-Y2 Max capacity 6600Ibs/3000kg 22000Ibs/10000kg Weighing Units kg/lb/UN Precision 1Ibs/500g 5Ibs/2000g...
  • Seite 4: Display & Keys

    Display & Keys Scale Keys Name Function Short pressing: Cancel On/Off &return to weighing mode Long pressing: Power-on /off Short pressing: Tare in/out;Increase digit TARE Long pressing: Zero; Move digit Short pressing: to lock peak PEAK hold function; Pressing again to unlock peak hold HOLD Short pressing:...
  • Seite 5 Input / cancel decimal point2nd function Unit Switch, Long press to power off; Return to weighing mode 2nd function; Indicators Name Note Stable shown when weight is stable Zero shown when weight is at zero Tared Shown when the scale is tared Hold Shown when the scale is locked Peak...
  • Seite 6 Message Message Stand for Note detect weight SETUP User Setup Menu BATTERY battery life percentage save and exit power off OVERLO overloading ERROR invalid operation OPERATION Power On/Off Simultaneously press for 1s to power-on scale. Scale perform initialization and power-on test, shows twice, then capacity shows, battery life percentage shows,weight detection...
  • Seite 7 When 3 batteries voltage is lower than 3.2V, the scale will auto power off  itself and display . Please replace the dead batteries with new ones. Zero Simultaneously press or press for 1s to zero. shows For information about Manual-Zero Range, refer to Scale ...
  • Seite 8: User Setup

    is N, shows. For more information about the User Unit, refer to Scale Configuration in the  Technical Manual.  Peak Hold In weight mode, press to peak hold function,"p" shows. Press again to exit peak mode, disappears. In peak mode, weigh will be locked,When the weigh is higher than the ...
  • Seite 9: Battery Maintenance

    Backlight Brightness Press to enter Backlight Time. shows. Press or press to change backlight time value. Backlight Brightness can be set to: (disabled), (dim), (normal ), (bright ). Dim backlight brightness saves battery power dramatically.  Idle Mode Timing Press to enter Idle Mode Timing.
  • Seite 10 Troubleshooting Simple problems can be resolved as the below-listed solution. If problems still exist, please contact your local representative. Possible Cause Suggested Solution Symptom discharged / defective check the battery and replace battery not power on after press harder and keep defective On/Off key pressing for 2s is pressed...
  • Seite 11 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 13 ÉCHELLE DE GRUE MODÈLE : OCS-Y2...
  • Seite 14 OCS-Y2 Voici les instructions originales. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous vous informons des mises à...
  • Seite 15 N’utilisez pas la balance en cas d’orage ou de pluie.  N'essayez pas de réparer la balance vous-même.  Contactez votre représentant local. SPECIFICATIONS Modèle OCS-Y2 Capacité maximale 6600 lb/3000 kg 22000 lb/10000 kg Unités de pesage kg/lb/UN Précision 1 lb/500 g...
  • Seite 16 Pouvoir 3 piles AA (pour la balance de la grue) 2 piles AA (pour la télécommande) Display & Keys Échelle Clés Clé Fonction Appui court : Annuler et Marche/Arrêt revenir au mode de pesée Appui long : Marche/Arrêt Appui court : Tare entrée/sortie ; Augmenter le chiffre TARE Appui long : Zéro ;...
  • Seite 17 Supprimer le dernier poids Del. Effacer tout le poids Défilement vers la gauche, chiffres clignotants Voir Saisie / suppression de la virgule décimale 2ème fonction Commutateur d'unité , Long appuyer sur Mise Désactivé hors tension ; Retour au mode de pesée 2e fonction ;...
  • Seite 18 Message Message Se tenir Note debout détecter le poids INSTALLA Menu de configuration utilisateur TION BATTERI pourcentage de durée de vie de la batterie enregistrer et quitter DÉSACTI mise hors tension VÉ SURCHA surcharge ERREUR opération invalide OPERATION Marche/Arrêt Appuyez simultanément sur les touches ou pendant 1 seconde pour allumer la balance.
  • Seite 19 Pour plus d'informations sur la fonction Auto-Zero, reportez-vous à la  section Configuration de l'échelle du manuel technique. Appuyez simultanément sur Échelle de mise hors tension de 1 s. Pourcentage d'autonomie de la batterie spectacles, hors message Des émissions sont diffusées puis le courant est coupé.
  • Seite 20 Presse verrouiller l'écran. spectacles . Presse à nouveau Déverrouiller l'écran. d disparaît. Unité Changer Simultanément presse ou appuyez pendant 1s pour changer l'unité entre kg, kg, et Unité utilisateur . Lorsque l'unité est le kg, spectacles. Quand le unité est kg, ...
  • Seite 21 quelques secondes pour accéder à la configuration utilisateur menu. spectacles. Minuterie d'arrêt automatique Presse à entrer Auto - Arrêt Le timing . … spectacles . Presse ou appuyez , pour modifier la valeur de temporisation . La minuterie d'arrêt automatique peut être réglée sur : (désactivé), (5 min), ...
  • Seite 22: Battery Maintenance

