Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sommaire
Instructions de sécurité ........................................... 3
Présentation du téléphone.................................... 16
Face avant et côtés ........................................................16
Arrière...........................................................................18
Mise en service du téléphone ................................ 19
Carte SIM ......................................................................19
Insérer la carte SIM........................................................21
Charger la batterie ........................................................23
Fonctions de base .................................................. 26
Allumer et éteindre .......................................................26
Après avoir allumé le téléphone ....................................26
Verrouillage des touches ...............................................32
Utilisation générale............................................... 33
Téléphoner ............................................................ 36
Appeler .........................................................................36
Enregistrer les numéros formés .....................................38
Fonction Tonalité ..........................................................40
Prendre ou rejeter un appel...........................................40
Appels manqués et liste d'appels .................................44
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion md 96783

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Instructions de sécurité ........... 3 Vérification du contenu de la livraison ....15 Présentation du téléphone........16 Face avant et côtés ............16 Arrière................18 Mise en service du téléphone ........ 19 Carte SIM ..............19 Insérer la carte SIM............21 Charger la batterie ............23 Fonctions de base ..........
  • Seite 2 Répertoire ............. 47 Contacts du répertoire ..........47 Le menu du répertoire ..........50 Fonction SMS ............54 SMS reçus ..............54 Le menu SMS..............55 Écriture de texte............ 63 L’écriture de texte simple (« Multitap ») ......63 Méthodes d’écriture............65 L’écriture SMART............66 Menu réglages ............67 Téléphone..............68 Sons................70 Alarme ................76...
  • Seite 3: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Lisez attentivement les instructions de sécurité avant la mise en marche. Tenez compte des avertissements contenus dans le mode d’emploi. Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous revendez ou donnez l’appareil, transmettez également le mode d’emploi. Danger pour les enfants et les personnes faibles Cet appareil n’est pas destiné...
  • Seite 4: Généralités

    La carte SIM peut être retirée de l’appareil. Attention ! Les enfants en bas âge pourraient avaler celle-ci. Généralités Maintenez votre appareil au sec. Ne l’exposez pas à des températures extrêmes, froides ou chaudes. Ne le laissez pas à proximité de cigarettes allumées, d’un feu ouvert ou d’autres sources de chaleur.
  • Seite 5: En Cas De Dysfonctionnements

    accessoires originaux fournis afin d’éviter d’éventuelles détériorations. La sonnerie est diffusée à travers l’écouteur. Afin d’éviter toute altération de l’ouïe, acceptez d’abord l’appel et puis portez le téléphone à votre oreille. En cas de dysfonctionnements Si le chargeur, le câble de raccordement ou l’appareil sont endommagés, retirez aussitôt le chargeur de la prise électrique.
  • Seite 6: Téléphoner Pendant La Conduite

    interrompant les communications radio ; elle est interdite. Éteignez votre téléphone (voir Allumer et éteindre le téléphone, page 26). • Si vous conduisez un véhicule non équipé d’un dispositif mains libres. • Dans les hôpitaux, cliniques, centres médicaux et, en tout lieu, à...
  • Seite 7 Depuis le 01.02.2001, tenir un téléphone en main pendant la conduite ou le bloquer entre l’épaule et la tête pour téléphoner, ou envoyer un SMS pendant la conduite constitue un délit. Les infractions sont passibles d’amendes et de retraits de points au permis. L’utilisation de dispositifs mains libres est autorisée.
  • Seite 8: Porteurs De Stimulateurs Cardiaques

    Si vous devez téléphoner fréquemment pendant la conduite, vous devriez faire installer un dispositif mains libres. Cet équipement a été spécialement conçu à cet effet. Assurez-vous que ni votre téléphone ni le dispositif mains libres n’entravent la fonctionnalité des équipements de sécurité...
  • Seite 9: Porteurs D'appareils Auditifs

    Ne portez pas votre téléphone allumé dans votre poche intérieure/de poitrine. Portez le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence. Éteignez immédiatement le téléphone si vous ressentez la moindre gêne. Porteurs d’appareils auditifs Si vous utilisez un appareil auditif, informez-vous auprès de votre médecin ou du fabricant de l’appareil auditif au sujet d’éventuelles interférences dues aux ondes radio.
  • Seite 10: Entretien De La Batterie

    Un transformateur fonctionnant à vide consomme également de l’électricité. La tension de réseau indiquée sur le chargeur ne peut être dépassée. Entretien de la batterie Votre téléphone puise toute son énergie d’une batterie rechargeable. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, après quoi sa capacité...
  • Seite 11 ATTENTION ! Danger d’explosion en cas de remplacement inapproprié de la batterie. Mettez au rebut la batterie défectueuse suivant les instructions ! Ne laissez pas la batterie dans des lieux très chauds ou très froids, comme une voiture en été ou en hiver. Les températures extrêmes nuisent à...
  • Seite 12: Appels D'urgence

    Appels d’urgence Ce téléphone utilise des signaux radios, des réseaux sans fil et terrestres ainsi que des fonctions programmées par l’utilisateur. De ce fait, une connexion ne peut pas être garantie dans toutes les circonstances. Vous ne devriez donc pas vous en remettre exclusivement à ce téléphone pour les communications essentielles (comme les appels d’urgence médicale).
  • Seite 13: Enregistrement D'un Numéro D'appel Pour Les Situations D'urgence

    Enregistrement d’un numéro d’appel pour les situations d’urgence Si vous êtes blessé dans un accident et si vous avez votre téléphone portable sur vous, il est important pour les secouristes de pouvoir entrer en contact avec une personne de confiance. Cependant, il arrive souvent les secouristes ne savent pas directement quel contact du répertoire du téléphone il faut appeler.
  • Seite 14 Évitez tout produit de nettoyage ou solution chimique, qui pourrait endommager la surface ou les inscriptions sur l’appareil.
  • Seite 15: Vérification Du Contenu De La Livraison

    Vérification du contenu de la livraison Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants vous ont bien été livrés : • Le téléphone • Accumulateur Li-Ion • Adapteur secteur • Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie...
  • Seite 16: Présentation Du Téléphone

    Présentation du téléphone Face avant et côtés Touche écouteur : désactive le haut-parleur pour la fonction conversation libre...
  • Seite 17 Écouteur Volume de l’écouteur/Réglage du volume de la sonnerie Écran 1, 2, 3 : Touches de sélection rapide ; 1 & 3 : Exécuter les commandes du menu (p.ex. OK, Retour – cf. Chapitre « Utilisation générale », page 33) Touche de conversation : correspond à...
  • Seite 18: Arrière

    Arrière 14 Couvercle de la batterie 15 Emplacement de la carte SIM 16 Emplacement de la batterie fournie...
  • Seite 19: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone Vous devez insérer une carte SIM et charger la batterie avant de pouvoir utiliser le téléphone. Carte SIM Vous pouvez obtenir une carte SIM dans un magasin de téléphonie. Avec cette carte, vous optez pour un opérateur réseau et son réseau ainsi que pour un plan tarifaire.
  • Seite 20 Remarques sur les cartes SIM Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des petits enfants. Manipulez la carte SIM avec prudence car la carte et ses contacts peuvent être facilement endommagés par griffure ou par torsion.
  • Seite 21: Insérer La Carte Sim

    Insérer la carte SIM Éteignez le téléphone. Faites glisser le couvercle à l’arrière du téléphone vers le bas (1). Si une batterie est placée, retirez-la (2).
  • Seite 22 Faites glisser la carte SIM délicatement avec le pouce au- dessus de la flèche marquée sur le rabat de plastic (3). Les contacts de la carte SIM doivent être orientés vers le bas. Ne pliez pas et ne tordez pas la carte SIM ! La carte est bien insérée comme indiqué...
  • Seite 23: Charger La Batterie

    Charger la batterie La batterie peut être rechargée avec ou sans carte SIM insérée dans le téléphone. Éteignez le téléphone. Introduisez la batterie fournie de telle sorte que les surfaces de contact de couleur or touchent les contacts correspondants du téléphone (1). Refermez le couvercle (2).
  • Seite 24 Branchez la fiche Mini-USB du chargeur dans le port correspondant situé dans la partie intérieure du téléphone (3). Branchez le chargeur dans une prise électrique facile d’accès (4). Le message Chargeur branché s’affiche brièvement et le symbole de la batterie s’affiche durant la recharge.
  • Seite 25 Durée de la recharge Lorsque la batterie est vide, rechargez-la pendant environ 4 heures. À la fin de la recharge, le message Charge terminée s’affiche brièvement, suivi d’un signal sonore. Le symbole de la batterie montre une batterie remplie. Vous pouvez débrancher le câble du chargeur. Lorsque la batterie est complètement chargée, le téléphone peut rester jusqu’à...
  • Seite 26: Fonctions De Base

    Fonctions de base Allumer et éteindre Pour allumer le téléphone, faites glisser le bouton d’allumage vers la droite. Des signaux s’affichent à l’écran. Pour éteindre le téléphone, faites glisser le bouton d’allumage vers la gauche. L’écran s’éteint. Après avoir allumé le téléphone Sans carte SIM Si aucune carte SIM n’est insérée, le message Insérer SIM s’affiche.
  • Seite 27 À l’aide de la touche de sélection rapide 3 (SOS), vous pouvez former un numéro d’urgence même sans carte SIM et sans avoir introduit de code PIN. N’utilisez cette fonction que s’il y a réellement urgence ! Introduire le code PIN avec la carte SIM...
  • Seite 28 Si aucune carte SIM n’est insérée, le message Insérer carte SIM s’affiche. Introduisez le code PIN (de 4 à 8 chiffres) de votre carte SIM. En cas d’erreur, appuyer sur Effacer (touche de sélection rapide 3) Si vous avez introduit correctement le code PIN, confirmez-le à...
  • Seite 29 Codes d’accès Vous pouvez effectuer trois tentatives d’introduction du code PIN. Si vous avez introduit un code erroné trois fois de suite, vous avez besoin du code PUK de votre carte SIM. Code PIN (4 à 8 chiffres) Votre carte SIM est généralement livrée avec un code PIN. Le code PIN (Numéro d’Identification Personnel) protège votre carte SIM contre un accès non autorisé.
  • Seite 30: Écran De Base

