Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR HZ5003 Benutzerhandbuch

VEVOR HZ5003 Benutzerhandbuch

Laborwaagenundwaagen
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
LAB SCALES AND BALANCES
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR HZ5003

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support LAB SCALES AND BALANCES USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Key Description

    Key Description: ON/OFF - "On/Off" key PCS - "Count" key TARE - "Peel off" key UNIT - "Unit conversion" key CAL - "Calibration" key ZERO - "Zero" key Specifications and performance indicators The HZ-B series electronic balance is divided into the following specifications according to different ranges () Model HZ-B 5003...
  • Seite 5 corner flashes, it indicates that the workplace is unstable and the following 5 to 9 operations cannot be performed. Calibration level 1. Place the balance on a stable and flat workbench, while avoiding vibration, sunlight exposure, airflow, and strong electromagnetic interference. Turn on the power of the balance and preheat for half an hour before proceeding to ensure accurate calibration results.
  • Seite 6 1. Place the container on the weighing pan, and the balance will display the weight of the container. 2. After pressing the "TARE Tare" button, it will display "0 or 0.0 or 0.00", indicating that the tare weight has been removed. 3.
  • Seite 7 3. 500g weight * 1; 4. Weighing plate * 1; 5. Weighing tray bracket * 1 6. Internal hexagonal wrench * 1 7. 4 bolts HZ5003 1 Instructions*1 2. Power adapter*1 3. 200g weight * 1; 4. Weighing plate * 1;...
  • Seite 8: Fcc Information

    A scale with a specification of 3000g/0.01g and a weighing range of 0-3KG should be installed before powering on. When installing the scale, a bracket must be installed, with a distinction between the front and back sides. We have labels on it, and the scale can be placed freely in the front and back (scale size: 176*157mm stainless steel material).
  • Seite 9 Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 10 Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support BILANCE E BILANCE DA LABORATORIO MANUALE D'USO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 15 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 16 Descrizione chiave: ON/OFF - Tasto "On/Off" PCS - Tasto "Conteggio". TARA - Tasto "Stacca" UNIT - Tasto "Conversione unità". CAL - Tasto "Calibrazione" ZERO - Tasto "Zero". Specifiche e indicatori di prestazione La bilancia elettronica della serie HZ-B è suddivisa nelle seguenti specifiche in base a diversi intervalli () Modello HZ-B 5003...
  • Seite 17 banco di lavoro instabile. Infine, visualizzare la modalità di pesatura "0, 0.0 o 0.00". Se il simbolo "0" nell'angolo in alto a sinistra lampeggia, significa che il posto di lavoro è instabile e non è possibile eseguire le seguenti operazioni da 5 a 9. Livello di calibrazione 1.
  • Seite 18 Tasto rimozione tara 1. Posizionare il contenitore sul piatto della bilancia e la bilancia visualizzerà il peso del contenitore. 4. Dopo aver premuto il pulsante "TARE Tare", verrà visualizzato "0 o 0.0 o 0.00", a indicare che il peso della tara è stato rimosso. 5.
  • Seite 19 4. Piatto di pesatura * 1; 5. Staffa del vassoio di pesatura * 1 6. Chiave esagonale interna * 1 7. 4 bulloni HZ5003 1 istruzioni*1 2. Adattatore di alimentazione*1 3. Peso 200 g * 1; 4. Piatto di pesatura * 1;...
  • Seite 20 Opzione: 1 peso standard Il contenuto pertinente di questo manuale può variare a causa di aggiornamenti del prodotto o differenze rispetto al prodotto reale. Si prega di fare riferimento al prodotto reale senza ulteriore avviso. Precauzioni speciali: (Se i clienti non dispongono di pesi standard per tutti i nostri prodotti, non premere il pulsante "CAL"...
  • Seite 21: Smaltimento Corretto