    La durée du mode veille peut être réglée sur : ( désactivé ) , (5 sec), (10  sec), (15 sec), (30 sec), (60 sec). La valeur par défaut est de 30 secondes. Pour optimiser l'autonomie de la batterie, mise à l'échelle automatique ...
  • Seite 23 Troubleshooting Les problèmes simples peuvent être résolu comme le Solution ci-dessous. Si des problèmes persistent exister, veuillez contacter votre locale représentant. Cause possible Solution proposée Symptôme déchargé / défectueux vérifier la batterie et remplacer batterie pas de pouvoir sur appuyer plus fort et marche/arrêt défectueux clé...
  • Seite 24 échelle non mise à zéro Échelle zéro manuelle avant appliquer le charger avant​ chargement grande erreur dans faux unité passer au bon unité poids en lisant nécessite un étalonnage étalonner l'échelle défectueux charger représentant de contact cellule ou principal conseil - 11 -...
  • Seite 25 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 27 KRANWAAGE MODELL: OCS-Y2...
  • Seite 28 Bitte lesen gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren werden .
  • Seite 29: Safety Guide

    Gewitter oder Regen verwendet werden.  Sie nicht , die Waage selbst zu reparieren.  Wenden Sie sich an Ihren lokalen Vertreter. SPECIFICATIONS Modell OCS-Y2 Maximale Kapazität 6600 Pfund/3000 kg 22000 Pfund/10000 kg Wägeeinheiten kg/lb/UN Präzision 1 Pfund/500 g...
  • Seite 30: Display & Keys

    Leistung 3 x AA-Batterien (für die Kranwaage) Batterien (für Fernbedienung) Display & Keys Skala Schlüssel Schlüssel Name Funktion Kurzes Drücken: Abbrechen Ein/Aus und zum Wiegemodus zurückkehren Langes Drücken: Ein-/Ausschalten Kurzes Drücken: Tara ein-/ausschalten; Ziffer TARA erhöhen Langes Drücken: Null; Ziffer bewegen Kurzes Drücken: zum GIPFEL Sperren der...
  • Seite 31 Blinkende Ziffer verringern Letztes Gewicht löschen Del. Alle Gewichte löschen Linke Scroll-Anzeige blinkt Sicht Formel 1 Eingabe / Dezimaltrennzeichen entfernen (2. Funktion) Geräteschalter​ Lang Drücken Sie auf Strom ausschalten ; Zurück zum Wiegemodus 2. Funktion ; Indikatoren Name Notiz Stabil wird angezeigt, wenn das Gewicht stabil ist Null null ist .
  • Seite 32 UN​ Wird angezeigt, wenn Einheit Ist N Nachricht Nachricht Stehen für Notiz Gewicht erkennen AUFSTEL Benutzer-Setup-Menü BATTERI Akkuladestand in Prozent ENDE Speichern und Beenden Strom aus ÜBERLAS Überlastung FEHLER ungültige Operation OPERATION Ein-/Ausschalten Drücken Sie gleichzeitig die Taste oder 1 Sekunde lang, um die Waage einzuschalten.
  • Seite 33 Shows und dann automatisch auf Null stellen. Informationen zur automatischen Nullstellung finden Sie im Abschnitt  „Skalenkonfiguration“ im Technischen Handbuch. Gleichzeitig drücken 1 Sekunde bis zum Ausschalten. Akkuladestand in Prozent. zeigt, außerhalb der Nachricht Die Geräte werden eingeschaltet und dann wird der Strom abgeschaltet. Wenn 3 Batterien Bei einer Spannung unter 3,2 V schaltet sich die Waage ...
  • Seite 34: User Setup