    Écran de base L’écran rétroéclairé s’affiche lorsque vous appuyez sur un touche quelconque quand le téléphone est en mode veille. Si vous n’appuyez sur aucune autre touche, l’écran de base reste allumé pendant 30 secondes (la durée peut être modifiée sur 15, 45 ou 60 secondes ; cf. « Éclairage », page 72).
  • Seite 31 Indications possibles sur l’écran de base Réseau/Qualité de la réception : 1 barre : faible ; 5 barres : très bonne Type du signal d’appel Réveil (lorsque l’alarme est activée) Appel manqué SMS reçu État de charge de la batterie Texte personnel Date et heure (voir page 68) Symboles des trois touches de sélection rapide...
  • Seite 32: Verrouillage Des Touches

    Lorsque l’écran de base s’éteint, seule l’heure est indiquée. Le téléphone est alors en mode veille. Lorsque des appels ou des SMS ont été reçus, les symboles d’appel et/ou de SMS reçu s’affichent également. Verrouillage des touches Pour éviter de presser de touches involontairement, p.ex. lorsque vous avez votre téléphone en poche, vous pouvez activer le verrouillage des touches.
  • Seite 33: Utilisation Générale

    Utilisation générale Pour téléphoner, vous avez besoin uniquement de la touche de conversation , de la touche de fin de conversation et du pavé numérique (cf. chapitre suivant). Vous pouvez utiliser les autres fonctions du téléphone de manière intuitive en répondant aux indications s’affichant à l’écran Pour confirmer le message affiché...
  • Seite 34 Lorsqu’une liste de propositions est affichée, choisissez la proposition désirée à l’aide des flèches . La proposition sélectionnée est surlignée en foncé. Si la liste des propositions/points du menu est numérotée, vous pouvez aussi utiliser le numéro du pavé numérique correspondant à la proposition désirée pour la sélectionner.
  • Seite 35 Si, pour le point du menu sélectionné, un réglage a déjà été effectué, ce réglage (dans l’exemple ci-contre : « Français ») s’affiche au-dessus ou en dessous du point du menu sélectionné. Pour refermer le menu, appuyer sur la touche de fin de conversation.
  • Seite 36: Téléphoner

    Téléphoner Appeler Pour former le numéro, lorsqu’il s’agit d’un numéro fixe, vous devez également former le préfixe, même si vous vous trouvez dans la même zone que votre correspondant. Si, lorsque vous introduisez le premier chiffre, vous ne voyez pas s’afficher ce chiffre, mais une page du menu, cela signifie que le menu n’a pas été...
  • Seite 37 Introduisez le numéro de téléphone à l’aide du pavé numérique. Si le numéro de téléphone est enregistré sur l’une des touches de sélection rapide, appuyez uniquement sur celle-ci ou sur l’une des touches du pavé numérique (cf. « Enregistrer en tant que numéro d’appel rapide », page 39, et «...
  • Seite 38: Enregistrer Les Numéros Formés

    Enregistrer les numéros formés Après avoir introduit un numéro, si vous appuyez sur l’option Enreg., vous pouvez enregistrer le numéro de trois façons différentes : • Sur la carte SIM • Dans le répertoire • En tant que numéro d’appel rapide sur l’une des trois touches de sélection rapide 1, 2, 3.
  • Seite 39 Enregistrer dans le répertoire Avec cette option, le numéro formé est enregistré dans la mémoire du téléphone. Après avoir introduit le numéro, appuyez sur Enreg. > Tél > OK Via le point Édit, introduisez le nom associé au numéro de téléphone (« Écriture de texte », page 63) Appuyez sur Option >...
  • Seite 40: Fonction Tonalité

    Fonction Tonalité Vous pouvez configurer votre téléphone de telle sorte que, après avoir appuyé sur la touche de conversation , vous entendez d’abord une tonalité et ensuite vous formez le numéro de téléphone. Celle correspond aux fonctions « Décrocher » et « Former le numéro » d’un téléphone fixe. Pour ce faire, sélectionnez dans le menu Réglages >...
  • Seite 41 Si le numéro de l’appelant est identifié ou s’il est enregistré dans le répertoire, il s’affiche sur l’écran. Si l’appelant n’est pas dans le répertoire ou si le numéro n’est pas identifié, le message Appel. inconnu s’affiche. Durant la sonnerie, vous pouvez modifier le volume de celle-ci à...
  • Seite 42 sans porter le téléphone à votre oreille (fonction mains libres). Mettre le téléphone en mode muet (Désactiver le microphone : confirmer le message à l’écran Sil. à l’aide de la touche de sélection rapide 3. Pour réactiver le microphone : confirmer le message à l’écran Activer le son à...
  • Seite 43 Terminer la conversation. Cette fonction correspond à une pression sur la touche de fin de conversation Nouvel appel Appeler un correspondant supplémentaire. Ce service doit être autorisé par votre opérateur réseau. Répertoire Ouvrir le répertoire (cf. « Répertoire », page 47) Ouvrir le menu SMS (cf.
  • Seite 44: Appels Manqués Et Liste D'appels

    Appels manqués et liste d’appels Si vous avez manqué des appels, le message « X appels en abs » s’affiche sur l’écran de base, de même que le symbole correspondant. Appuyer sur Lire pour voir qui vous a appelé. Si d’autres fonctions du téléphone sont exécutées après l’affichage du message Lire, celui-ci disparaît de l’écran.
  • Seite 45 Modifier la liste d’appels À l’aide des flèches , vous pouvez accéder à chaque numéro de la liste d’appels et le former directement. Appuyez depuis la liste d’appels sur la touche de conversation afin de rappeler directement le numéro sélectionné. Appuyez sur OK pour consulter les informations relatives à...
  • Seite 46 Enr. Enregistrer le numéro. Cette fonction est décrite dans le chapitre « Enregistrer les numéros formés », page 38. Appeler Pour rappeler directement le correspondant. Édit La modification est utile lorsque vous voulez enregistrer le numéro par la suite. Pour l’écriture de texte, voir « Écriture de texte », page 63.
  • Seite 47: Répertoire

    Répertoire Ouvrez le menu principal du répertoire à l’aide de la flèche via la sélection du menu. À l’aide de la flèche , vous accédez immédiatement au répertoire. Contacts du répertoire Emplacement du contact enregistré Chaque contact peut être enregistré soit dans la mémoire du téléphone, soit dans celle de la carte SIM.
  • Seite 48 • Si vous enregistrez les contacts sur la carte SIM, vous pouvez transporter la carte SIM et les contacts qui y sont enregistrés sur un autre téléphone. Vous pouvez modifier ultérieurement l’emplacement de l’enregistrement (voir plus loin). Appeler les contacts Sélectionnez un contact et appuyez sur la touche de conversation pour former son numéro.
  • Seite 49 Copier Les contacts se trouvent soit dans la mémoire du téléphone, soit dans celle de la carte SIM. Cette fonction vous permet de copier un contact d’une mémoire dans l’autre. Le contact reste dans la mémoire d’origine et est donc doublement accessible.
  • Seite 50: Le Menu Du Répertoire

    Le menu du répertoire Généralités Capacité de la mémoire Les propositions du menu Nouv entr, Copier tt, Effacer tt indiquent combien de numéros sont introduits dans la mémoire de la carte SIM ou du téléphone. Par exemple : « 34/200 » : 34 emplacements de la mémoire sur 200 sont occupés.
  • Seite 51 Les points du menu Voir tt Vous ouvrez à présent le répertoire. Les contacts s’affichent dans l’ordre alphabétique. Les contacts enregistrés sous un numéro sont affichés en premier. Rech. rapide Introduisez un caractère. Le premier contact commençant par ce caractère est affiché directement. Cher.
  • Seite 52 Copier tt Grâce à cette option, vous pouvez copier tous les numéros de la carte SIM dans la mémoire du téléphone, et inversement. De SIM : pour copier dans le répertoire ; Du tél. : pour copier sur la carte SIM. Pour copier, appuyez sur OK et confirmez le choix en répondant Oui à...
  • Seite 53 Veuillez noter qu’un seul ou plusieurs emplacements sont disponibles comme numéro propriétaire en fonction de la carte SIM. S’il y a plus d’un emplacement disponible, vous pouvez introduire un deuxième numéro de téléphone, un numéro de référence ou un numéro de fax. Numéro de service : cette fonction dépend de votre opérateur réseau.
  • Seite 54: Fonction Sms

    Fonction SMS « SMS » signifie Short Message Service. Cette fonction vous permet d’envoyez des messages de texte courts à l’aide du pavé numérique vers d’autres téléphones. SMS reçus Lorsqu’un SMS a été reçu, le symbole d’une enveloppe s’affiche sur l’écran. Appuyez sur Lire pour lire le message.
  • Seite 55: Le Menu Sms

    Le menu SMS Ouvrez le menu principal pour les SMS à l’aide des flèches via la sélection du menu. Nouveau SMS Un SMS écrit avec ce téléphone peut contenir au maximum 612 signes. Introduisez le texte à l’aide du pavé numérique. Veuillez suivre les instructions d’écriture de texte (voir page 63).
  • Seite 56 Enr. et envoi Lors de l’envoi, le SMS est automatiquement enregistré dans Envoi. Enr. Le SMS est enregistré dans Brouillons. Envoi à plus Si vous envoyez régulièrement des SMS à un groupe déterminé de personnes, il est intéressant de créer une liste de destinataires afin que vous puissiez envoyer simultanément le SMS à...
  • Seite 57 SMS reçus Les SMS reçus sont archivés dans ce dossier. Après ouverture du SMS, en appuyant sur OK, vous accédez aux fonctions suivantes : Rép. Après la confirmation par OK, l’écran d’écriture s’affiche, dans lequel vous pouvez écrire la réponse. Si vous appuyez sur OK et ensuite sur Fin, la réponse est automatiquement envoyée au numéro de téléphone de l’expéditeur.
  • Seite 58 Symbole de la mémoire du téléphone ; Symbole de la mémoire de la carte SIM. Cette fonction vous permet de copier le SMS d’une mémoire dans l’autre. Le SMS est alors doublement accessible dans les Reçus. Déplacer dans le répertoire / Déplacer sur la carte SIM : Cette fonction vous permet de déplacer le SMS d’une mémoire dans l’autre.
  • Seite 59: Sms Envoyés

