Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gossen MetraWatt SECULIFE itc Bedienungsanleitung

Illumination tester

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
SECULIFE |
IT
Illumination Tester
und
ITC
15507
2/2.14

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gossen MetraWatt SECULIFE itc

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions SECULIFE | 15507 2/2.14 Illumination Tester...
  • Seite 2 Photometerkopf USB- Schnittstelle Ringblende Display Lichtempfänger Tastenfeld Unterseite des Photometerkopfes: Unterseite der Anzeigeeinheit: - Seriennummer der - Batteriefachdeckel Anzeigeeinheit - Seriennummer - Stativgewinde ¼ “ - Kalibriersiegel für DAkkS- oder Werkskalibrierschein (falls vorhanden) Geräteansicht SECULIFE GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Seite Anwendung USB-Schnittstelle - Anzeigefeld..........Standard-Software..Das Anzeigefeld und seine Elemente..Das Tastenfeld........Zubehör........6.1 Im Lieferumfang enthalten... 6.2 Optionales Zubehör..... So funktioniert das SECULIFE.... 3.1 Vorbereitung.......... 6.3 Werkskalibrierschein........ 3.2 Anzeigedauer – Dauerbetrieb....6.4 DAkkS-Kalibrierschein…………… 14 Bedienung..........4.1 Einschalten und Messen Service –...
  • Seite 4: Anwendung

    Anwendung Mit dem Beleuchtungsstärkemessgerät SECULIFE haben Sie ein handliches, bequem zu bedienendes und genaues Messgerät erworben. Das Gerät ist zur exakten Bestimmung der Beleuchtungsstärke in den Einheiten lx oder fc geeignet. Mit einem als Zubehör erhältlichen Vorsatz kann das SECULIFE auch zur Messung der Leuchtdichte in cd/m²...
  • Seite 5: Anzeigefeld

    Anzeigefeld Das Anzeigefeld* und seine Elemente Das Tastenfeld Messwert und Speicheranzeige on/off – Ein-/Ausschalten Messeinheit Range Taste - Speicher/Messbereich Zwischenspeicher lx/fc – Messeinheit umschalten Faktor Messwert Hold - Zwischenspeicher Auto-Range – automatische Messbereichswahl Range Taste - Speicher/Messbereich Batteriewarnanzeige Mem - Speichertaste * SECULIFE mit automatischer Hintergrundbeleuchtung in der „Hold“-Funktion.
  • Seite 6: So Funktioniert Das Seculife

    So funktioniert das SECULIFE Vorbereitung Setzen Sie zuerst die beiliegende Batterie (1.5V Mignon-Batterie, IEC LR6) in die Batteriekammer ein. Öffnen Sie hierzu den Schnappverschluss des Batteriefachs an der Rückseite des SECULIFE IT. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Die Polungsrichtung ist durch einen Prägedruck in der Batteriekammer gekennzeichnet.
  • Seite 7: Bedienung

    Bedienung Einschalten und Messen Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste on/off ein. Das SECULIFE ist sofort in Messfunktion und misst 2-mal pro Sekunde. Nach dem Einschalten befindet sich das Messgerät im Messbereich „Auto“, d.h. entsprechend des Lichtniveaus schaltet das SECULIFE in den günstigsten Messbereich.
  • Seite 8: Speicherfunktionen

    Speicherfunktionen Das SECULIFE besitzt neben einem Anzeige-Zwischenspeicher noch einen Messwertspeicher mit 100 Speicherplätzen. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, mehrere Messungen vor Ort vorzunehmen und zu einem späteren Zeitpunkt auszulesen. Die gespeicherten Werte bleiben bei Ausschalten des Gerätes oder bei einem Batteriewechsel erhalten. „Hold“...
  • Seite 9: Mem" - Messwert Speichern

    „Mem“ – Messwert speichern 4.4.2 Hold Der zu speichernde Messwert wird durch die Taste Hold im im Display festgehalten. Durch Drücken der Taste Mem wird der zu speichernde Wert auf den nächsten freien Speicherplatz abgelegt. Im Display wird der gespeicherte Messwert abwechselnd mit der Nummer des Speicherplatzes für einige Sekunden angezeigt.
  • Seite 10: Mem-Edit" - Überschreiben Eines Gespeicherten Messwerts

    „Mem-Edit“ – Überschreiben eines gespeicherten Messwert 4.4.3 Um einen irrtümlich im Messwertspeicher abgelegten Wert zu Hold korrigieren, hat das SECULIFE die Funktion „Mem“-Edit. Sie messen den zu korrigierenden Messwert neu und halten diesen mit der Taste Hold fest. Durch Druck auf eine der Range-Tasten kann durch den Speicher geblättert werden.
  • Seite 11: Mem-Recall" - Auslesen Des Messwertspeichers