    Sperren/Entsperren Drücken oder zum Sperrbildschirm. Shows . Drücken oder wieder zu Entsperrbildschirm. d erscheint. Einheit Schalten Gleichzeitig drücken oder drücken für 1 Sekunde um das Gerät umzuschalten zwischen kg, Pfund Und Benutzereinheit . Wenn die Einheit kg ist, zeigt. Wenn die Einheit Ist Pfund ...
  • Seite 35: Leerlaufzeitsteuerung

    Sekunden, um die Benutzereinstellungen aufzurufen Speisekarte. Shows. Automatische Abschaltzeit Drücken oder Zu eingeben Auto - Aus Zeitpunkt . … zeigt . Drücken oder drücken , um den Zeitwert zu ändern e. Die automatische Abschaltzeit kann wie folgt eingestellt werden:  (deaktiviert), (5 Min.) (15 Min.) (30 Minuten)
  • Seite 36: Battery Maintenance

    Drücken oder drücken Zeitwert ändern . Die Leerlaufzeit kann wie folgt eingestellt werden: ( deaktiviert ) , (5 Sek.),  (10 Sek.), (15 Sek.) (30 Sekunden), (60 Sekunden). Standardmäßig sind es 30 Sekunden. Um die Batterielebensdauer zu maximieren, skalieren Sie automatisch ...
  • Seite 37 Troubleshooting Einfache Probleme können sein wurde als die gelöst Die Lösung ist unten aufgeführt. Wenn Probleme immer noch existieren, Bitte kontaktieren Sie Ihren lokal Vertreter. Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Symptom entladen / defekt Batterie prüfen Und ersetzen Batterie keine Drücken Sie fester Und defekter Ein-/Ausschalter Stromversorgung An halten Drücken für 2...
  • Seite 38 Skala nicht auf Null Manuelle Nullstellung gesetzt vor Anwendung bevor​ Laden der laden großer Fehler In Gewicht Lektüre falsch Einheit zum richtigen Einheit Kalibrierung erforderlich Skala kalibrieren defekt laden Zelle Ansprechpartner oder hauptsächlich Planke - 11 -...
  • Seite 39 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 41 WAGA DŹWIGOWA MODEL: OCS-Y2...
  • Seite 42 MODEL: OCS-Y2 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 43: Safety Guide

    Nie należy używać wagi podczas burzy lub deszczu.  Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy wagi.  Skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem. SPECIFICATIONS Model OCS-Y2 Maksymalna pojemność 6600 funtów/3000 kg 22000 funtów/10000 kg Jednostki ważenia kg/funt/ONZ Precyzja 1 funt/500 g 5 funtów/2000 g...
  • Seite 44: Display & Keys