    Grâce à cette option, vous pouvez déplacer tous les SMS de la carte SIM dans la mémoire du téléphone, et inversement. De SIM : pour déplacer dans le répertoire ; De tél : pour déplacer sur la carte SIM. Pour déplacer les SMS, appuyez sur OK et confirmez le choix en répondant Oui à...
  • Seite 60 Réglages Réglages du profil Si votre carte SIM ne comprend pas de numéro MSC, vous devez introduire ici le numéro MSC de votre fournisseur SMS (MSC = Mobile Switching Center). Choisissez l’un des quatre profils et appuyez sur Édit Nom profil : vous pouvez introduire un nom ici (facultatif). Adresse SC : introduisez ici le numéro MSC de votre fournisseur SMS.
  • Seite 61 Mode rép. : activez ce réglage pour envoyer l’itinéraire de réponse de votre fournisseur SMS lors de l’envoi d’un SMS. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau. État de la mémoire Cette option montre combien d’emplacements sont occupés par des SMS sur la mémoire de la carte de SIM et sur celle du téléphone.
  • Seite 62 Messages vocaux (Boîte vocale) Lorsque vous activez une boîte vocale par l’intermédiaire de votre opérateur réseau (selon les cas, il peut s’agit d’un service payant), vous devez introduire le numéro de téléphone de votre boîte vocale. Vous avez deux connexions au choix.
  • Seite 63: Écriture De Texte

    Écriture de texte Vous pouvez introduire un texte à l’aide des touches du pavé numérique de votre téléphone. Les lettres sont imprimées sur les touches. L’écriture de texte simple (« Multitap ») Écran en mode écriture de texte :...
  • Seite 64 L’écriture de texte en mode simple fonctionne comme suit : Appuyez sur la touche comprenant le caractère désiré jusqu’à ce que celui-ci s’affiche. Par exemple « B » : appuyez 2 fois sur le chiffre 2 ; « O » : appuyez 3 fois sur le chiffre 6 ; «...
  • Seite 65: Méthodes D'écriture

    La touche « étoile » * vous permet de changer la méthode d’écriture. Méthodes d’écriture Vous disposez de différentes méthodes d’écriture, qui peuvent vous aider à écrire le texte. En mode écriture de texte, vous pouvez sélectionner la méthode d’écriture de deux manières : •...
  • Seite 66: L'écriture Smart

    L’écriture SMART À l’aide de l’écriture SMART, vous ne devez presser qu’une seule fois la touche par lettre pour écrire votre texte. En comparant les caractères introduits avec un vaste dictionnaire, le système d’écriture SMART reconnaît le mot correct. Si une combinaison de touches donne plusieurs mots, le système d’écriture SMART choisit le mot le plus usité...
  • Seite 67: Menu Réglages

    Si le mot écrit n’est pas correct, appuyez sur les touches des flèches pour consulter les autres propositions de mots. Si aucune proposition ne convient, effacez le mot et passez en mode « Multitap ». Menu réglages L’utilisation générale du menu est décrite au chapitre «...
  • Seite 68: Téléphone

    Téléphone Régler l’heure/la date HH:MM (Heure) Le premier chiffre de l’heure est surligné. Introduisez l’heure actuelle à l’aide du pavé numérique (p.ex. « 15:48 »). Si le mode 12h est sélectionné et non le mode 24h (voir plus bas), les heures de la matinée (0:00 à 11:59) sont complétées par la mention AM, et les heures de l’après-midi (12:00 à...
  • Seite 69 Heure d’été Réglez l’heure d’été sur « Activé » ou « Désactivé ». Lorsque l’heure d’été est activée, l’heure indiquée est avancée de 60 minutes. Modifiez le réglage lors du passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver, et inversement. Format de présentation de la date et de l’heure Heure Pour l’heure, vous pouvez choisir les formats de...
  • Seite 70: Sons

    Sons Choix des sons Vous pouvez régler les sons et les signaux des différentes fonctions du téléphone. Appel entrant Choisissez entre 6 sonneries différentes. Son on Ce signal retentit lorsque vous allumez le téléphone. Choisissez entre 5 différents signaux ou pas de signal (Silence).
  • Seite 71: Volume De La Sonnerie

    Volume de la sonnerie Pour les signaux Vol. son et Bip touches, vous pouvez également régler le volume. Un graphique s’affiche, montrant le volume actuellement réglé. Appuyez sur les flèches pour diminuer ou augmenter le volume. Type d’alarme Vous pouvez définir ici si le téléphone doit vibrer au lieu de sonner lorsqu’il y a un appel entrant.
  • Seite 72: Écran Contrast

    Langue Choisissez entre Français et d’autres langues. Méthode d’écriture par défaut Choisissez la méthode d’écriture de texte. Les méthodes sont décrites au chapitre « Écriture de texte », page 63. Écran Contrast Définissez ici le contraste de l’écran. Appuyez sur les flèches pour diminuer ou augmenter le contraste.
  • Seite 73 Définissez après combien de temps l’écran doit passer en mode veille si aucune touche n’a été pressée (15 sec, 30 sec, 45 sec, 1 min). Accueil Statut Activez ou désactivez le message d’accueil Texte Vous pouvez écrire ici un message d’accueil. Celui-ci s’affiche brièvement après que vous avez introduit le code PIN.
  • Seite 74 Définir n° Chacun des chiffres 2 - 9 auquel aucun numéro n’est attribué, s’affiche comme <Vide>. Choisissez un numéro du répertoire via Option > Édit En mode veille, maintenez la touche en question appuyée quelques secondes pour former le numéro de téléphone correspondant.
  • Seite 75 Mode de réponse Vous pouvez définir ici si, lorsqu’il y a un appel entrant, vous devez appuyer sur la touche de conversation ou sur n’importe quelle touche pour prendre l’appel. 1 touche Si cette option est réglée sur Activé, vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche pour prendre un appel entrant.
  • Seite 76: Alarme

    Alarme Vous avez la possibilité d’utiliser votre téléphone comme réveil ou comme minuterie. Vous pouvez définir trois différentes heures de sonnerie du réveil. Choisissez l’une des trois heures de sonnerie et appuyez sur Édit Désactivé Activez ou désactivez l’alarme. 12:00 Introduisez l’heure souhaitée à...
  • Seite 77 Faites défiler la liste à l’aide de la flèche vers le bas pour afficher les jours DLMMJVS. L’alarme est préréglée sur les jours de semaine. Choisissez les jours et appuyer sur Changer si vous voulez définir d’autres jours. Audio Vous avez le choix entre 6 différentes sonneries pour l’alarme.
  • Seite 78: Réglages Appels

    Réglages appels Identification de l’appelant Vous pouvez régler définir si votre numéro de téléphone (ID) doit s’afficher sur le téléphone de la personne que vous appelez. Déf par réseau Cette fonction est activée si l’opérateur réseau la met à disposition. Masq n°...
  • Seite 79: Déviation D'appel

    Lorsqu’un appel arrive pendant une autre conversation, appuyez sur la touche de conversation pour passer d’un appel à l’autre. Déviation d’appel Cette fonction doit être mise à disposition par votre opérateur réseau. Dans ce cas, vous pouvez définir la déviation d’appel dans les conditions suivantes : Transf.
  • Seite 80 Bloquer un appel Vous pouvez refuser des appels déterminés. Vous pouvez ainsi éviter de recevoir des appels non désirés. Veuillez noter que cette fonction doit être mise à disposition par votre opérateur réseau. Pour l’activation de ce blocage d’appels, vous avez besoin d’un code qui vous est fourni par votre fournisseur réseau.
  • Seite 81 Appels entrants Choisissez les appels entrants que vous voulez bloquer : Tous appels ou bien uniquement ceux qui vous parviennent via le En itinérance. Pour ces deux derniers points du menu, vous pouvez Annuler tt et Changer bloc. PW. Les réglages « Mise en attente », « Déviation d’appel »...
  • Seite 82 Rappel du temps d’appel Vous pouvez définir si vous voulez être informé de la durée de l’appel après un temps de conversation déterminé. Activé/Désactivé indique si les réglages suivants sont activés ou non. Vous pouvez ne pas effectuer de modification. Unique : après que vous avez confirmé...
  • Seite 83: Réglages Réseau

    Réglages réseau Choix du réseau Si vous vous trouvez en dehors du réseau couvert par votre opérateur, vous pouvez, sous conditions, choisir un autre réseau. Veuillez noter que vous ne pouvez choisir un réseau extérieur que s’il existe un accord d’itinérance entre les deux opérateurs.
  • Seite 84: Réglages De Sécurité

    Changer priorité Déplacez le réseau sélectionné à l’aide de la flèche vers la droite (descend dans la liste des priorités) et à l’aide de la flèche vers la gauche (monte dans la liste des priorités). Effacer : efface le réseau sélectionné Réglages de sécurité...
  • Seite 85: Restriction D'appels

    Blocage du téléphone Le code de blocage du téléphone est : 1 2 3 4. Si vous définissez le réglage sur Activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, d’abord introduire le code de blocage du téléphone, et ensuite le code PIN de votre carte SIM.
  • Seite 86: Modifier Le Mot De Passe

    Mode Sélectionner Activé ou Désactivé. Pour activer cette fonction, vous devez introduire le code PIN2. Numéros autorisés. Appuyez sur OK pour ouvrir la liste des numéros autorisés (« FDN » signifie « Fixed Dial Number »). Après confirmation de l’Ajout, vous pouvez ajouter le nom et le numéro de téléphone.
  • Seite 87: Réglages Usine

