Seite 2
Gebrauchsanweisung ......... Instructions for use ........Brugsanvisning..........Návod k použití ..........Οδηγίες χρήσεως ........Instrucciones de uso........Käyttöohje ............ Notice d'utilisation........Istruzioni per l'uso ........Gebruiksaanwijzing ........Bruksanvisning..........Manual de instruções ........Bruksanvisning..........
– 3 – Gebrauchsanweisung Stand der Information: März 2017. Alle Rechte vorbehalten. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. Abbildungen ähnlich. WICHTIGE HINWEISE..............Allgemein..................Informationen zur Gebrauchsanweisung........Gestaltung von Sicherheitshinweisen .......... Therapie von Babys, Kindern und hilfsbedürftigen Personen ..Hygiene ..................PRODUKTBESCHREIBUNG............
Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die mit den Anforderungen an die Hygiene in Kliniken und Arztpraxen vertraut sind, sowie Apotheker und Fachhänd- ler. Wenn die Klinik bzw. Arztpraxis einen Patienten eine VORTEX für den Gebrauch zu Hause aushändigt, muss ihm eine Gebrauchsanweisung für Anwender zu Hause mit- gegeben werden.
– Führen Sie die hygienische Aufbereitung unbedingt auch vor der ersten Anwen- dung durch. – Achten Sie auf ausreichende Trocknung aller Einzelteile nach jeder Aufbereitung. – Bewahren Sie die VORTEX und das Zubehör nicht in feuchter Umgebung oder zu- sammen mit feuchten Gegenständen auf. PRODUKTBESCHREIBUNG 2.1 Lieferumfang...
2.6 Funktionsbeschreibung Die VORTEX mit ihrer Kammer aus Metall und das Zyklon-Wirbel-Prinzip fördert eine zuverlässige Dosierung. In Kombination mit einer entsprechenden Maske ist die VORTEX auch für die Anwen- dung bei Babys und Kindern geeignet. Die VORTEX dient dazu: – Koordinationsfehler beim Gebrauch von Dosieraerosolen zu minimieren –...
Jahr aus. INHALATION 3.1 Funktionskontrolle Durchgängigkeit des Ventils Überprüfen Sie nach Erhalt der VORTEX, ob das Ventil im Mundstück durchgängig ist: • Lassen Sie Leitungswasser durch den Lip- penansatz in das Mundstück laufen. Das Wasser sollte aus den seitlichen Öff- nungen im Mundstück wieder austreten.
Seite 8
Inhalierhilfe können die Funktion der Inhalierhilfe und damit die Therapie beeinträchtigen. VORSICHT Infektionsgefahr bei Patientenwechsel. Wurde die VORTEX vor einem Patienten- wechsel nicht sterilisiert, verwenden Sie ein neues Mundstück und ggf. eine neue Maske. • Stecken Sie das Mundstück in die Inhalier- kammer.
Aerosol beeinträchtigt werden, z. B. durch eine Unterdosierung. Für mögliche Nebenwirkungen durch austretendes Aerosol lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des jeweiligen Medikaments. Bei Erwachsenen genügt ein Atemzug, um das Medikament aus der VORTEX ein- zuatmen. Tipp für die Maskeninhalation bei Babys und Kleinkindern: Betätigen Sie für eine einfachere Handhabung das Dosieraerosol bereits kurz bevor Sie dem Kind die Mas- ke aufsetzen.
Produktbestandteile wirksam aufbereitet werden können. Bei Fragen zur Aufbereitung wenden Sie sich an das PARI Service Center [siehe: Kontakt, Seite 15]. Aufbereitungszyklen Halten Sie folgenden Zyklus für die hygienische Aufbereitung der VORTEX und des verwendeten Zubehörs ein: – Ohne Patientenwechsel: Reinigen und desinfizieren Sie alle Produktbestandteile und das verwendete Zube- hör...
– 11 – 4.2 Grenzen der Aufbereitung Die VORTEX kann bis zu 30-mal aufbereitet bzw. maximal ein Jahr verwendet werden. 4.3 Vorbereitung Zerlegen Sie die VORTEX: • Entfernen Sie das Dosieraerosol aus dem Anschlussring der Inhalierkammer und verschließen Sie es mit der dazugehörigen Verschlusskappe.
– 12 – VALIDIERUNG Das Verfahren ist in Europa validiert unter Verwendung von: – RDG G7836 CD der Firma Miele (Programm Vario TD) – Standardkörbe (E450 / E142) der Firma Miele – Neodisher MediZym als ph-neutrales Reinigungsmittel (0,5 %, von Dr. Weigert) Alternativ: Neodisher Mediclean forte 0,5 % (alkalisch) und zur Neutralisation Neodisher Z (von Dr. Weigert) TROCKNEN Auch wenn das verwendete RDG über eine Trocknungsfunktion verfügt, stellen Sie...
– 13 – VORSICHT PARI Produktbestandteile eignen sich nicht dazu, mit Instrumenten-Desinfektions- mitteln auf Basis quartärer Ammoniumverbindungen behandelt zu werden. Quar- täre Ammoniumverbindungen können sich in Kunststoffmaterialien anreichern, was bei Patienten zu Unverträglichkeitsreaktionen führen kann. Wird ein Desinfektionsmittel ohne Reinigungsfunktion verwendet, muss die nachfol- gend beschriebene Prozedur zweimal durchgeführt werden: zuerst mit einem Reini-...
4.6 Visuelle Kontrolle Überprüfen Sie alle Produktbestandteile nach jeder Reinigung, Desinfektion und Steri- lisation. Ersetzen Sie gebrochene, verformte oder stark verfärbte Teile. 4.7 Aufbewahrung Bewahren Sie die montierte VORTEX und das verwendete Zubehör an einem tro- ckenen, staubfreien und kontaminationsgeschützten Ort auf.
5.1 Entsorgung Führen Sie alle Produktbestandteile am Ende ihrer Nutzungsdauer der Abfallverwer- tung zu. 5.2 Zeichenerklärung Auf der Verpackung Ihres PARI Produkts befinden sich folgende Zeichen: Hersteller Gebrauchsanweisung beachten. Das Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen nach Anhang I der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.