    3 baterie AA (do wagi dźwigowej) 2 baterie AA A (do pilota) Display & Keys Skala Klawiatura Klawisz Nazwa Funkcjonować Krótkie naciśnięcie: Anuluj i Włącz/Wyłącz wróć do trybu ważenia Długie naciśnięcie: włączanie/wyłączanie Krótkie naciśnięcie: Tarowanie; Zwiększanie cyfry TARA Długie naciśnięcie: Zero; Przesuń cyfrę Krótkie naciśnięcie: blokuje SZCZYT funkcję...
  • Seite 45 Zmniejsz migającą cyfrę Usuń ostatnią wagę Del. Wyczyść wszystkie wagi Lewy suwak migający cyfrą Pogląd Wprowadź/usuń przecinek dziesiętny 2. funkcja Przełącznik jednostki , Długi naciśnij, aby wyłącz Wyłączony zasilanie ; powrót do trybu ważenia 2. funkcja ; Wskaźniki PROWADZONY Nazwa Notatka Stabilny wyświetlane, gdy waga jest stabilna...
  • Seite 46 ONZ​ Wyświetlane, gdy jednostka Jest N Wiadomość Wiadomość Oznaczać Notatka wykryj wagę ORGANIZ Menu konfiguracji użytkownika OWAĆ COŚ BATERIA procent żywotności baterii KONIEC zapisz i wyjdź WYŁĄCZ wyłącz zasilanie PRZECIĄ przeciążenie ŻAĆ BŁĄD nieprawidłowa operacja OPERATION Włączanie/wyłączanie zasilania Naciśnij jednocześnie przycisk lub przez 1 sekundę, aby włączyć wagę. Waga wykonuje test inicjalizacji i włączania zasilania, pokazuje dwa razy, a...
  • Seite 47 wykrywanie wagi widać a następnie automatyczne zerowanie. Informacje na temat funkcji Auto-Zero można znaleźć w Podręczniku  technicznym, w rozdziale Konfiguracja wagi. Naciśnij jednocześnie skala wyłączania zasilania na 1 s. Procent żywotności baterii pokazuje, poza wiadomością pokazuje, a następnie odcina zasilanie. Kiedy 3 baterie napięcie jest niższe niż...
  • Seite 48: User Setup

    Zablokuj/Odblokuj Naciskać aby zablokować ekran. s hows. Naciskać ponownie do odblokuj ekran. d pojawia się. Jednostka Przełącznik Jednocześnie naciskać lub naciśnij przez 1s przełączyć jednostkę między kilogramów funt, I Jednostka użytkownika . Gdy jednostką jest kg, pokazuje. Kiedy jednostka Jest funt, ...
  • Seite 49 sekund na wejście do Ustawień użytkownika menu. widać. Czas automatycznego wyłączania Naciskać Do Wchodzić Auto - Wyłącz Czas . … pokazuje . Naciskać lub naciśnij , aby zmienić wartość czasową e. Czas automatycznego wyłączania można ustawić na: (wyłączony), (5  minut) (15 minut) (30 minut)
  • Seite 50: Battery Maintenance

    Czas trybu bezczynności można ustawić na: ( wyłączone ) , (5 sek.),  (10 sek.), (15 sek.), (30 sekund), (60 sekund). Domyślnie jest to 30 sekund. Aby zmaksymalizować czas pracy baterii, skaluj automatycznie przechodzi  w tryb bezczynności, gdy nie ma żadnej akcji lub ładunek jest stabilny. W trybie bezczynności waga działa przy niskim poborze mocy stan zużycia.
  • Seite 51 Troubleshooting Proste problemy mogą być rozwiązany jako rozwiązanie podane poniżej. Jeśli problemy nadal istnieć, proszę o kontakt lokalny przedstawiciel. Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązanie Objaw rozładowany / wadliwy sprawdź baterię I zastępować bateria nie moc NA Po naciskaj mocniej I wadliwy włącznik/wyłącznik trzymać...
  • Seite 52 obciążenie duży błąd W waga czytanie zło jednostka przełącz na właściwy jednostka wymagają kalibracji skalibrować skalę wadliwy obciążenie skontaktuj się z przedstawicielem komórka lub główny tablica - 11 -...
  • Seite 53 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 55 KRAANSCHAAL MODEL: OCS-Y2...
  • Seite 56 OCS-Y2 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 57: Safety Guide

