Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pari Vortex Gebrauchsanweisung

Pari Vortex Gebrauchsanweisung

Non electrostatic holding chamber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vortex:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
VORTEX
Non Electrostatic Holding Chamber
©2017 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D5010-C 03/17

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pari Vortex

  • Seite 1 ® VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber ©2017 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D5010-C 03/17...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung ......Instructions for use ........
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    – 3 – Gebrauchsanweisung Stand der Information: Februar 2017. Alle Rechte vorbehalten. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. Abbildungen ähnlich. WICHTIGE HINWEISE............. Allgemein................Informationen zur Gebrauchsanweisung......Gestaltung von Sicherheitshinweisen ......Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Perso- nen ................... Hygiene ................
  • Seite 4 – 4 – SONSTIGES ..............Entsorgung ............... Zeichenerklärung.............. Kontakt ................
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Für Fachpersonal ist eine separate Gebrauchs- anweisung erhältlich. Gebrauchsanweisungen können Sie bei Verlust bei der PARI GmbH bestellen [siehe: Kontakt, Seite 21]. Für einzelne Produkte sind die Gebrauchsanweisungen sowohl in deutscher als auch in englischer Sprache im Internet abrufbar: www.pari.com (auf der jeweiligen Produktseite).
  • Seite 6: Therapie Von Babys, Kindern Und Hilfsbedürftigen Personen

    – Verwenden Sie zum Reinigen und Desinfizieren stets fri- sches Leitungswasser in Trinkwasserqualität. – Achten Sie auf ausreichende Trocknung aller Einzelteile nach jeder Reinigung und Desinfektion. – Bewahren Sie die VORTEX und das Zubehör nicht in feuch- ter Umgebung oder zusammen mit feuchten Gegenständen auf.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    – 7 – PRODUKTBESCHREIBUNG 2.1 Lieferumfang Prüfen Sie, ob alle Teile Ihres PARI Produkts im Lieferumfang enthalten sind. Sollte etwas fehlen, verständigen Sie umgehend den Händler, von dem Sie das PARI Produkt erhalten haben. (1) Inhalierkammer (antistatisch) (1a) Anschlussring für Dosieraerosol (nicht abnehmbar) (2) Mundstück mit Ein- und Ausatemventil...
  • Seite 8: Zweckbestimmung

    – 8 – 2.2 Zweckbestimmung Die VORTEX ist eine Inhalierhilfe und wird zusammen mit Medikamentensprays bzw. sogenannten Dosieraerosolen zur Behandlung von Atemwegserkrankungen eingesetzt. 2.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die VORTEX ist eine Inhalierhilfe, welche die Inhalation eines Dosieraerosols erleichtert. Nur für die Inhalationstherapie zugelassene Medikamente dür- fen verwendet werden.
  • Seite 9: Funktionsbeschreibung

    – 9 – 2.6 Funktionsbeschreibung Die VORTEX mit ihrer Kammer aus Metall und das Zyklon-Wir- bel-Prinzip fördert eine zuverlässige Dosierung. In Kombination mit einer entsprechenden Maske ist die VORTEX auch für die Anwendung bei Babys und Kindern ge- eignet. Die VORTEX dient dazu: –...
  • Seite 10: Inhalation

    – 10 – INHALATION 3.1 Funktionskontrolle Durchgängigkeit des Ventils Überprüfen Sie nach Erhalt der VORTEX, ob das Ventil im Mundstück durchgängig ist: • Lassen Sie Leitungswasser durch den Lippenansatz in das Mundstück laufen. Das Wasser sollte aus den seitlichen Öffnungen im Mund- stück wieder austreten.
  • Seite 11: Inhalation Vorbereiten

    – 11 – 3.2 Inhalation vorbereiten WARNUNG Da die Inhalierkammer der VORTEX nicht vollständig ge- schlossen ist, können Kleinteile hineingeraten, die beim In- halieren eingeatmet werden könnten (Erstickungsgefahr). Stellen Sie deshalb vor jeder Benutzung sicher, dass sich keine Fremdkörper in der VORTEX befinden.
  • Seite 12: Verwendung Mit Erwachsenenmaske

    – 12 – • Stecken Sie das Dosieraerosol in den Anschlussring der Inha- lierkammer. • Ziehen Sie die Schutzkappe vom Mundstück ab. Verwendung mit Baby- bzw. Kindermaske • Stecken Sie die Baby- bzw. Kindermaske auf das Mund- stück. Verwendung mit Erwachsenenmaske •...
  • Seite 13: Verwendung Mit Einhand-Bedienhilfe