    „Mem-Recall“ – Auslesen des Messwertspeichers 4.4.4 Ausgehend von der Funktion „Messen“ drücken Sie die Taste Mem. Es wird der letzte belegte Speicherplatz zuerst angezeigt. Durch Druck auf eine der Range-Tasten kann durch den Speicher geblättert werden. Der aktuelle Speicherplatz wird abwechselnd mit dem gespeicherten Messwert angezeigt.
  • Seite 12: Mem-Clear" - Löschen Des Gesamten Messwertspeichers

    „Mem-Clear“ – Löschen des gesamten Messwertspeichers 4.4.5 Das SECULIFE muss sich in der Funktion „HOLD“ befinden. Durch gleichzeitiges Drücken der Range - Tasten wird der gesamte Messwertspeicher gelöscht. Im Display wird die Löschung durch 3 Striche bestätigt. USB Schnittstelle - Standard-Software Das SECULIFE besitzt eine USB-Schnittstelle.
  • Seite 13: Zubehör

    Zubehör Im Lieferumfang enthalten Alukoffer Batterie Lichtdichte Schutzkappe Standard-Software auf CD-ROM USB-Kabel Bedienungsanleitung Optionales Zubehör Leuchtdichtevorsatz cd/m² und fL (Best. Nr. Z688A) Erfasst das reflektierte Licht, also die Helligkeit einer Fläche mit einem Messwinkel  ca. 15°. Das SECULIFE erkennt durch einen Kontaktschalter am Messkopf, ob der Leuchtdichtevorsatz aufgeschraubt ist.
  • Seite 14: Werkskalibrierschein

    Werkskalibrierschein Werkskalibrierschein auf Anforderung für SECULIFE IT / ITC: M688G / M688I Die Rückführung der Messergebnisse wird über die Wissenschaftliche Normallampe Wi 41G an das Nationale Normal der PTB in Braunschweig gewährleistet. Je nach Einsatz des Gerätes empfehlen wir ein Kalibrierintervall von 12 bis 24 Monaten.
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Silizium-Fotodiode mit V()-Filter Lichtempfänger SECULIFE M688E (MAVOLUX 5032C USB) - Klasse C nach DIN 5032, Teil 7 Klassifizierung SECULIFE M688A (MAVOLUX 5032B USB) - Klasse B nach DIN 5032, Teil 7 2 Messungen pro Sekunde Messrate Digitalanzeige LCD Anzeigefeld 50 mm x 25 mm (bei SECULIFE IT: hintergrundbeleuchtet) Anzeige/Ziffernhöhe 7-Segment-Ziffern / 13 mm Stellenzahl...
  • Seite 16 Mechanischer Aufbau Gehäuse Kunststoff Abmessungen Anzeigeeinheit 65 x 120 x 19 mm (ohne Bereitschaftstasche) 2.56 x 4.73 x 0.75“ Photometerkopf 31 x 105 x 30 mm 1.22 x 4.13 x 1.18” Gewindeanschluss 1/4“ auf der Unterseite Gewicht Anzeigeeinheit und Photometerkopf ca. 200 g ohne Batterie Lichtempfänger Lichtauffangfläche des Diffusors: ca.
  • Seite 17 Kennwerte SECULIFE Messgröße Messbereich Messbereich Auflösung Auflösung in Lux (lx) in footcandle (fc) in lx in fc Beleuchtungsstärke 0,01... 19,99 0,001... 1 999 0,01 0,001 0,1... 199,9 0,01... 19,99 0,01 1... 1 999 0,1... 199,9 10... 19 900 1... 1 999 100...
  • Seite 18  ´ ) SECULIFE )-Anpassung (f Typ SECULIFE ´ < 3 % GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Seite 19: Eg - Konformitätserklärung Declaration Of Conformity

    EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Dokument-Nr./ Document.No.: 102/2004 GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Hersteller/ Manufacturer: Anschrift / Address: Thomas-Mann-Str.16-20 90471 Nürnberg Produktbezeichnung/ Product name: Beleuchtungsstärkemessgerät / Luxmeter / Footcandle meter Typ / Type: MAVOLUX 5032 B USB Bestell-Nr / Order No: M503G Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein, nachgewiesen durch die vollständige Einhaltung folgender Normen: The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through complete compliance with the...
  • Seite 20 Kennwerte SECULIFE Messgröße Messbereich Messbereich Auflösung Auflösung in Lux (lx) in footcandle (fc) in lx in fc Beleuchtungsstärke 0,1... 199,9 0,01... 19,99 0,01 1... 1 999 0,1... 199,9 10... 19 900 1... 1 999 100... 199 000 10... 19 990 in Candela/m²...
  • Seite 21  ´ ) SECULIFE )-Anpassung (f Typ SECULIFE ´ < 7,5 % GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Seite 22 EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Dokument-Nr./ Document.No.: 101/2004 GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Hersteller/ Manufacturer: Anschrift / Address: Thomas-Mann-Str.16-20 90471 Nürnberg Produktbezeichnung/ Product name: Beleuchtungsstärkemessgerät / Luxmeter / Footcandle meter Typ / Type: MAVOLUX 5032 C USB Bestell-Nr / Order No: M502G Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein, nachgewiesen durch die vollständige Einhaltung folgender Normen: The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through complete compliance with the...
  • Seite 23 GMC-I Messtechnik GmbH ist ebenso ein führender Hersteller weiterer, interessanter Lichtmessgeräte: SECULIFE IM: Digitales Präzisionsmessgerät zum Messen der Leuchtdichte, klassifiziert nach DIN 5032, Teil 7 und CIE no. 69 in Klasse B. Direkt aufgesetzt, an selbstleuchtenden oder an durchstrahlten Flächen, anzuwenden an: Monitor, Fernsehbildschirm, Leuchtpult, Lichtwanne, Leuchtreklame, Verkehrsschilder,..
  • Seite 24 Produktsupport Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an: GMC-I Messtechnik GmbH Hotline Produktsupport Telefon 0900 1 8602-00 A/CH +49 911 8602-0 Telefax +49 911 8602-709 E-Mail support@gossenmetrawatt.com Erstellt in Deutschland • Änderung vorbehalten • Eine PDF-Version finden Sie im Internet Telefon +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH +49 911 8602-777...
  • Seite 25 Operating Instructions SECULIFE | 15507 2/2.14 Illuminance Tester...
  • Seite 26 Photometer head USB Port Display Circular orifice Key pad Light collector Back of display unit: - battery door Back of photometer head: - serial number - serial number of display unit - calibration seal for DAkkS- or - tripod socket ¼ “ calibration certificate (if available) Perspective view of SECULIFE GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Seite 27 Contents Page Page USB Port – Standard Software……..12 Applications..........4 Display............. 5 Accessories........13 Description of Display Elements....5 Standard Equipment......13 Key Pad........... 5 Optional Accessories......13 Calibration Certificate......14 Functioning of the SECULIFE....6 DAkkS Certificate………………… Preparation..........6 Duration of Display – Service and Maintenance….…….
  • Seite 28: Applications

    Applications The SECULIFE illuminance meters are handy, easy to use and high precision measuring instruments. They allow the accurate measurement of the illuminance in the unit lx or fc. Combined with the Luminance Attachment, available as optional accessory, the SECULIFE can also be used for measuring luminance in the unit cd/m²...
  • Seite 29: Display

    Display Description of Display Elements Key Pad Display of measuring value and Memory Switch On/Off Measuring Unit Range key – Memory/Measuring range Display „HOLD„ indication / Buffer Storage lx/fc – Select measuring unit Multiplying factor for measuring value HOLD – Function / Buffer Storage Auto ranging –...
  • Seite 30: Functioning Of The Seculife

    Functioning of the SECULIFE Preparation First remove the snap-on cover of the battery compartment at the back of the meter. Insert the battery included in the delivery contents (1.5 V size AA, IEC LR6) in the battery compartment. Care should be taken to place the battery correctly according to the polarity indications “+“...
  • Seite 31: It Operation

    SECULIFE Operation Switch On – Make Measurement Press down the on/off key and the SECULIFE will start up in measuring mode and will immediately be measuring at 2 times per second. The instrument is in the function „AUTO“, i.e. the SECULIFE will select the best suited measuring range for the existing light level.
  • Seite 32: Memory Functions

    Memory Functions In addition to the display buffer storage, the SECULIFE has also been provided with a memory space for up to 100 measured values. This function allows the user to make several measurements in the field and then to view them later. The data stored in the memory will be maintained, even if the meter is turned off or if the battery is changed.
  • Seite 33: Mem" - Save Measured Values In Memory

    „Mem“ – Save Measured Values in Memory 4.4.2 The measurement measured value which is to be saved will be maintained by the Hold key in the display and may be filed onto Hold the next free memory space by pressing down key Mem. Then, for a few seconds, the display shows the saved measured value alternating with the number of the memory space.
  • Seite 34: „Mem-Edit" - Overwrite A Saved Measured Value

    „Mem-Edit“ – Overwrite a Saved Measured Value 4.4.3 The SECULIFE offers the function „Mem Edit“ for correcting a Hold stored value in the memory. Measure again, press the Hold key and the new value is logged in. Then, by pressing one of the range keys, you can scroll through the memory.
  • Seite 35: Mem Recall" - Data Memory Recall

    „Mem Recall“ – Data Memory Recall 4.4.4 Start in the function „Measuring“ and press down the key Mem. The last memory space filled will be displayed first. Strike one of the Range keys to scroll through the data memory. The current memory space is displayed as 01-02..., alternating with the measured value saved in the memory.
  • Seite 36: „Mem-Clear" - Clear Memory