    Gebruik de weegschaal niet bij onweer of regen.  niet zelf te repareren.  Neem contact op met uw lokale vertegenwoordiger. SPECIFICATIONS Model OCS-Y2 Maximale capaciteit 6600 lbs/3000 kg 22.000 lbs/10.000 kg Weegeenheden kg/lb/VN Precisie 1 lbs/500 g...
  • Seite 58: Display & Keys

    Stroom AA-batterijen (voor kraanweegschaal) batterijen (voor afstandsbediening) Display & Keys Schaal Sleutels Sleutel Naam Functie Kort indrukken: Annuleren en Aan/Uit terug naar de weegmodus Lang indrukken: Aan/uit Kort indrukken: Tarra in/uit; Cijfer verhogen TARRA Lang indrukken: Nul; Cijfer verplaatsen Kort indrukken: om de PIEK piekhoudfunctie te vergrendelen;...
  • Seite 59 Laatste gewicht verwijderen Del. Verwijder al het gewicht Knipperend cijfer links scrollen Weergave Formule 1 Invoer/annulering decimaal punt 2e functie Eenheidschakelaar , Lang druk op uitschakelen ; Terug naar de weegmodus 2e functie ; Indicatoren Naam Opmerking Stabiel weergegeven wanneer het gewicht stabiel is weergegeven wanneer het gewicht nul is Getareerd Getoond wanneer de schaal is getarreerd Uitstel...
  • Seite 60 Bericht Bericht Sta voor Opmerking gewicht detecteren INSTELLI Gebruikersinstellingenmenu BATTERIJ batterijduurpercentage EINDE opslaan en afsluiten uitschakelen OVERBEL overbelasting ASTING FOUT ongeldige bewerking OPERATION Aan/uit Druk tegelijkertijd op of gedurende 1 seconde om de weegschaal in te schakelen. De weegschaal werkt initialisatie- en inschakeltest, toont tweemaal, dan capaciteit toont, batterijduurpercentage...
  • Seite 61 Raadpleeg het hoofdstuk Schaalconfiguratie in de technische handleiding  voor informatie over Auto-Zero. Druk tegelijkertijd op gedurende 1 seconde tot de uitschakelschaal. Batterijlevensduurpercentage toont, uit bericht toont en schakelt vervolgens de stroom uit. Wanneer 3 batterijen Als de spanning lager is dan 3,2 V, schakelt de ...
  • Seite 62: User Setup

    Eenheid Schakelaar Tegelijkertijd pers of druk op voor 1s om de eenheid te schakelen tussen kg, pond, En Gebruikerseenheid . Als de eenheid kg is, toont. Wanneer de eenheid is pond,  toont. Wanneer de eenheid is N, toont. Voor meer informatie over de gebruiker Eenheid, zie Schaal Configuratie in ...
  • Seite 63 Pers naar binnenkomen Auto - Uit Tijdstip . … toont . Pers of druk op , om de timingwaarde te wijzigen . De automatische uitschakeltijd kan worden ingesteld op: (gehandicapt), (5  minuten), (15 minuten), (30 minuten), (60 minuten). Het is uitgeschakeld door standaard. De automatische uitschakelfunctie maximaliseert de batterijduur van de ...
  • Seite 64: Battery Maintenance