    PIN2 : modifiez ici votre code PIN2 si la carte SIM en possède un. Mot passe verr. tél : il s’agit du code utilisé pour bloquer le téléphone (voir ci-dessus). En réglage d’usine, ce code est 1 2 3 4. Réglages usine Vous pouvez rétablir ici les réglages d’usine.
  • Seite 88: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Emballage Pour être protégé de détériorations dues au transport, votre téléphone se trouve dans un emballage. Les emballages sont des matières premières et sont donc réutilisables ou bien ils peuvent être recyclés. Appareil Ne jetez en aucun cas le téléphone avec les déchets ménagers.
  • Seite 89: Données Techniques

    Données techniques Chargeur Modèle n° : FA-520550SA Entrée : 100-240 V ~ 50 Hz, 120 mA Sortie : 5,2 V 550 mA Batterie Batterie Lithium-Ion LI-ION 3,7 V 750 mA Durée d’utilisation Temps de conversation : env. 200 minutes Veille : env.
  • Seite 90: Déclaration De Conformité

    90 g Sous réserve de modifications techniques Déclaration de conformité MEDION AG déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences de base et autres prescriptions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE). Vous trouverez de plus amples informations sur la déclaration de conformité...
  • Seite 91: Conditions De Garantie

    La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit MEDION a été acheté chez MEDION ou auprès d'un partenaire distributeur officiel de MEDION. La date exacte de ce début de période de garantie est la date d'achat mentionnée sur le justificatif d'achat ou la date indiquée sur l'original du bordereau de livraison.
  • Seite 92 Veuillez conserver précieusement l'original du justificatif d'achat, l'original du bordereau de livraison et la carte de garantie. MEDION et ses partenaires distributeurs agréés se réservent le droit de refuser des prestations de garantie s'il n'est pas possible de présenter le justificatif d'achat, resp.
  • Seite 93 Si votre produit MEDION présente un défaut couvert par la présente garantie, MEDION prend en charge, par la présente garantie, la réparation ou le remplacement du produit MEDION en tout ou en partie. MEDION se réserve la décision de réparer ou de remplacer. Dans cette mesure, MEDION peut décider discrétionnairement de remplacer le produit...
  • Seite 94: Exclusions De Garantie

    MEDION à l'acheteur. Vous ne devez réaliser ou faire réaliser par des tiers aucune réparation sur des choses fournies par MEDION. Tout droit à la garantie s'éteint en cas de violation de cette clause.
  • Seite 95 Au cas où, lors de l'examen du produit défectueux, il s'avèrerait que le défaut n'est pas couvert par la garantie, MEDION vous en informera et vous soumettra une offre pour vous permettre de décider si vous souhaitez quand même réparer le produit ou l'échanger. Cette offre contient une indication des frais occasionnés par la réparation ou...
  • Seite 96: Service-Hotline

    Si, avec votre produit, vous utilisez du matériel qui n'est ni fabriqué ni distribué par MEDION, le droit à la garantie peut tomber en déchéance s'il est prouvé que le dommage subi par le produit MEDION resp. les options fournies avec celui-ci a été...
  • Seite 97 à partir de la date à laquelle le produit MEDION a été acheté chez MEDION ou chez un partenaire distributeur officiel de MEDION. MEDION ne garantit pas à 100 % l'exactitude des cartes fournies avec l'appareil de navigation GPS (PNA).
  • Seite 98 Vous devez prendre toutes les autres mesures nécessaires à l'exécution de la tâche selon les prescriptions et les pratiques usuelles. • Après avoir eu recours à la prestation de service de MEDION, vous êtes vous-même responsable de la configuration et du raccordement de produits externes éventuellement disponibles. •...
  • Seite 99: Conditions Générales De La Garantie Commerciale

    Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Allemagne. La garantie commerciale s’applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION ou de l’un de ses revendeurs agréés, en France ou à l’étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final.
  • Seite 100 En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
  • Seite 101 à la section IV des présentes. 2. Étendue de la garantie commerciale En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité...
  • Seite 102 La présente garantie commerciale s'éteint si le défaut du produit a été provoqué par une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n’appartenant pas à la société MEDION ou à l’un de ses partenaires commerciaux. De même, la garantie commerciale s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou...
  • Seite 103 4. L’assistance téléphonique Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l’assistance téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de la garantie contractuelle. Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à...
  • Seite 104 GPS (PNA) En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
  • Seite 105: Conditions De Garantie Particulières Pour Les Réparations Et/Ou Échanges Sur Site

    III. Conditions de garantie particulières pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
  • Seite 106 • Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l’employé de MEDION les installations de télécommunication nécessaires pour les tests, le diagnostic et la réparation du produit. • Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d’application après avoir eu recours aux services de MEDION.
  • Seite 107 Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur. Article L. 211-5 Code de la consommation Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1°...
  • Seite 108 De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil) Article 1641 Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné...
  • Seite 109 Inhoud Veiligheidsadviezen ..........3 Geleverde onderdelen ..........13 Aanzichten .............14 Vooraanzicht en zijde ............14 Achterzijde..............16 Eerste ingebruikname ..........17 SIM kaart...............17 SIM kaart plaatsen............19 Opladen van de accu ............21 Basisfuncties............24 In- en uitschakelen ............24 Na het inschakelen ............25 Toetsenblokkering ............30 Algemene bediening ..........31 Gespreksfuncties ............33 Bellen................33 Gekozen nummers opslaan...........34...
  • Seite 110 Telefoonboek............42 De invoeringen in het telefoonboek ......42 Het telefoonboekmenu ..........44 SMS functie .............48 Binnengekomen sms.............48 Menu SMS ..............49 Tekst invoeren ............55 Makkelijk invoeren van tekst („Multitap“) .....55 Inputmethoden.............57 Menu Instellingen ..........58 Telefoon instellingen.............59 Toon instellingen ............61 Alarm ................66 Gespreksinstellingen .............67 Netwerk instellingen .............71 Veiligheidsinstellingen...........72 Fabrieksinstellingen............75...
  • Seite 111: Veiligheidsadviezen

    Veiligheidsadviezen Lees de veiligheidsadviezen grondig door voordat u het toestel in gebruik neemt. Houdt u zich aan de waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding. Bewaar de handleiding zo dat u hem altijd bij de hand hebt. Indien u het instrument aan iemand anders overdraagt, geef dan ook deze handleiding mee.
  • Seite 112 Algemeen • Hou uw mobieltje droog. • Stel het niet bloot aan extreem koude of warme temperaturen. • Leg het niet in de nabijheid van brandende sigaretten, open vuur of andere warmtebronnen. • Laat het mobieltje niet vallen, stoot er nergens mee tegenaan en schud er niet mee.
  • Seite 113: Nooit Zelf Repareren

    Probeer in geen geval zelf de apparaten te openen en/of te repareren. Neem bij storingen contact op met het Medion Service Center of een ander deskundig reparatiebedrijf. Respecteer het verbod op gebruik van een mobieltje Schakel uw mobieltje in de volgende situaties meteen uit: •...
  • Seite 114 • Wanneer u een motorvoertuig bestuurt dat geen ingebouwde handenvrije installatie voor uw mobieltje heeft. • In ziekenhuizen, klinieken of andere gezondheidscentra en op alle plaatsen in de onmiddellijke nabijheid van medische apparatuur. • Op alle plaatsen waar explosiegevaar bestaat (b.v. tankstations;...
  • Seite 115 schouder en hoofd geklemd houdt en zo telefoneert, of wanneer u tijdens het rijden sms’jes verstuurd. Het gebruik van een handenvrije installatie is wel toegestaan. Vertrouw het inbouwen van een handenvrije installatie uitsluitend toe aan geschoolde vaklui. Gebrekkige montage of gebrekkig onderhoud kan gevaarlijk zijn en kan de garantieaanspraak, ook die van het voertuig, nietig maken.
  • Seite 116 Vergewis u ervan dat noch uw mobieltje noch de handenvrije installatie de werking van veiligheidsinstallaties in uw wagen belemmeren. Bij voertuigen met airbag: bedenk wel dat, wanneer een airbag moet worden gebruikt, daardoor grote krachten vrijkomen. Breng dus de vast geïnstalleerde of beweeglijke installatie van uw mobieltje nooit aan boven de airbag noch in de door de gevulde airbag ingenomen ruimte in.
  • Seite 117 Schakel uw mobieltje onmiddellijk uit, wanneer u enige belemmering vermoedt. Gehoorapparaten Wanneer u een hoorapparaat gebruikt, informeer dan bij uw arts of bij de fabrikant van de hoortoestellen of de radiogolven schade of slecht functioneren kunnen veroorzaken. Tips betreffende de stekker •...
  • Seite 118 vernietigen. Zodra het toestel tot op kamertemperatuur is opgewarmd, kunt u het zonder risico in gebruik nemen. • Trek de stroomadapter uit het stopcontact als de batterijen volledig zijn opgeladen of als u voor (on)bepaalde tijd afwezig bent. • Een stroomadapter verbruikt ook stroom als hij niet aan een toestel is aangesloten.
  • Seite 119 Wanneer de bedrijfsduur (gesprek- en stand-by tijd) merkbaar terugloopt, dient U de accu te vervangen. Neem de lader uit de wandcontactdoos wanneer deze niet gebruikt wordt en hang de accu nooit langer dan een week aan de lader, aangezien overladen van de accu de levensduur ernstig kan bekorten.
  • Seite 120 Indien mogelijk uitsluitend een volledig ontladen LI-ION- accu opladen. (Let op het laadsymbool). Noodoproepen Deze telefoon maakt net zoals iedere willekeurige draadloze telefoon gebruik van radiosignalen, draadloze en bekabelde netwerken, alsook functies die door de gebruiker geprogrammeerd zijn. Om deze reden kan een verbinding niet in alle gevallen tot stand worden gebracht.
  • Seite 121: Geleverde Onderdelen

    Geleverde onderdelen Graag bij het uitpakken controleren of de volgende onderdelen geleverd zijn: • Mobiele telefoon • Lithium-Ion-Accu • Netadapter • Handleiding met Garantiedocumenten...
  • Seite 122: Aanzichten

