Reparații ............................13 Verificare obligatorie ........................14 Informații privind plăcuța de identificare ..................15 Notă privind închirierea/împrumutul dispozitivelor PROBST ............15 Eliminarea/reciclarea aparatelor și mașinilor ..................15 Ne rezervăm dreptul de a modifica informațiile și ilustrațiile din manualul de utilizare.
Securitatea mașinilor - Distanțe de siguranță împotriva accesului membrelor superioare și inferioare în zonele periculoase Reprezentant autorizat pentru documentare: Nume: Jean Holderied Adresă: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germania Semnătură, date privind semnatarul: Erdmannhausen,15.10.2024..... (Eric Wilhelm, director general) 54800002 / 54800006...
Siguranță Siguranță Instrucțiuni de siguranță Pericol de moarte! Indică un pericol. Dacă nu este evitat, poate duce la deces sau leziuni grave. Situație periculoasă! Indică o situație periculoasă. Dacă nu este evitată, poate duce la vătămări sau daune materiale. Interzis! Indică...
Siguranță Măsuri de siguranță personale Fiecare operator trebuie să fi citit și înțeles manualul de utilizare al aparatului, inclusiv instrucțiunile • de siguranță. Aparatul și toate aparatele superioare în/pe care este instalat aparatul pot fi operate numai de • persoane autorizate și calificate în acest sens. •...
Generalități Generalități Utilizare conform destinației Dispozitivul de ridicare hidraulică a capacelor de canalizare (SDH-H) servește exclusiv la ridicarea și deplasarea tuturor capacelor de canalizare și de canal obișnuite. Forța de rupere a capacelor de canalizare și canalizare ajunge până la maximum 1500 kg. Diverse chei cu cârlig și traverse sunt disponibile ca accesorii.
Generalități Prezentare generală și structură SDH-H Mâner Șurub inelar Suport pentru roată de sprijin Traversă Roată de sprijin Pompă hidraulică manuală Sursă de alimentare Tijă de ridicare la pompa hidraulică manuală Cârlig pentru capac de șah 54800002 / 54800006 7 / 15...
Generalități Accesorii Denumire Nr. comandă Chei și traverse Cheie A 44800019 Cheie B 44800020 Cheie C 44800075 Cheie Gatic (Marea Britanie) 44800069 Traversă „mică” 44800008 Traversă „mare” 44800018 Set de chei și traverse UK 2x cheie A, 2 chei B, 2x cheie C, 1x traversă „mică”, 2x traverse 54800004 „mari”...
Utilizare Utilizare Variante de montare În funcție de forma, tipul și modelul capacelor de canalizare și canalizare, trebuie utilizate cârligele potrivite (A sau B) sau variantele (I sau II). CÂRGHIE A CÂRGHIE B Cârlig A (2x44800019) Cârlig B (2x44800020) VARIANTA I Traversă...
Seite 12
Utilizare VARIANTA II Traversă „mare” Traversă „mare” (44800017) + Cârlig C (44800017) (2x44800018) ➔ Cârlig C (4x44800017) 54800002 / 54800006 10 / 15...
Seite 13
Utilizare • Pregătiți traversele sau cârligele potrivite pentru capacul puțului/canalului care trebuie ridicat. Cârlig C Traversă „mare” Treceți dispozitivul (SDH-H) peste capacul • puțului/canalului și agățați cârligele (A sau B) în cârligele de pe dispozitiv (SDH-H). Cârlig C Traversă „mare” Traversă...
Seite 14
Utilizare Traversă „mică” Cârlig C Cârlig A / B Aparatul (SDH-H) poate fi acum deplasat cu precauție către locul de destinație cu capacul puțului/canalului • ridicat. Pentru a coborî din nou capacul puțului/canalului, trebuie să rotiți ușor cu mâna tija de ridicare de la pompa •...
Întreținere și îngrijire Întreținere și îngrijire Întreținere Pentru a asigura funcționarea corectă, siguranța în exploatare și durata de viață a dispozitivului, lucrările de întreținere enumerate în tabelul de mai jos trebuie efectuate după expirarea termenelor specificate. Se pot utiliza numai piese de schimb originale; în caz contrar, garanția se anulează. Toate lucrările trebuie efectuate numai cu aparatul oprit! 5.1.1 Mecanică...