    (30sec), (60sec). Standaard is dit 30sec. Om de batterijduur te maximaliseren, schaalt u automatisch gaat naar de  inactieve modus, wanneer er geen actie wordt ondernomen of de lading is stabiel. In de inactieve modus werkt de weegschaal op een laag stroomverbruik ...
  • Seite 65 Troubleshooting Eenvoudige problemen kunnen zijn opnieuw opgelost als de onderstaande oplossing. Als nog steeds problemen bestaan, neem contact op met uw lokaal vertegenwoordiger. Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing Symptoom ontladen / defect batterij controleer de batterij En vervangen geen macht op na harder drukken En defecte Aan/Uit sleutel houden 2 seconden...
  • Seite 66 vertegenwoordiger schaal niet op nul gezet Handmatige nulstelling voor het toepassen van voor​ laden de laden grote fout in gewicht lezing fout eenheid overschakelen naar de juiste eenheid kalibratie nodig weegschaal kalibreren defect laden cel of contact opnemen met voornaamst bord vertegenwoordiger - 11 -...
  • Seite 67 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 69 BÁSCULA DE GRÚA MODELO: OCS-Y2...
  • Seite 70 OCS-Y2 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 71: Safety Guide

    No utilice la báscula bajo tormentas eléctricas o lluvia.  No intente reparar la báscula usted mismo.  Contacte con su representante local. SPECIFICATIONS Modelo OCS-Y2 Capacidad máxima 6600 libras/3000 kg 22000 libras/10000 kg Unidades de pesaje kg/lb/ONU Precisión 1 libra/500 g...
  • Seite 72: Display & Keys

    Fuerza 3 pilas AA (para báscula de grúa) 2 pilas AA A (para control remoto) Display & Keys Escala Llaves Llave Nombre Función Pulsación corta: Encendido/Apagado Cancelar y volver al modo de pesaje Pulsación prolongada: encendido/apagado Pulsación corta: Tara de entrada/salida;Aumentar TARA dígito Pulsación prolongada: Cero;...
  • Seite 73 Acumular peso Acc . Disminuir el dígito parpadeante Eliminar el último peso Del. Borrar todo el peso Dígito parpadeante de desplazamiento a la izquierda Vista Función de entrada/cancelación del punto decimal 2 Interruptor de unidad , Largo presione para Apagado Apagar ;...
  • Seite 74 kilogramo Se muestra cuando el unidad es kilogramo ONU​ Se muestra cuando el unidad es norte Mensaje Mensaje Represent Nota detectar peso CONFIGU Menú de configuración de usuario RACIÓN BATERÍA porcentaje de duración de la batería guardar y salir APAGAD Apagado SOBREC sobrecarga...
  • Seite 75 capacidad muestra el porcentaje de duración de la batería muestra, detección de peso espectáculos y luego cero automático. Para obtener información sobre la puesta a cero automática, consulte  Configuración de la báscula en el Manual técnico. Presione simultáneamente Escala de 1 s para apagar. Porcentaje de duración de la batería.
  • Seite 76: User Setup

    Bloquear/Desbloquear Prensa para bloquear la pantalla. Así es. Prensa de nuevo a Desbloquear pantalla. d desaparece. Unidad Cambiar Simultáneamente prensa o presione por 1s para cambiar la unidad entre kilogramo, libra, y Unidad de usuario . Cuando la unidad es kg, muestra.
  • Seite 77 Prensa primero luego presione o presione simultáneamente por 1 segundos para ingresar a la configuración de usuario menú. espectáculos. Temporización de apagado automático Prensa a ingresar Apagado automático​ Momento . … muestra . Prensa o presione , para cambiar el valor de tiempo . El tiempo de apagado automático se puede configurar para: (desactivado), ...
  • Seite 78: Battery Maintenance