    Aanzichten Vooraanzicht en zijde 1 Luidsprekerknop: Luidsprekers uitschakelen wanneer men handenvrij belt...
  • Seite 123 2 Luidspreker 3 Geluidssterkte hoorn/geluidssterkte beltoon instellen 4 Display 5 1, 2, 3: snelkiestoetsen; 1 & 3: Menuopdrachten uitvoeren (bijv. OK, Terug – zie hoofdstuk “Algemene bediening”, pag. 26) 6 Gesprekstoets: stemt overeen met „hoorn opnemen“ bij een gewoon telefoontoestel 7 ‘Einde gesprek’...
  • Seite 124: Achterzijde

    Achterzijde 14 Deksel van het batterijvakje 15 Plaats voor SIM 16 Plaats voor de meegeleverde accu...
  • Seite 125: Eerste Ingebruikname

    Eerste ingebruikname U dient de SIM kaart te plaatsen en de accu op te laden voordat U de telefoon kunt gebruiken. SIM kaart Een SIM-kaart kan u bekomen in een telefoonwinkel. Met de SIM-kaart beslist u welke provider u neemt, alsook voor diens telefoonnet en tarieven.
  • Seite 126 Tips betreffende SIM-kaarten • Bewaar alle SIM-kaarten buiten de reikwijdte van kleine kinderen. • Behandel de SIM-kaart voorzichtig, aangezien de kaart en haar contacten door krassen of verbuigen makkelijk kunnen beschadigd worden.
  • Seite 127: Sim Kaart Plaatsen

    SIM kaart plaatsen Schakel de telefoon uit. Trek het deksel aan de achterzijde van het toestel naar beneden (1). Wanneer er een accu in het toestel zit, neemt u deze eruit (2).
  • Seite 128 Schuif de SIM-kaart voorzichtig met de duim over het met de pijl aangeduide plastic teken (3). De contactpunten wijst naar beneden. De SIM-kaart niet verbuigen! De kaart werd correct ingebracht, zoals u ziet op afbeelding (4). SIM kaart verwijderen Om de SIM-kaart weer uit het toestel te nemen, drukt u de plastic teken met de pijl naar beneden en schuift u de kaart eruit.
  • Seite 129: Opladen Van De Accu

    Opladen van de accu Voor het opladen van de accu speelt het geen rol of de SIM- kaart in het toestel zit of niet. Schakel de telefoon uit. Stop de meegeleverde accu zo in het toestel, dat de goudkleurige contactoppervlakken in contact komen met de dienovereenkomstige contacten in het mobieltje (1).
  • Seite 130 Sluit de mini-USB-stekker van de stekker aan op de dienovereenkomstige bus aan de onderkant van het mobieltje (3). Steek de stekker in een stopcontact op een makkelijk bereikbare plaats (4). Dan verschijnt even de mededeling Lader aangesloten en een batterijsymbool voor het oplaadproces.
  • Seite 131 Laadtijd Wanneer de accu leeg is, laat hem dan gedurende ongeveer 4 uur opladen. Op het einde van de laadprocedure verschijnt kort de mededeling Laden voltooid en weerklinkt er een signaal. Het batterijsymbool verschijnt vol. Trek de laadkabel en de stekker dan uit. Wanneer de accu volledig opgeladen is, kan het mobieltje tot 250 uur in de stand-by-modus blijven.
  • Seite 132: Basisfuncties

    Basisfuncties In- en uitschakelen Om in te schakelen schuift u de aan- /uit-toets naar rechts. Op het display verschijnen meldingen. Om het mobieltje uit te schakelen, schuift u de in-/uit-toets naar links. Het display is donker.
  • Seite 133: Na Het Inschakelen

    Na het inschakelen Zonder SIM kaart Wanneer het toestel geen SIM-kaart bevat, verschijnt de melding SIM inbrengen. Met de snelkiestoets 1 (optie) kunt u het menu openen. Let u er echter op dat het menu van het mobieltje zonder SIM-kaart niet volledig getoond wordt. Met de snelkiestoets 3 (Hulpdiensten) kunt u ook zonder SIM-kaart en zonder PIN-code in te geven, de hulpdiensten kunt bereiken.
  • Seite 134 Met SIM /PIN invoeren Wanneer het toestel een SIM-kaart bevat, verschijnt het volgende display: Voer de PIN-code van 4 à 8 cijfers van uw SIM-kaart in. Wanneer u een fout intikt, bevestigt u Wissen (sneltoets 3). Heeft u de PIN-code niet correct ingevoerd, bevestig dan OK (snelkiestoets 1).
  • Seite 135 Toegangscodes U kunt drie pogingen wagen om een correcte PIN-code in te voeren. Wanneer u drie keer achter elkaar een verkeerde PIN-code heeft ingevoerd, heeft de PUK-code van uw SIM- kaart nodig. Pincode (4 tot 8 cijfers) Uw SIM kaart wordt normaliter geleverd met een pincode. De Pincode (Persoonlijk Identificatie Nummer) beschermt uw SIM kaart voor onbevoegd gebruik.
  • Seite 136 Basisdisplay Het belichte basisdisplay verschijnt, wanneer u in de stand- by-modus op een toets drukt. Wanneer er dan niet op een volgende toets gedrukt wordt, blijft het basisdisplay gedurende 30 seconden, ingeschakeld (deze uitschakeltijd kan gewijzigd worden in 15, 45 en 60 seconden; zie “Belichting:”, S.
  • Seite 137 Mogelijke meldingen op het basisdisplay Net/ontvangstkwaliteit: 1 balkje: zwak; 5 balkjes: uitstekend Type van het oproepsignaal Wekkersymbool (wanneer de alarmtijd ingesteld is) Gemiste oproep Binnengekomen sms Oplaadstatus batterij Zelf ingevoerde tekst Datum en uur (blz. 53) Symbolen voor drie snelkiestoetsen...
  • Seite 138: Toetsenblokkering

    Wanneer het basisdisplay dooft, wordt alleen nog de tijd aangegeven. Het mobieltje staat nu in stand-by. Mochten er oproepen of sms’jes binnengekomen zijn, verschijnen bovendien de symbolen voor oproepen, resp. sms. Toetsenblokkering Opdat er niet onvrijwillig op een toets gedrukt zou worden; wanneer u bijvoorbeeld uw mobieltje in uw zak heeft zitten, kunt u de toetsen blokkeren.
  • Seite 139: Algemene Bediening

    Algemene bediening Om te telefoneren, heeft u eigenlijk enkel de gesprekstoets nodig , de ‘einde gesprek’ toets en de cijfertoetsen (vgl. volgend hoofdstuk). De andere functies van het mobieltje kunt u intuïtief uitvoeren, door te reageren op de meldingen op het display.
  • Seite 140 Wanneer een lijst met invoeringen aangeduid wordt, kiest u dan de gewenste invoering met de pijltoets. De gemarkeerde invoering heeft dan een donkere achtergrond. Wanneer de lijst van invoeringen/menupunten genummerd is, kunt u ook op de dienovereenkomstige cijfertoets drukken, om de gewenste invoering op te roepen. Het gemarkeerde menupunt beweegt zich als lopend schrift door het display.
  • Seite 141: Gespreksfuncties

    Gespreksfuncties Bellen Bij kiezen met een mobieltje moet u voor een vaste lijn principieel het netnummer invoeren, ook wanneer u zich in dezelfde stad bevindt als uw gesprekspartner. Wanneer bij het intikken van het eerste cijfer niet dat cijfer, maar een pagina van het menu verschijnt, dan werd het menu niet gesloten nadat het de laatste keer geopend werd , om het menu te sluiten.
  • Seite 142: Gekozen Nummers Opslaan

    Wanneer u het keuzeproces wil onderbreken, drukt u op 3 of Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de ‚einde gesprek’ toets Gekozen nummers opslaan Wanneer u na het invoeren van het nummer de invoering Opslaan bevestigt, kunt u dit nummer op drie verschillende manieren opslaan: •...
  • Seite 143: Als Snelkiestoets Opslaan

    Bevestig Keuze > Klaar en bevestig de aansluitende veiligheids-vraag met Ja. Naar telefoonboek opslaan Bij deze optie wordt de invoering in het mobieltje opgeslagen. Bevestig na de invoering van het nummer Opslaan > Naar tel. > OK. Geef via item Bewerken den naam voor het telefoonnummer in (voor het invoeren van tekst, zie pag.
  • Seite 144: Functie Vrij Teken

    Functie vrij teken U kunt uw mobieltje zo instellen dat u nadat u op de gesprektoets gedrukt heeft, eerst een signaaltoon te horen krijgt en dan vervolgens het telefoonnummer ingeeft. Dit stemt dan volledig overeen met het ‘opnemen’ en nummer draaien op een gewone telefoon. Kies in het menu Inst.
  • Seite 145: Oproep Aannemen Of Afwijzen

    Oproep aannemen of afwijzen Wanneer er een oproep binnenkomt, hoort u het ingestelde oproepsignaal. In de basisinstelling is dat een beltoon. U kunt verschillende beltonen instellen en de beltoon naar Vibration omschakelen: Menu Inst. > Tel. setup > Inst. Toon > Alarm type. Normaal gesproken wordt bij een binnenkomende oproep het nummer van de beller op het display getoond of verschijnt de naam van de beller,wanneer die zich in uw...
  • Seite 146: Tijdens Het Gesprek

    Tijdens het gesprek Tijdens het gesprek kunt u de instellingen veranderen: • Volume hoorn veranderen: Op drukken. De stem van de gesprekspartner klinkt zachter of luider. • Luidsprekers inschakelen: op luidsprekertoets drukken. U hoort de gesprekspartner zonder uw mobieltje aan uw oor te houden (handenvrije functie). •...
  • Seite 147: Gemiste Oproepen En Bellijst