    „Mem-Clear“ – Clear Memory 4.4.5 The SECULIFE must be in function „HOLD“. Pressing down the Range keys simultaneously, will clear the complete measuring data memory. The cancelling is confirmed in the display by three dashes. USB Port – Standard Software The SECULIFE is equipped with a USB Port which allows the meter to be connected to a PC by the USB cable (in the delivery contents).
  • Seite 37: Accessories

    Accessories Standard Equipment Aluminium Case Battery Protective cover cap Standard Software on CD-ROM USB cable Instruction Manual Optional Accessories Luminance Attachment cd/m² and fL (Order Code Z688A) Measures the reflected light, i.e. the luminance of a surface with a measuring angle ...
  • Seite 38: Calibration Certificate

    Calibration Certificate (Optional) The traceability of the measuring results is guaranteed by our calibration reference: Scientific Standard Lamps, type Wi 41G of the PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig – National Standard Institute of Germany). Depending on how the instrument is being used we recommend a recalibration interval between 12 and 24 month.
  • Seite 39: Specifications

    Specifications  Silicon photo diode with V ( ) filter Light Sensor M688E (MAVOLUX 5032C USB) – Class C according to DIN 5032, Part 7 (CIE 69) Classification SECULIFE M688A (MAVOLUX 5032B USB) – Class B according to DIN 5032, Part 7 (CIE 69) SECULIFE 2 measurements per second Measuring Rate...
  • Seite 40 Weights and Dimensions Housing Plastics Dimensions Display Unit: 65 x 120 x 19 mm 2.56 x 4.73 x 0.75“ (without carrying case) Photometer Head: 31 x 105 x 30 mm 1.22 x 4.13 x 1.18” tripod socket ¼ “ on bottom side Weight Display unit and photometer head approx.
  • Seite 41 Characteristics SECULIFE Measuring Quantity Measuring Range Measuring Range Resolution Resolution in Lux (lx) in footcandle (fc) in lx in fc Illumination 0.01... 19.99 0.001... 1 999 0.01 0.001 0.1... 199.9 0.01... 19.99 0.01 1... 1 999 0.1... 199.9 10... 19 900 1...
  • Seite 42  ´ ) SECULIFE )-Adaptation (f Typ SECULIFE ´ < 3 % GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Seite 43: Eg - Konformitätserklärung Declaration Of Conformity

    EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Dokument-Nr./ Document.No.: 102/2004 GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Hersteller/ Manufacturer: Anschrift / Address: Thomas-Mann-Str.16-20 90471 Nürnberg Produktbezeichnung/ Product name: Beleuchtungsstärkemessgerät / Luxmeter / Footcandle meter Typ / Type: MAVOLUX 5032 B USB Bestell-Nr / Order No: M503G Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein, nachgewiesen durch die vollständige Einhaltung folgender Normen: The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through complete compliance with the...
  • Seite 44 Characteristics SECULIFE Measuring Quantity Measuring Range Measuring Range Resolution Resolution in Lux (lx) in footcandle (fc) in lx in fc Illumination 0.1... 199.9 0.01... 19.99 0.01 1... 1 999 0.1... 199.9 10... 19 900 1... 1 999 100... 199 000 10...
  • Seite 45  ´ ) SECULIFE )-Adaptation (f Typ SECULIFE ´ < 7,5 % GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Seite 46 EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Dokument-Nr./ Document.No.: 101/2004 GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH Hersteller/ Manufacturer: Anschrift / Address: Thomas-Mann-Str.16-20 90471 Nürnberg Produktbezeichnung/ Product name: Beleuchtungsstärkemessgerät / Luxmeter / Footcandle meter Typ / Type: MAVOLUX 5032 C USB Bestell-Nr / Order No: M502G Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein, nachgewiesen durch die vollständige Einhaltung folgender Normen: The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through complete compliance with the...
  • Seite 47 GMC-I Messtechnik GmbH is also a leading provider of further interesting light measuring instruments: SECULIFE IM: High quality and precision instrument for measuring luminance, classified according to the Standard Specifications DIN 5032, Part 7, Class B and CIE 69. The measuring sensor to be placed directly on the luminous or back lighted surface may be used for contact measurement such as i.e.
  • Seite 48 Product Support If required, please contact: GMC-I Messtechnik GmbH Product Support Hotline Phone +49 911 8602-0 +49 911 8602-709 E-Mail support@ gossenmetrawatt.com Edited in Germany • Subject to change without notice •A PDF version is available on the Internet Phone +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH +49 911 8602-777 Südwestpark 15...

Diese Anleitung auch für:

Seculife it

Inhaltsverzeichnis