    ATTENZIONE : Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può causare interferenze dannose. 2)Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 22 simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Produttore : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 24 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support WAGI LABORATORYJNE I WAGI INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 27 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 28 Kluczowy opis: ON/OFF - Klawisz "Włącz/Wyłącz" PCS - Klawisz "Zliczanie". TARE - Klawisz „Odklej” UNIT - Klawisz „Przeliczenie jednostek”. CAL - Klawisz "Kalibracja" ZERO - Klawisz "Zero". Specyfikacje i wskaźniki wydajności Waga elektroniczna serii HZ-B jest podzielona na następujące specyfikacje w zależności od różnych zakresów () Model HZ-B 5003...
  • Seite 29 warsztatowym. Na koniec wyświetl tryb ważenia „0, 0,0 lub 0,00”. Jeżeli w lewym górnym rogu miga symbol „0”, oznacza to, że stanowisko pracy jest niestabilne i nie można wykonać kolejnych 5 do 9 operacji. Poziom kalibracji 1. Umieścić wagę na stabilnym i płaskim stole warsztatowym, unikając wibracji, ekspozycji na światło słoneczne, przepływu powietrza i silnych zakłóceń...
  • Seite 30 Klucz do usuwania tarowania 1. Postaw pojemnik na szalce, waga wyświetli masę pojemnika. 6. Po naciśnięciu przycisku „TARE Tara” wyświetli się „0 lub 0,0 lub 0,00”, co oznacza, że tara została usunięta. 7. Umieść przedmiot w pojemniku, wskazując masę ważonego przedmiotu. Operacja liczenia salda PCS - Klawisz „Liczenie”.
  • Seite 31 3. Waga 500g * 1; 4. Płytka ważąca * 1; 5. Wspornik szalki wagowej * 1 6. Klucz sześciokątny wewnętrzny * 1 7. 4 śruby HZ5003 1 Instrukcje*1 2. Zasilacz*1 3. Waga 200g * 1; 4. Płytka ważąca * 1;...
  • Seite 32 Odpowiednia treść tej instrukcji może się różnić ze względu na aktualizacje produktu lub różnice w stosunku do rzeczywistego produktu. Proszę zapoznać się z rzeczywistym produktem bez dodatkowego powiadomienia. Specjalne środki ostrożności: (Jeśli klienci nie mają własnych standardowych odważników dla wszystkich naszych produktów, nie naciskaj przycisku „CAL”, aby je skalibrować. Nasze produkty są...
  • Seite 33: Prawidłowa Utylizacja

    To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę...
  • Seite 34 zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Producent : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 36 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support LABORWAAGEN UND WAAGEN BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 39 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 40: Schlüsselbeschreibung

    Schlüsselbeschreibung: ON/OFF – „Ein/Aus“-Taste PCS – „Zählen“-Taste TARE – Taste „Abziehen“ UNIT – Taste „Einheitenumrechnung“. CAL – Taste „Kalibrierung“ ZERO – Taste „Null“. Spezifikationen und Leistungsindikatoren Die elektronischen Waagen der HZ-B-Serie sind je nach Bereich in die folgenden Spezifikationen unterteilt () Modell HZ-B 5003 20002...
  • Seite 41 2. Drücken Sie die Taste „ON/OFF“, um nacheinander „8.8.8.8.8.“, „maximaler Wägewert“ und „--“ anzuzeigen. Die Anzeigedauer von „-- --“ hängt von der Stabilität des Sensors ab. Stellen Sie die Waage daher nicht auf eine Lüftungsöffnung oder eine instabile Werkbank. Zeigen Sie abschließend den Wägemodus „0, 0,0 oder 0,00“...
  • Seite 42 -g- Gewicht ein, entfernen es , wenn es sich stabilisiert, und die lineare Kalibrierung ist abgeschlossen Wiegen 1. Nachdem die Startvorheizung stabil oder kalibriert ist, wird der Wiegemodus als „0 oder 0,0 oder 0,00“ angezeigt. 2. Legen Sie das Wägeobjekt auf die Waage, die ihr Gewicht anzeigt. Tara-Entfernungsschlüssel 1.
  • Seite 43 16. Vor Gebrauch sollte der Strom eingeschaltet und vorschriftsmäßig vorgewärmt werden. 17. Die Summe aus Taragewicht und Gewicht des Wägegutes darf den Wägebereich nicht überschreiten. 18. Bei ungenauen Wägungen ist eine Kalibrierung der Waage mit Normalgewichten notwendig. 19. Wenn Sie die runde Skalenplatte von der Waage entfernen müssen, drehen Sie die Skalenplatte vor dem Entfernen im Uhrzeigersinn.
  • Seite 44 7. 4 Schrauben HZ5003 1 Anleitung*1 2. Netzteil*1 3. 200 g Gewicht * 1; 4. Wiegeplatte * 1; 5. Winddichte Haubenbasis * 1 6. Windschutzscheibe (bestehend aus 5 Acrylplatten) Option: 1 Standardgewicht Der relevante Inhalt dieses Handbuchs kann aufgrund von Produktaktualisierungen oder Unterschieden zum tatsächlichen Produkt variieren.
  • Seite 45: Fcc-Informationen

    dieses Produkt vor dem Versand kalibrieren und die Genauigkeit des Produkts entspricht den Anforderungen. Kunden können es nach Erhalt bedenkenlos verwenden. Sollten während des Gebrauchs Probleme auftreten, können Sie sich gerne an uns wenden. Wir werden Sie dann geduldig begleiten und warten. Darüber hinaus darf dieses Produkt nicht übermäßig gewogen werden („--------“...
  • Seite 46: Korrekte Entsorgung

    · Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
  • Seite 47 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX - 9 -...
  • Seite 49 Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www.vevor.com/support...
  • Seite 50 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support BALANCES ET BALANCES DE LABORATOIRE MANUEL DE L'UTILISATEUR...
  • Seite 51 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 53 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 54 Description de la clé : ON/OFF - Touche "On/Off" PCS - Touche "Compte" TARE - Touche "Peel off" UNIT - Touche "Conversion d'unité" CAL - Touche "Calibration" ZERO - Touche "Zéro" Spécifications et indicateurs de performance La balance électronique de la série HZ-B est divisée selon les spécifications suivantes selon différentes plages () Modèle HZ-B 5003...
  • Seite 55 la stabilité du capteur, ne placez donc pas la balance sur la bouche d'aération ou sur un établi instable. Enfin, affichez le mode de pesée « 0, 0,0 ou 0,00 ». Si le symbole « 0 » dans le coin supérieur gauche clignote, cela indique que le lieu de travail est instable et que les 5 à...
  • Seite 56 2. Placez l'objet à peser sur la balance qui affiche son poids. Clé de suppression de tare 1. Placez le récipient sur le plateau de pesée et la balance affichera le poids du récipient. 10. Après avoir appuyé sur le bouton « TARE Tare », il affichera « 0 ou 0,0 ou 0,00 », indiquant que la tare a été...
  • Seite 57 4. Plaque de pesée * 1 ; 5. Support de plateau de pesée * 1 6. Clé hexagonale interne * 1 7. 4 boulons HZ5003 1 mode d'emploi*1 2. Adaptateur secteur*1 3. 200g de poids * 1; 4. Plaque de pesée * 1 ;...
  • Seite 58 Option : 1 poids standard Le contenu pertinent de ce manuel peut varier en raison des mises à jour du produit ou des différences par rapport au produit réel. Veuillez vous référer au produit réel sans autre avis. Précautions particulières : (Si les clients ne disposent pas de leurs propres poids standards pour tous nos produits, n'appuyez pas sur le bouton «...
  • Seite 59: Élimination Correcte

    ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
  • Seite 60 le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 62 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 63 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support LABORATORIUMWEEGSCHALEN EN -BALANSEN HANDLEIDING...
  • Seite 64 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 66 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 67 Sleutelbeschrijving: AAN/UIT - "Aan/Uit"-toets PCS - "Tellen"-toets TARE - Toets "Peel off" UNIT - Toets "Omrekening van eenheden". CAL - Toets "Kalibratie" ZERO - Toets "Nul". Specificaties en prestatie-indicatoren De elektronische balans uit de HZ-B-serie is onderverdeeld in de volgende specificaties volgens verschillende bereiken () Model HZ-B 5003...
  • Seite 68 een onstabiele werkbank. Geef ten slotte de weegmodus "0, 0,0 of 0,00" weer. Als het symbool "0" in de linkerbovenhoek knippert, geeft dit aan dat de werkplek instabiel is en dat de volgende 5 tot 9 handelingen niet kunnen worden uitgevoerd. Kalibratieniveau 1.
  • Seite 69 Sleutel voor het verwijderen van tarra 1. Plaats de container op de weegpan en de balans geeft het gewicht van de container weer. 12. Nadat u op de knop "TARE Tarra" hebt gedrukt, wordt "0 of 0,0 of 0,00" weergegeven, wat aangeeft dat het tarragewicht is verwijderd. 13.
  • Seite 70 3. 500 g gewicht * 1; 4. Weegplaat * 1; 5. Beugel voor weegplateau * 1 6. Interne inbussleutel * 1 7. 4 bouten HZ5003 1 Instructies*1 2. Voedingsadapter*1 3. 200 g gewicht * 1; 4. Weegplaat * 1; 5. Winddichte kapbasis * 1 6.
  • Seite 71: Optie: 1 Standaardgewicht