    Einde: Het gesprek beëindigen. De functie stemt overeen met het drukken op de gesprekstoets Nieuwe opr.: Er wil nog een deelnemer opbellen. Deze dienst moet door uw netwerkprovider vrijgegeven zijn. Tel. boek: Het telefoonboek openen(vgl. “Het telefoonboek”, blz. 42). SMS: Het sms-menu openen (vgl.“De sms-functie”, pag. 41 ).
  • Seite 148 oproep blijft wel op de bellijst staan. U kunt de hele bellijst openen, door op de gesprekstoets te drukken. (Deze functie is niet mogelijk wanneer de van haak-functie geactiveerd werd. De bellijst bevat: de gemiste oproepen; de gebelde nummers; de binnen gekomen oproepen. Bellijst bewerken Druk in de bellijst op de gesprekstoets , om het...
  • Seite 149 Opties voor invoeringen in de bellijst Wanneer de bellijst een invoering aangeeft, bevestig dan Optie, om de oproep verder te bewerken: Wissen.: De gekozen invoering wissen. Oproeplog wissen: Hier kunt u weer kiezen of u de hele lijst (Alles wissen) of alleen maar bepaalde categorieën uit de lijst: Gemiste oproepen, Gebelde nummers of Ontvangen oproepen.
  • Seite 150: Telefoonboek

    Telefoonboek Open het hoofdmenu van het telefoonboek via de menukeuze met de pijltoets Met de pijltoets komt u rechtstreeks in het telefoonboek (zie “Alle meldingen”, blz. 45). De invoeringen in het telefoonboek Opslagplaats Nieuwe contacten in het telefoonboek worden op de SIM kaart of op de telefoon zelf opgeslagen.
  • Seite 151 U kunt de opslagplaats later ook weer veranderen (zie beneden). Deelnemers opbellen Kies een deelnemer uit en druk op de gesprekstoets om diens nummer te bellen. Opties voor de afzonderlijke invoeringen in het telefoonboek Bekijken: De invoering verschijnt. Bewerken: De invoering verschijnt en kan worden bewerkt, net als bij het aanleggen van een nieuwe invoering.
  • Seite 152: Het Telefoonboekmenu

    SMS zenden: Hier kunt u een sms’je schrijven naar de uitgekozen deelnemer. Zie daarvoor “De sms-functie”, blz. Het telefoonboekmenu Algemeen Ingenomen geheugenplaatsen Bij de menu-invoeringen Nieuwe invoer, Alles kopiëren, Alles wissen wordt aangeduid, hoe veel opslagplaats er op de SIM-kaart, resp. in het geheugen van het telefoonboek, bezet zijn.
  • Seite 153 De menu-items Alle meldingen Hier opent u het telefoonboek. De invoeringen verschijnen in alfabetische volgorde. Eerst komen de numerieke invoeringen aan de beurt. Snel zoeken Geef een telen in het invoerveld in. De eerste invoering die met dit teken begint, wordt rechtstreeks getoond. Invoering zoeken Voer iets in het invoerveld en bevestig via Optie >...
  • Seite 154 Van SIM: naar het telefoonboek kopiëren; Van tel.: naar de SIM kaart kopiëren. Om te kopiëren bevestigt u OK en Ja bij de aansluitende veiligheidsvraag. Alles wissen Hier wist u alle invoeringen van de SIM-kaart of uit het telefoongeheugen. Om alle invoeringen uit een opslagplaats te wissen, kies Van SIM of Van tel., bevestig OK en Ja bij de aansluitende veiligheidsvraag.
  • Seite 155 Noodnummer: Het nummer van de hulpdiensten moet op uw SIM-kaart staan. Informeer bij uw netwerkprovider, welk nummer van de hulpdiensten kan worden ingevoerd. Via Bellen kunt u dan het nummer rechtstreeks bellen. Opslagstatus Er wordt getoond hoeveel opslagplaatsen er op de SIM-kaart en in de telefoon bezet zijn.
  • Seite 156: Sms Functie

    SMS functie U kunt met uw telefoon korte tekstberichten (SMS staat voor "Short Message Service") lezen, schrijven, opslaan, versturen en bewerken. Binnengekomen sms Wanneer er een sms binnenkomt, verschijnt het briefsymbool op het display. Bevestig Lezen, om het bericht te lezen. Voor de tekst van het sms’je verschijnt het telefoonnummer van de verzender en het uur van verzenden.
  • Seite 157: Menu Sms

    Menu SMS Kies in het hoofdmenu de optie SMS via de menukeuze met de pijltoets Nieuwe SMS Een met dit mobieltje geschreven sms’je kan maximaal 612 tekens bevatten. Geef met behulp van de cijfertoetsen een tekst in. De opmerkingen in verband met het invoeren van tekst naleven.
  • Seite 158 Sturen naar velen: Wanneer u regelmatig sms’jes aan een bepaalde groep personen stuurt, is het een goed idee om een lijst aan te leggen, opdat u het sms’jes tezelfdertijd naar alle personen kunt zenden. Bevestig OK en aansluitend Lijst bewerken, om de lijst te openen. U kunt tot 4 oproepnummers invoeren.
  • Seite 159 Kopiëren naar tel. / Kopiëren naar SIM: Het sms’je bevindt zich hetzij in het telefoongeheugen hetzij op het geheugen van de SIM-kaart: Symbool voor het telefoongeheugen; Symbool voor het SIM-kaartgeheugen Hier kopieert u het sms’je telkens naar de andere opslagplaats. Het sms’je is dan twee maal beschikbaar in de Inbox .
  • Seite 160 Om te verschuiven, bevestig OK en Ja bij de aansluitende veiligheidsvraag. Gebruik nr: Hier kunt u het telefoonnummer, vanwaar het sms’je verstuurd werd, rechtstreeks opbellen of in het telefoonboek opslaan. Na de bevestiging van OK wordt het telefoonnummer dan vervolgens nog een keertje getoond. Bevestig dan Bellen, om het telefoonnummer op te bellen, of Opslaan tel.
  • Seite 161 Instellingen Profielsettings Wanneer uw SIM-kaart geen MSC-nummer bevat, moet u hier het MSC-nummer van uw sms-provider invoeren (MSC = Mobile Switching Center). Kies een van de vier profielen en darna Bewerken. Profielnaam: U kunt een naam invoeren (optionaal). SC Adres: Voer hier het MSC-nummer van uw sms- provider in.
  • Seite 162 Opslagstatus Hier kunt u lezen, hoeveel sms-opslagcapaciteit op uw SIM- kaart en in het telefoongeheugen ingenomen werd Bijvoorbeeld „12/50“: 12 van 50 opslagplaatsen zijn ingenomen. Voorkeuropslagplaats Kies hier, of u uw sms’jes standaard wil opslaan. Bovendien ziet u hoeveel procent van het SIM- en telefoongeheugen op dat ogenblik ingenomen werd.
  • Seite 163: Tekst Invoeren

    Tekst invoeren Met de cijfertoetsen van het mobieltje kunt u tekst invoeren. De letters staan op de cijfertoetsen. Makkelijk invoeren van tekst („Multitap“) Display in de modus ‘tekst invoeren’: Het invoeren van tekst in de modus ‘tekst invoeren’ werkt als volgt: Druk zo vaak op de toets waarop de letter van uw keuze staat, tot de letter, resp.
  • Seite 164 „T“: cijfer 8 1 x drukken; „5“: cijfer 5 4 x drukken etc. Wanneer de donkere tekstmarkering een plaatsje opgeschoven is; kunt u de volgende letter schrijven. Met de cijfertoets 0 geeft u een Spatie in. De Umlaut Ä, Ö en Ü voert u in door nog een vijfde keer op de toetsen A, O resp U te drukken.
  • Seite 165: Inputmethoden

    Inputmethoden Er staan verschillende invoermethodes ter beschikking, die u het schrijven van een tekst kunnen vergemakkelijken. In de modus ‘tekst invoeren’ kunt u de invoermethodes op twee manieren uitkiezen: • Met de sterretjestoets * • via Optie > Inputmethode > OK. Multitap ABC, Multitap Abc, Multitap abc: invoertype zoals hierboven beschreven.
  • Seite 166: Menu Instellingen

    Menu Instellingen De algemene bediening van het menu wordt onder “Algemene bediening”, pag. 31, beschreven. In de stand-by-modus kiest u het menu Instellingen met de Pijltoetsen Bevestig met OK. Het instellingsmenu omvat volgende submenu’s: • Telefooninstellingen • Alarm • Gesprek setup •...
  • Seite 167: Telefoon Instellingen

    Telefoon instellingen Uur/datum instellen HH:MM (uur) Het eerste cijfer van de uuraanduiding is gemarkeerd. Voer met de cijfertoetsen het reële uur in (bijvoorbeeld „15:48“). Werd er niet voor de 24-uurs-modus maar voor de 12- uursmodus gekozen (zie hieronder), krijgen de uren in de voormiddag (0:00 tot 11:59 ) de toevoeging AM, de namiddaguren (12:00 tot 23:59) de toevoeging PM.
  • Seite 168 Zomertijd Hier stelt u de “zomertijd” in of uit. Wanneer de zomertijd ingeschakeld staat wordt de uuraanduiding een uur teruggezet. Aanduidingswijze van datum en uur Voor het aanduiden van het uur kunt u aanduidingswijze 12 voor de 12-uursmodus en 24 voor de 24-uursmodus kiezen. Datum Voor de datum kunt u volgende aanduidingswijzen kiezen (voorbeeld datum: 8.
  • Seite 169: Toon Instellingen