    Prensa a ingresar Temporización del modo inactivo . muestra . Prensa o presione para cambiar el valor de tiempo . La sincronización del modo inactivo se puede configurar en:  ( desactivado ) , (5 segundos), (10 segundos), (15 segundos), (30 segundos), (60 segundos).
  • Seite 79 Troubleshooting Los problemas simples pueden ser re resuelto como el solución que se enumera a continuación. Si Problemas todavía existir, Por favor contacte a su local representante. Posible causa Solución sugerida Síntoma descargado / comprobar la batería y reemplazar defectuoso batería no poder en después presiona más fuerte y Encendido/apagado...
  • Seite 80 escala no puesta a cero Escala de cero manual antes aplicando el carga antes​ cargando gran error en equivocado unidad cambiar a la correcta unidad peso lectura requiere calibración calibrar escala defectuoso carga Contactar con un representante célula o principal junta - 11 -...
  • Seite 81 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 83 BILANCIA PER GRU MODELLO: OCS-Y2...
  • Seite 84 OCS-Y2 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 85: Safety Guide

    Non utilizzare la bilancia sotto la pioggia o durante temporali.  Non tentare di riparare la bilancia da soli.  Contatta il tuo rappresentante locale. SPECIFICATIONS Modello OCS-Y2 Capacità massima 6600 libbre/3000 kg 22000 libbre/10000 kg Unità di pesatura kg/lb/ONU Precisione...
  • Seite 86: Display & Keys

    Energia 3 batterie AA (per la bilancia della gru) 2 batterie AA A (per il telecomando) Display & Keys Scala Chiavi Chiave Nome Funzione Pressione breve: Annulla e Acceso/Spento torna alla modalità di pesatura Pressione prolungata: accensione/spegnimento Pressione breve: Tara in entrata/uscita; Aumenta la TARA cifra Pressione prolungata: Zero;...
  • Seite 87 Accumulare peso Acc . Diminuisci la cifra lampeggiante Elimina l'ultimo peso Del. Cancella tutto il peso Cifra lampeggiante di scorrimento a sinistra Visualizzazione Formula 1 Inserimento/cancellazione del punto decimale2a funzione Interruttore unità , Lungo premere per Spento spegnimento ; ritorno alla modalità...
  • Seite 88 Mostrato quando il unità È kg Mostrato quando il unità È N Messaggio Messaggio Rapprese Nota ntare rilevare il peso IMPOSTA Menu di configurazione utente BATTERI percentuale di durata della batteria FINE salva ed esci SPENTO spegnere SOVRAC sovraccarico CARICO ERRORE operazione non valida OPERATION Accensione/Spegnimento...
  • Seite 89 capacità mostra la percentuale di durata della batteria mostra, rilevamento del peso spettacoli e poi azzeramento automatico. Per informazioni sull'azzeramento automatico, fare riferimento alla sezione  Configurazione della bilancia nel Manuale tecnico. Premere contemporaneamente per 1 secondo fino alla scala di spegnimento.
  • Seite 90: User Setup

    In modalità rete, premere tarare fuori. scompare. Blocca/Sblocca Premere per bloccare lo schermo. come va. Premere di nuovo a sbloccare lo schermo. d appare. Unità Interruttore simultaneamente premere o premere per 1s per cambiare l'unità fra kg, libbre, E Unità utente . Quando l'unità...
  • Seite 91 Premere prima poi premi o premere contemporaneamente per 1 secondi per accedere alla configurazione utente menu. spettacoli. Temporizzazione di spegnimento automatico Premere A entrare Auto - Spento Tempistica . … spettacoli . Premere o premere , per modificare il valore di temporizzazione e. Il tempo di spegnimento automatico può...
  • Seite 92: Battery Maintenance