    Optie: 1 standaardgewicht De relevante inhoud van deze handleiding kan variëren als gevolg van productupdates of verschillen met het daadwerkelijke product. Raadpleeg het daadwerkelijke product zonder verdere kennisgeving. Speciale voorzorgsmaatregelen: (Als klanten niet voor al onze producten hun eigen standaardgewichten hebben, druk dan niet op de knop "CAL" om ze te kalibreren. Onze producten worden gekalibreerd voordat ze de fabriek verlaten) Voordat u het apparaat inschakelt, moet er een weegschaal met een specificatie van 3.000 g/0,01 g en een weegbereik van 0-3 kg worden geïnstalleerd.
  • Seite 72 FCC-informatie: LET OP : Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
  • Seite 73 Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Seite 75 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 76 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support LABBVÅGAR OCH BALANSER ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 78 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 79 Nyckelbeskrivning: ON/OFF - "On/Off"-tangent PCS - "Count"-tangent TARA - "Peel off"-tangent UNIT - "Enhetsomvandling"-tangent CAL - "Kalibrering"-tangent NOLL - "Noll"-tangent Specifikationer och prestandaindikatorer HZ-B-seriens elektroniska våg är indelad i följande specifikationer enligt olika intervall () Modell HZ-B 5003 20002 30002 Maximal vägning 500 g 2000g...
  • Seite 80 "0, 0,0 eller 0,00". Om "0"-symbolen i det övre vänstra hörnet blinkar, indikerar det att arbetsplatsen är instabil och att följande 5 till 9 operationer inte kan utföras. Kalibreringsnivå 1. Placera vågen på en stabil och platt arbetsbänk, samtidigt som du undviker vibrationer, exponering för solljus, luftflöde och starka elektromagnetiska störningar.
  • Seite 81 14. Efter att ha tryckt på knappen "TARE Tara" kommer den att visa "0 eller 0.0 eller 0.00", vilket indikerar att taravikten har tagits bort. 15. Placera föremålet i behållaren och ange vikten på föremålet som vägs. Balansräkningsoperation PCS - Tangent "Räkna". Ange det genomsnittliga tillståndet för att ställa in ett enstaka räkneobjekt, Placera behållaren som behövs för att räkna på...
  • Seite 82 3. 500g vikt * 1; 4. Vägningsplatta * 1; 5. Vägningsbrickans fäste * 1 6. Invändig sexkantnyckel * 1 7. 4 bultar HZ5003 1 Instruktioner*1 2. Strömadapter*1 3. 200g vikt * 1; 4. Vägningsplatta * 1; 5. Vindtät huvabas * 1 6.
  • Seite 83 En våg med en specifikation på 3 000g/0,01g och ett viktområde på 0-3 KG bör installeras innan strömmen slås på. Vid montering av vågen måste ett fäste monteras, med skillnad mellan fram- och baksidan. Vi har etiketter på den, och vågen kan placeras fritt fram och bak (skalstorlek: 176*157mm rostfritt stålmaterial).
  • Seite 84: Korrekt Avfallshantering

    Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på...
  • Seite 85 Tillverkare : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 87 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 88 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support BÁSCULAS Y BALANZAS DE LABORATORIO. MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 89 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 91 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 92 Descripción clave: ON/OFF - Tecla "On/Off" PCS - Tecla "Contar" TARA - Tecla "Pelar" UNIDAD - Tecla "Conversión de unidades" CAL - Tecla "Calibración" ZERO - Tecla "Cero" Especificaciones e indicadores de rendimiento. La balanza electrónica de la serie HZ-B se divide en las siguientes especificaciones según diferentes rangos () Modelo HZ-B 5003...
  • Seite 93 2. Presione el botón "ON/OFF" para mostrar "8.8.8.8.8.", "valor de pesaje máximo" y "--" en secuencia. El tiempo de visualización de "-- --" depende de la estabilidad del sensor, por lo tanto, no coloque la balanza en la salida de aire o en un banco de trabajo inestable.
  • Seite 94 1. Después de que el precalentamiento de inicio esté estable o calibrado, el modo de pesaje se muestra como "0 o 0,0 o 0,00". 2. Coloque el objeto a pesar en la báscula, que indica su peso. Tecla de eliminación de tara 1.
  • Seite 95 4. Plato de pesaje * 1; 5. Soporte de bandeja de pesaje * 1 6. Llave hexagonal interna * 1 7. 4 pernos HZ5003 1 Instrucciones*1 2. Adaptador de corriente*1 3. 200 g de peso * 1; - 5 -...
  • Seite 96 4. Plato de pesaje * 1; 5. Base de capucha resistente al viento * 1 6. Parabrisas (compuesto por 5 paneles acrílicos) Opción: 1 peso estándar El contenido relevante de este manual puede variar debido a actualizaciones del producto o diferencias con el producto real. Consulte el producto real sin previo aviso. Precauciones especiales: (Si los clientes no tienen sus propios pesos estándar para todos nuestros productos, no presionen el botón "CAL"...
  • Seite 97: Eliminación Correcta

    Información de la FCC: PRECAUCIÓN : ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está...
  • Seite 98 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados como tales no podrán desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deberán llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 100 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Hz-b20002Hz-b30002

Inhaltsverzeichnis