    Toon instellingen Toonkeuze U kunt de beltoon en de signalen voor verschillende functies instellen. Inkomende oproepen: Kies tussen 6 verschillende beltonen. Aan-toon: Dit signaal weerklinkt, wanneer u uw mobieltje inschakelt. Kies tussen 6 verschillende tonen of helemaal geen signaal (Stil). Uit-toon: Dit signaal weerklinkt wanneer u het mobieltje uitschakelt.
  • Seite 170 verminderen, en op de pijltoets , om het volume te verhogen. Waarschuwingstype Hier kunt u kiezen, of het mobieltje, in plaats van een beltoon te laten horen, bij een inkomende oproep moet trillen. U voelt het trillen, wanneer u uw mobieltje op u draagt.
  • Seite 171 Display Contrast: Leg hier het contrast van het display in. Druk op de pijltoets ,om het contrast te verhogen en op de pijltoets ,om het contrast te verminderen. Uur/Datum inst.: Stel in of datum en uur op het basisdisplay moeten verschijnen. Het uur verschijnt ook bij de instelling Uit in het verduisterde display van de stand-by- modus.
  • Seite 172 Sneltoets 2-9 U kunt telefoonnummers op de cijfertoetsen 2 - 9 opslaan. Deze nummers moeten in het telefoonboek ingevoerd zijn. Sneltoets toelaten: Schakel de snelkiestoets voor de cijfers hier in of uit. Het is raadzaam de snelkiesfunctie uit te schakelen, wanneer u wil voorkomen dat door het drukken op een toets een telefoonnummer per abuis gebeld wordt.
  • Seite 173 Antwoordmodus Hier kunt u instellen, of u bij een inkomende oproep op de gesprekstoets moet drukken voordat u op gelijk welke toets kunt drukken. Willekeurige toets: Wanneer deze instelling op Aan ingesteld is, kunt u bij een inkomende oproep op gelijke welke toets drukken om de oproep aan te nemen.
  • Seite 174: Alarm

    Alarm U hebt de mogelijkheid uw mobieltje als wekker of timer te gebruiken. U kunt drie verschillende alarmtijden instellen. Kies een van de drie alarmtijden en bevestig Bewerken. Schakel het alarm aan of uit. 12:00 Voer hier met de cijfertoetsen de gewenste tijd in. Het 12- dan wel het 24-uurs-formaat wordt aangegeven, zoals in het menu Uur/datum inst.
  • Seite 175: Gespreksinstellingen

    druk op de snelkiestoets 3 onderbreken. Het wordt dan na vier minuten herhaald. Gespreksinstellingen Oproeper ID Hier stelt u in of uw telefoonnummer bij een oproep aan de gebelde deelnemer getoond moet worden. Ingesteld door netw.: De functie wordt geactiveerd, wanneer de netwerkprovider dit kenmerk ter beschikking stelt.
  • Seite 176 Doorschakeling Deze functie moet door uw netwerkprovider aangeboden worden. Wanneer dat het geval is, kunt u hier de doorschakeling bij volgende voorwaarden instellen: Alle oproepen doorschakelen: Alle oproepen worden doorgeschakeld. Activeren: Geef hier het telefoonnummer op waarnaar de oproepen moeten worden doorgeschakeld. Doorschakelen indien onbereikbaar: Doorschakeling wanneer uw nummer niet bereikbaar is.
  • Seite 177 Uitgaande oproepen: Kies welke uitgaande oproepen u wil blokkeren: Alle oproepen , alle Internationale oproepen, alle Internationale behalve thuis (laat bij uw netwerkprovider het land registreren, dat een uitzondering vormt op het blokkeren van internationale oprepen). Inkomende oproepen: Kies welke inkomende oproepen u wil blokkeren: Alle oproepen of enkel die die u via Roaming bereiken.
  • Seite 178 Beltijd herinnering Hier kunt u instellen, of u na een bepaalde gespreksduur eraan herinnerd wil worden hoe lang het gesprek al duurt. Aan/Uit: Toont aan, of een van de volgende instellingen in- of uitgeschakeld zijn. U kunt hier niets wijzigen. Single: Door bevestiging van OK opent het invoerveld zich.
  • Seite 179: Netwerk Instellingen

    Netwerk instellingen Netwerkkeuze Wanneer u zich buiten het telefoonnet van uw netwerkprovider bevindt kunt u soms een ander netwerk uitkiezen Let erop dat u pas een vreemd netwerk kunt kiezen, wanneer er een overeenkomst bestaat tussen de netwerkproviders. Automatisch: Bij deze instelling wordt u met het eerste beschikbare netwerk verbonden.
  • Seite 180: Veiligheidsinstellingen

    Veiligheidsinstellingen SIM-Lock Hier kunt u instellen of u na het inschakelen van het mobieltje de PIN-code wil invoeren of niet. Om de instelling op Uit in te stellen, moet u de PIN-code invoeren. Let erop dat deze instelling niet aanbevolen wordt.
  • Seite 181 Keuzeblokkering U kunt uw mobieltje zo instellen dat u uitsluitend bepaalde nummers kunt bellen. Deze nummers kunt u hier invoeren. U heeft voor deze functie een SIM-kaart met PIN2-code nodig. Gelieve er eveneens op te letten dat het van uw SIM-kaart afhangt, hoeveel plaats er is voor niet-geblokkeerde oproepnummers.
  • Seite 182 Paswoord wijzigen Hier kunt u uw PIN1, de PIN2 en het paswoord voor de telefoonblokkering wijzigen. U moet telkens de oude PIN- code, resp. het oude paswoord invoeren, alvorens u nieuwe kunt invoeren. Opgelet! Bewaar de nieuw ingevoerde PINs of codes op een veilige plaats! De nieuw ingevoerde codes veranderen niet wanneer u het toestel weer op de fabrieksinstellingen reset!
  • Seite 183: Fabrieksinstellingen

    Fabrieksinstellingen Met deze functie kunt U uw telefoon terug zetten naar fabrieksinstellingen. Dan moet u ook het paswoord invoeren. Bij levering luidt dit: 1 2 3 4. U kunt het paswoord echter wijzigen (zei vorige paragraaf). Alle huidige instellingen worden gewist en kunnen niet meer opgeroepen worden.
  • Seite 184: Recycling En Afvalverwerking

    Recycling en afvalverwerking Verpakking Uw apparaat bevindt zich in een verpakking ter bescherming tegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of terug worden gebracht in de grondstoffenkringloop. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil.
  • Seite 185: Technische Gegevens

    Technische gegevens Netadapter Model: FA-520550SA Ingang: 100-240 V ~ 50 Hz, 120 mA Uitgang: 5,2 V 550 mA Batterij Lithium Ion accu LI-ION 3,7 V 750 mA Bedrijfstijd Gespreksduur: ca. 200 minuuten Stand-by: ca. 250 uren Werking temperatuuren In werking: -10°C ~ +55°C 25 ~ 75 % luchtvochtigheid Niet in werking:...
  • Seite 186: Conformiteitsgegevens

    Conformiteitsgegevens Hiermee verklaart MEDION AG dat het apparaat voldoet aan de basisvoorwaarden en andere relevante voorschriften van richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Desgewenst kunt u aanvullende informatie over de conformiteitsverklaring opvragen bij ons Service Center.
  • Seite 187: Garantievoorwaarden

    Belgium (nl) I. Algemene garantievoorwaarden 1. Algemeen De garantie neemt steeds aanvang op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht. De exacte datum van aanvang is deze vermeld als koopdatum op het aankoopbewijs of de datum vermeld op de originele afleveringsbon.
  • Seite 188 Bij de uitvoering van de werkzaamheden gaat MEDION uit van de klachten zoals beschreven zijn in uw begeleidend schrijven en geconstateerde gebreken bij de herstelling zelf.
  • Seite 189 In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel vervanging van het product berust bij MEDION.
  • Seite 190 Het is u - op straffe van verval van elke aanspraak - niet toegestaan zelf of door derden reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten. 3. Uitsluitingen Niet onder de garantie vallen: • normale slijtage. • verbruiksmaterialen. •...
  • Seite 191 Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Seite 192 MEDION product. Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd noch door MEDION is verkocht, is kan de garantie doen vervallen indien aantoonbaar is dat daardoor de schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Seite 193: Bijzondere Garantiebepalingen Voor De Reparatie Aan Huis Respectievelijk De Omruiling Aan Huis

    Om de reparatie/omruiling aan huis mogelijk te maken dient van uw zijde het volgende zeker gesteld te worden: • De MEDION medewerker dient de onbeperkte en zekere toegang tot het product te hebben en dit zo snel mogelijk, zonder enige vertraging.
  • Seite 194 de kosten veroorzaakt door de vertraagde annulering aan u in rekening gebracht, tenzij U zich kan beroepen op gebeurlijke overmacht in die specifieke gevallen.
  • Seite 195 Nederlands I. Algemene garantievoorwaarden 1. Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan.
  • Seite 196 Bij de uitvoering van de werkzaamheden gaat MEDION uit van de klachten zoals beschreven zijn in uw begeleidend schrijven. MEDION kan in ieder geval niet tot meer gehouden worden dan in deze beschrijving vermeld staat. Om recht te hebben op de garantie dient u, voordat u het product aan ons opstuurt, altijd contact op te nemen met onze hotline.
  • Seite 197 In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel vervanging van het product berust bij MEDION.
  • Seite 198 • gebruik, montage of installatie van de zaken of onderdelen in strijd met de gebruiksaanwijzing/documentatie; • defecten als gevolg van niet aan MEDION toerekenbare computervirussen of softwarefouten; • defecten of foutmeldingen die een gevolg zijn van een onjuiste voedingsspanning;...
  • Seite 199 Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Seite 200 MEDION product. Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd dan wel door MEDION is verkocht, is verwijderen kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijsbaar schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Seite 201 • Telecommunicatiemiddelen die noodzakelijkerwijs gebruikt dienen te worden door de MEDION medewerker om zijn opdracht uit te kunnen voeren, voor test- en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht spatie verwijderen, moeten door u kostenloos ter beschikking gesteld worden.
  • Seite 203 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..........6 Lieferumfang............16 Geräteübersicht ............ 17 Vorderseite und Seiten ..........17 Rückseite...............19 Das Telefon in Betrieb nehmen ......20 SIM-Karte ..............20 SIM-Karte einlegen............21 SIM-Karte entnehmen ...........22 Akku laden ..............23 Grundfunktionen ..........26 Ein- und ausschalten .............26 Nach dem Einschalten...........27 Mit SIM-Karte/PIN eingeben ..........28 Tastensperre ..............33 Allgemeine Bedienung ..........
  • Seite 204 Auf der SIM-Karte speichern ..........39 Freizeichen-Funktion .............40 Anruf annehmen oder abweisen ........41 Verpasste Anrufe und Anrufliste ........44 Das Telefonbuch ............ 47 Die Telefonbucheinträge ..........47 Das Telefonbuch-Menü..........49 Die SMS-Funktion ..........53 Eingegangene SMS ............53 Das SMS-Menü .............54 Texteingabe............61 Die einfache Texteingabe („Multitap“) ......62 Die Eingabemethoden...........64 Die Smart-Texteingabe..........65 Das Einstellungsmenü...
  • Seite 205 1-3 Kurzwahl ..............74 Antwortmodus..............74 Freizeichen..............75 Alarm................75 Anrufeinstellungen ............77 Ausgehende Anrufe............79 Netzeinstellungen ............82 Sicherheitseinstellungen ..........83 Werkseinstellungen............86 Reinigung .............. 87 Entsorgung ............88 Technische Daten ..........89 Konformitätsinformation........90 Anhang: Garantiebedingungen ......91 Deutschland ..............91 Belgium (de) ..............97...
  • Seite 206: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheits- hinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in dieser Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus Gefahr für Kinder und Schwache Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori- schen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung...
  • Seite 207: Allgemeines