și că defectele constatate sunt remediate imediat (→ , norma DGUV 100-500). Trebuie respectate dispozițiile legale corespunzătoare și cele din declarația de conformitate! • Verificarea de către un expert poate fi efectuată și de către producătorul Probst GmbH. Contactați- • ne la: service@probst-handling.de...
Exemplu: Notă privind închirierea/împrumutul dispozitivelor PROBST La fiecare închiriere/împrumut de aparate PROBST, trebuie să se furnizeze neapărat și manualul de utilizare original corespunzător (în cazul în care limba țării utilizatorului este diferită, trebuie să se furnizeze și traducerea manualului de utilizare original)! Eliminarea/reciclarea aparatelor și mașinilor...
Seite 18
După finalizarea executarii fiecarei lucrari de intretinere la intervalul precizat, conform planului de întreținere, formularul prezent trebuie să fie completat, ștampilat, semnat și trimis la noi imediat. via e-mail to: service@probst-handling.de / via fax or post Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
Seite 19
SDH-H-15 / SDH-H-15-UK Betriebsanleitung 54800002 / 54800006 Original Betriebsanleitung...
Seite 20
Reparaturen ........................... 13 Prüfungspflicht ..........................14 Hinweis zum Typenschild ....................... 15 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............15 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..............15 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 54800002 / 54800006...
Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Dokumentationsbevollmächtigter: Name: Jean Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 15.10.2024..............(Eric Wilhelm, Geschäftsführer) 54800002 / 54800006...
Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot. Wenn es nicht eingehalten wird, sind Tod und schwerste Verletzungen, oder Sachschäden die Folge.
Sicherheit Persönliche Sicherheitsmaßnahmen • Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. • Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. •...
Allgemeines Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Das Gerät Schachtdeckelheber-hydraulisch (SDH-H) dient ausschließlich zum Heben und Verfahren von allen gängigen Schacht- und Kanaldeckeln. Die Losreißkraft von Schacht- und Kanaldeckeln reicht bis maximal 1500 kg. Diverse Hakenschlüssel und Traversen gibt es als Zubehörteile. Die Losreißkraft von 1.500 kg des Gerätes (SDH-H) darf nicht überschritten werden! •...
Bedienung Bedienung Anbauvarianten Je nach Form, Art und Ausführung der Schacht- und Kanaldeckel müssen die passenden Haken (A oder B), bzw. die Varianten (I oder II) verwendet werden. HAKEN A HAKEN B Haken A (2x44800019) Haken B (2x44800020) VARIANTE I Traverse „klein“...
Seite 28
Bedienung VARIANTE II Traverse „groß“ (2x44800018) Traverse „groß“ (44800017) + Haken C (44800017) ➔ Haken C (4x44800017) 54800002 / 54800006 10 / 15...
Bedienung Gerätebedienung • Traversen bzw. Haken passend zum Schacht-/ Kanaldeckel vorbereiten, welcher angehoben werden soll. Haken C Traverse „groß“ • Mit dem Gerät (SDH-H) über den Schacht-/ Kanaldeckel fahren und die Haken (A oder B) in die Haken am Gerät (SDH-H) einhängen. Haken C Traverse „groß“...
Seite 30
Bedienung Traverse „klein“ Haken C Haken A / B • Gerät (SDH-H) kann nun mit dem angehobenen Schacht-/ Kanaldecke vorsichtig zum Bestimmungsort gefahren werden. • Um den Schacht-/ Kanaldeckel wieder abzulassen, muss die Hubstange an der Hydraulik-Handpumpe von Hand leicht verdreht werden. ACHTUNG: Hände und Füße aus dem Gefahrenbereich des Gerätes (SDH-H) bringen! 54800002 / 54800006 12 / 15...
Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! 5.1.1 Mechanik WARTUNGSFRIST...
• Die dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen u. die der Konformitätserklärung sind zu beachten! • Die Durchführung der Sachkundigenprüfung kann auch durch den Hersteller Probst GmbH erfolgen. Kontaktieren Sie uns unter: service@probst-handling.de • Wir empfehlen, nach durchgeführter Prüfung und Mängelbeseitigung des Gerätes die Prüfplakette „Sachkundigenprüfung/ Expert inspection“...
(z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
(durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden. per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Seite 37
A54800002 / 06 SDH-H-15 /-UK 29040665 29040221 Auf beiden Seiten/ On both sides 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 11.04.2017 / Krasnikov, Igor 23.05.2023 / Simon, Swen Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.
Seite 38
Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.