    – 13 – Verwendung mit Einhand-Bedienhilfe Für eine leichtere Bedienung der VORTEX ist in einigen Pro- dukt-Sets eine Einhand-Bedienhilfe enthalten. Da die Dosieraerosole in ihrer Form und Größe nicht ge- normt sind, kann es in einzelnen Fällen vorkommen, dass sich das Dosieraerosol nicht mit der Einhand-Bedienhilfe auslösen lässt.
  • Seite 14: Inhalation Durchführen

    Andernfalls kann die Therapie durch austreten- des Aerosol beeinträchtigt werden, z. B. durch eine Unter- dosierung. Für mögliche Nebenwirkungen durch austreten- des Aerosol lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des je- weiligen Medikaments. Bei Erwachsenen genügt ein Atemzug, um das Medikament aus der VORTEX einzuatmen.
  • Seite 15 Zähne und um- schließen Sie es mit den Lip- pen. Alternativ: Setzen Sie die VORTEX mit Maske sanft auf das Gesicht auf. • Betätigen Sie das Dosieraerosol bei beginnender tiefer und langsamer Einatmung. • Halten Sie den Atem kurz an.
  • Seite 16 – 16 – Bei Verwendung mit Einhand-Bedienhilfe: • Greifen Sie mit einer Hand so um die VORTEX, dass die Finger locker auf der Einhand- Bedienhilfe liegen. • Nehmen Sie das Mundstück zwischen die Zähne und um- schließen Sie es mit den Lip- pen.
  • Seite 17: Reinigung Und Desinfektion

    – 17 – REINIGUNG UND DESINFEKTION Reinigen Sie alle Produktbestandteile und das verwendete Zu- behör regelmäßig, bei sichtbarer Verschmutzung direkt nach der Anwendung. Desinfizieren Sie alle Einzelteile mindestens einmal wöchent- lich, im Falle einer akuten Infektion einmal täglich. 4.1 Vorbereitung •...
  • Seite 18: In Der Geschirrspülmaschine

    – 18 – In der Geschirrspülmaschine Reinigen Sie die VORTEX nicht zusammen mit stark ver- schmutztem Geschirr. • Positionieren Sie die Inhalier- kammer und das Mundstück senkrecht im Geschirrkorb. • Stellen Sie auch alle übrigen Teile in den Geschirrkorb. • Wählen Sie mindestens ein 50 °C-Programm.
  • Seite 19: Mit Einem Handelsüblichen, Thermischen Desinfektionsgerät Für Babyflaschen (Keine Mikrowelle)

    – 19 – • Beschleunigen Sie das Abtropfen des Wassers durch Aus- schütteln aller Teile. Mit einem handelsüblichen, thermischen Desinfektionsgerät für Babyflaschen (keine Mikrowelle) Verwenden Sie für eine wirksame Desinfektion ein thermisches Desinfektionsgerät mit einer Laufzeit von mindestens 6 Minu- ten.
  • Seite 20: Trocknung Und Aufbewahrung

    Info: Die Schutzkappe schützt das Mundstück vor einer Be- schädigung bei Transport und Lagerung. • Stecken Sie das Mundstück auf die Inhalierkammer. • Bewahren Sie die VORTEX und das Zubehör an einem tro- ckenen, staubfreien Ort auf (geschützt vor anhaltender, di- rekter Sonneneinstrahlung).
  • Seite 21: Sonstiges

    5.1 Entsorgung Alle Produktbestandteile können über den Hausmüll entsorgt werden, sofern es keine anderen landesspezifischen Entsor- gungsregeln gibt. 5.2 Zeichenerklärung Auf der Verpackung Ihres PARI Produkts befinden sich folgen- de Zeichen: Hersteller Gebrauchsanweisung beachten. Das Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen nach Anhang I der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
  • Seite 22 – 22 –...
  • Seite 23 – 23 – Instructions for use Information as of: February 2017. All rights reserved. Technical and design changes and printing errors reserved. Principle shown in illustrations. IMPORTANT INFORMATION.......... General................Information about the instructions for use ......Structure of safety instructions ......... Treatment of babies, children and anyone who requires assistance ................
  • Seite 24 – 24 – MISCELLANEOUS ............Disposal................Explanation of symbols ............ Contact ................
  • Seite 25: Important Information