    Temporizzazione della modalità inattiva Premere A entrare Temporizzazione della modalità inattiva . spettacoli . Premere o premere per modificare il valore di temporizzazione . Il tempo di inattività può essere impostato su: ( disabilitato ) , (5 sec), (10  sec), (15 sec), (30 sec), (60 sec).
  • Seite 93 Troubleshooting I problemi semplici possono essere risolti come il soluzione elencata di seguito. Se problemi ancora esistere, si prega di contattare il vostro locale rappresentante. Possibile causa Soluzione suggerita Sintomo scaricato / difettoso controllare la batteria E sostituire batteria non potere SU Dopo premere più...
  • Seite 94 grande errore In sbagliato unità passare alla corretta unità peso lettura richiedono la calibrazione calibrare la scala difettoso carico cella o contattare il rappresentante principale asse - 11 -...
  • Seite 95 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 97 KRANSKALA MODELL: OCS-Y2...
  • Seite 98 OCS-Y2 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 99 När vågen får slut på ström, byt ut den batteri med fulla.  Använd inte vågen vid åska eller regn.  Försök inte reparera vågen själv.  Kontakta din lokala representant. SPECIFICATIONS Modell OCS-Y2 Maxkapacitet 3000 kg 22000 pund/10000 kg Viktenheter kg/lb/UN Precision 500 g 2000 g...
  • Seite 100 Driva 3 x AA-batterier (för kranvåg) 2 x AA A- batterier (för fjärrkontroll) Display & Keys Skala Nycklar Nyckel Namn Fungera Kort tryckning: Avbryt och På/Av återgå till vägningsläge Långt tryck: Ström på/av Kort tryckning: Tarera in/ut; Öka siffran TARA Långt tryck: Noll;...
  • Seite 101 Blinkande siffra till vänster Inmatning/avbryt decimalpunktsfunktionen Enhetsbrytare , Lång tryck för att avstängning ; återgå till vägningsläge 2:a funktionen ; Indikatorer LED-lampa Namn Notera Stabil visas när vikten är stabil Noll visas när vikten är noll Tarerad Visad när skalan är tarerad Hålla Visad när skalan jag är låst Topp...
  • Seite 102 Meddelande Meddelande Stå för Notera upptäcka vikt INSTÄLL Användarinställningsmeny NING BATTERI batteritid i procent AVSLUTA spara och avsluta avstängning ÖVERBEL överbelastning ASTNING ogiltig operation OPERATION Ström på/av Tryck samtidigt på eller i 1 sekund för att slå på vågen. Vågen utförs. initialisering och strömtest, visas två...
  • Seite 103 När 3 batterier Om spänningen är lägre än 3,2 V stängs vågen av  automatiskt och displayen . Byt ut de urladdade batterierna mot nya. Noll Tryck samtidigt på eller tryck i 1 sekund till noll. visar För information om Manuell nollställning Område, se ...
  • Seite 104 När enheten är kg, visar. När enhet är pund, visar. När de  enhet är N, visar. För mer information om användaren Enhet, hänvisa till skala Konfiguration i  de Teknisk​ Manuell.  Peak Hold I viktläge, tryck till topphållningsfunktionen visas,"p". Trycka igen för att avsluta toppläge, försvinner.
  • Seite 105 eller när lasten är stabil. Några tangenttryckning eller rörelse i ladda startar om nedräkning timer. Bakgrundsbelysningens ljusstyrka Trycka eller till skriva in Bakgrundsbelysning Tid . visar . Trycka eller tryck för att ändra bakgrundsbelysningens tidsvärde Bakgrundsbelysningens ljusstyrka kan ställas in på: (funktionshindrad), ( dim )​...
  • Seite 106 För att bevara batteritid , aktivera Automatisk avstängning och display ljusstyrka. När 3 batterier är lägre än 3,2 V, den skala kommer bil driva av sig. Vänligen byt ut de urladdade batterierna mot ny sådana. - 9 -...
  • Seite 107 Troubleshooting Enkla problem kan vara löstes som lösningen nedan listad. Om problem fortfarande existera, vänligen kontakta din lokal representant. Möjlig orsak Föreslagen lösning Symptom urladdad / defekt batteri kontrollera batteriet och ersätta inte makt på efter tryck hårdare och hålla defekt På/Av nyckel trycka i 2 sekunder är nedtryckt...
  • Seite 108 defekt ladda cell eller kontakta representant huvudsaklig styrelse - 11 -...
  • Seite 109 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Inhaltsverzeichnis