    If these instructions for use are lost, you can request another copy from PARI GmbH [see: Contact, page 40]. The instruc- tions for use for some products can be retrieved on the internet in both German and English. Simply visit: www.pari.com (on the respective product page). 1.3 Structure of safety instructions...
  • Seite 26: Treatment Of Babies, Children And Anyone Who Requires Assistance

    Therefore, please observe the following hygiene instructions: – Each VORTEX must only be used at home by a single pa- tient for hygiene reasons. – Make absolutely sure you also carry out cleaning and drying before using the device for the first time.
  • Seite 27: Product Description

    – 27 – PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Components Check that all components of your PARI product are contained in your package. If anything is missing, please notify the dealer from whom you purchased the PARI product immediately. (1) Inhalation chamber (antistatic)
  • Seite 28: Intended Purpose

    "metered dose inhalers" in the treat- ment of diseases of the airways. 2.3 Intended use The VORTEX is a holding chamber which makes it easier to in- hale from a metered dose inhaler. Only medication that has been approved for inhalation treat- ment must be used.
  • Seite 29: Material Information

    Connecting ring for metered dose inhaler, elastomer mouthpiece, baby mask, child mask, adult mask Soft All materials are latex-free. 2.8 Operating life The VORTEX should be replaced after 60 disinfection cycles, and if used daily after not more than a year.
  • Seite 30: Inhalation

    The water should run out of the lip attachment again. • Dry the VORTEX completely before using it for the first time. If the valve is obstructed, the VORTEX must not be used. Position of the valve Before every use, check that the valve is in the correct posi- tion inside the VORTEX mouthpiece: •...
  • Seite 31: Preparing For Inhalation

    – 31 – 3.2 Preparing for inhalation WARNING Since the inhalation chamber of the VORTEX is not com- pletely closed, small particles can get in, and might be breathed in during an inhalation session (choking hazard). Therefore, it is imperative to make sure there are no foreign bodies inside the VORTEX before every use.
  • Seite 32 – 32 – • Insert the metered dose inhaler in the connecting ring on the inhalation chamber. • Take the protective cap off the mouthpiece. Use with the baby or child mask • Attach the baby or child mask to the mouthpiece. Use with the adult mask •...
  • Seite 33 Use with one-handed operation aid Some product sets include a one-handed operation aid to as- sist with operating the VORTEX. Since the shape and size of metered dose inhalers has not been standardised, it is possible in some cases that the metered dose inhaler cannot be actuated with the one- handed operation aid.
  • Seite 34: Performing The Inhalation

    For possible side ef- fects of escaping aerosol, please read the instructions for use of the medication in question. For adults, one breath is enough to inhale the medication from the VORTEX.
  • Seite 35 • Hold the mouthpiece between your teeth and enclose it with your lips. Alternatively: Place the VORTEX with mask gently on the face. • Actuate the metered dose inhaler at the start of a deep, slow intake of breath. • Hold your breath briefly.
  • Seite 36 – 36 – If using with the one-handed operation aid: • Place your hand around the VORTEX so that your fingers are resting lightly on the one- handed operation aid. • Hold the mouthpiece between your teeth and enclose it with your lips.
  • Seite 37: Cleaning And Disinfection

    – 37 – CLEANING AND DISINFECTION Regularly clean all product components and the accessories used, if they are visibly dirty immediately after use. Disinfect all individual parts at least once a week, in the event of an acute infection, once a day. 4.1 Preparation •...
  • Seite 38: In The Dishwasher

    – 38 – In the dishwasher Do not clean the VORTEX together with very dirty dishes. • Place the inhalation chamber and the mouthpiece upright in the crockery basket. • Place all the other parts in the crockery basket as well.
  • Seite 39: Visual Inspection

    Info: The protective cap protects the mouthpiece from dam- age during transport and storage. • Attach the mouthpiece to the inhalation chamber. • Store the VORTEX and its accessories in a dry, dust-free place (safely out of continuous direct sunlight).
  • Seite 40: Miscellaneous

    5.2 Explanation of symbols The following symbols are displayed on the packaging of your PARI product: Manufacturer Please follow the instructions for use. The product satisfies the basic requirements as set forth in Appendix I of Directive 93/42/EEC concerning medical...
  • Seite 42   PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3 82319 Starnberg • GERMANY info@pari.de • www.pari.com...

Diese Anleitung auch für:

Vortex

Inhaltsverzeichnis