    Die SIM-Karte kann entnommen werden. Vorsicht! Kleinkin- der könnten diese verschlucken. Allgemeines • Halten Sie Ihr Gerät trocken. • Setzen Sie es nicht extrem heißen oder kalten Tempera- turen aus. • Legen Sie es nicht in die Nähe von angezündeten Ziga- retten, offenem Feuer oder anderen Wärmequellen.
  • Seite 208: Bei Störungen

    das mitgelieferte Original-Zubehör, um mögliche Be- schädigungen zu vermeiden. • Der Rufton wird über die Hörkapsel wiedergegeben. Um Gehörschäden zu vermeiden, nehmen Sie zuerst den An- ruf an und halten Sie dann das Telefon an das Ohr. Bei Störungen Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckernetzteils, des An- schlusskabels oder des Geräts sofort das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
  • Seite 209: Telefonieren Während Der Fahrt

    Flugsteuerung haben, die Funkverbindung unterbrechen und ist verboten. Schalten Sie das Telefon aus (siehe Ein- und Ausschalten, Seite 26). • Wenn Sie ein Kraftfahrzeug führen und keine für das Telefon geeignete Freisprechanlage eingebaut ist. • In Krankenhäusern, Kliniken oder anderen Gesundheits- zentren und an allen Orten in unmittelbarer Nähe medi- zinischer Geräte.
  • Seite 210 Seit dem 01.02.2001 ist es ein Vergehen, ein Telefon wäh- rend des Fahrens in der Hand zu halten oder zwischen Schulter und Kopf zu klemmen, um damit zu telefonieren, oder während der Fahrt SMS zu versenden. Zuwiderhand- lungen werden mit Geldbußen und Einträgen im Verkehrs- zentralregister geahndet.
  • Seite 211: Träger Von Herzschrittmachern

    Wenn Sie während des Autofahrens häufiger telefonieren müssen, sollten Sie in Ihrem Fahrzeug eine Kfz- Freisprechanlage einbauen lassen. Diese Einrichtung wurde eigens dafür entwickelt. Vergewissern Sie sich, dass weder Ihr Telefon noch die Kfz- Freisprechanlage die Funktionalität in Ihrem Fahrzeug be- findlicher Sicherheitsaggregate beeinträchtigen.
  • Seite 212: Träger Von Hörgeräten

    Herzschrittmacher ein, um eventuelle Störungen zu vermei- den. Tragen Sie das Telefon im eingeschalteten Zustand nicht in Ihrer Brusttasche. Halten Sie das Telefon an das vom Herz- schrittmacher entgegen gesetzte Ohr, um eventuelle Beein- trächtigungen zu vermeiden. Schalten Sie das Telefon sofort aus, wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigung vermuten.
  • Seite 213 Versuchen Sie nie, das Steckernetzteil an andere Buchsen anzuschließen, da sonst Schäden verursacht werden kön- nen. Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
  • Seite 214: Akkupflege

    Akkupflege Ihr Telefon erhält seine Energie von einem wiederaufladba- ren Akku. Der Akku kann viele Male geladen und entladen werden, danach lässt die Kapazität des Akkus nach. Wenn die Be- triebsdauer (Gesprächs- und Bereitschaftszeit) spürbar zu- rückgeht, dann sollten Sie einen neuen Akku kaufen. Nehmen Sie das Steckernetzteil vom Netz, wenn Sie ihn nicht benutzen und schließen Sie das Telefon nicht länger als eine Woche an das Steckernetzteil an.
  • Seite 215 Lassen Sie den Akku nicht in heißen oder kalten Orten lie- gen, wie z. B. Autos im Sommer oder Winter. Extreme Tem- peraturen beeinträchtigen das Ladevermögen des Akkus. Verursachen Sie keinen Kurzschluss am Akku. Ein Kurz- schluss an den Kontakten kann den Akku oder das damit verbundene Objekt beschädigen.
  • Seite 216: Lieferumfang

    Lieferumfang Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Mobiltelefon • Lithium-Ion-Akku • Netzadapter • Garantiedokumente und Bedienungsanleitung...
  • Seite 217: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Vorderseite und Seiten...
  • Seite 218 1 Lautsprechertaste: Lautsprecher ausschalten für die Frei- sprechfunktion 2 Lautsprecher 3 Hörerlautstärke/Klingeltonlautstärke einstellen 4 Display 5 1, 2, 3: Kurzwahltasten; 1 & 3: Menübefehle ausführen (z. B. OK, Zurück) 6 Gesprächstaste: Entspricht „Hörer abnehmen“ an einem herkömmlichen Telefon 7 Gesprächsende-Taste: Entspricht „Hörer auflegen“ an einem herkömmlichen Telefon 8 Pfeiltasten oben/unten zur Navigation im Menü...
  • Seite 219: Rückseite

    Rückseite 14 Akkufachdeckel 15 Platz für SIM-Karte 16 Platz für den mitgelieferten Akku...
  • Seite 220: Das Telefon In Betrieb Nehmen

    Das Telefon in Betrieb nehmen Sie müssen eine SIM-Karte einlegen und den Akku laden, bevor Sie das Telefon verwenden können. SIM-Karte Eine SIM-Karte erhalten Sie in einem Telefonla- den. Mit der SIM-Karte entscheiden Sie sich für einen Netzanbieter und dessen Telefonnetz sowie einen Tarif.
  • Seite 221: Sim-Karte Einlegen

    Behandeln Sie die SIM-Karte vorsichtig, da die Karte und ihre Kontakte leicht durch Kratzen oder Verbiegen beschädigt werden können. SIM-Karte einlegen Schalten Sie das Telefon aus. Ziehen Sie den Deckel auf der Rückseite des Telefons nach unten ab (1). Falls ein Akku eingelegt ist, nehmen Sie den Akku heraus (2).
  • Seite 222: Sim-Karte Entnehmen

    Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig mit dem Daumen über die mit dem Pfeil gekennzeichnete Plastiklasche ein (3). Die Kontaktfläche zeigt nach unten. Knicken und verbiegen Sie die SIM-Karte nicht! Die Karte ist richtig eingelegt wie in Abbildung (4) ge- zeigt. SIM-Karte entnehmen Um die SIM-Karte wieder herauszu- nehmen, drücken Sie die mit dem...
  • Seite 223: Akku Laden

    Akku laden Für das Aufladen des Akkus spielt es keine Rolle, ob die SIM- Karte eingelegt ist. Schalten Sie das Telefon aus. Legen Sie den mitgelieferten Akku so ein, dass die gold- farbenen Kontaktflächen die entsprechenden Kontakte im Telefon berühren (1). Schieben Sie den Deckel wieder auf (2).
  • Seite 224 Schließen Sie den Mini-USB-Stecker des Steckernetzteils an die entsprechende Buchse an der Unterseite des Tele- fons an (3). Verbinden Sie das Steckernetzteilstecker mit einer leicht erreichbaren Steckdose, die gut zugänglich sich in der Nähe des Gerätes befindet (4). Es erscheint kurz die Meldung Ladegerät verbunden und ein Akku-Symbol für den Aufladeprozess.
  • Seite 225 Ladezeit Wenn der Akku leer ist, lassen Sie ihn ca. 4 Stunden auf- laden. Am Ende des Ladevorgangs erscheint im Display kurz die Meldung Akkuladung beendet und ein Signal ertönt. Das Akkusymbol erscheint gefüllt. Ziehen Sie das Ladekabel und das Steckernetzteil dann Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, kann das Telefon bis zu 250 Stunden im Standby-Modus blei- ben.
  • Seite 226: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Ein- und ausschalten Zum Einschalten schieben Sie die Ein-/Aus-Taste nach rechts. Im Dis- play erscheinen Anzeigen. Zum Ausschalten des Telefons schieben Sie die Ein-/Aus-Taste nach links. Das Display ist dunkel.
  • Seite 227: Nach Dem Einschalten

    Nach dem Einschalten Ohne SIM-Karte Wenn keine SIM-Karte eingelegt ist, erscheint die Meldung SIM-Karte einlegen. Mit der Kurzwahltaste 1 (Option) können Sie das Menü öffnen. Bitte beachten Sie aber, dass sich das Te- lefon-Menü ohne SIM-Karte nicht vollständig darstellt. Mit der Kurzwahltaste 3 (Notruf) können Sie, auch ohne SIM-Karte und ohne eine PIN einzugeben, ei- nen Notruf absetzen.
  • Seite 228: Mit Sim-Karte/Pin Eingeben

    Mit SIM-Karte/PIN eingeben Wenn eine SIM-Karte eingelegt ist, erscheint folgendes Display: Geben Sie den vier- bis achtstelligen PIN-Code Ihrer SIM- Karte ein. Sollten Sie sich vertippt haben, drücken Sie Löschen (Kurzwahltaste 3).
  • Seite 229 Haben Sie die PIN richtig eingegeben, bestätigen Sie mit OK (Kurzwahltaste 1). Es erscheint entweder die Mel- dung Falsche PIN! oder Code angenommen. Wenn Sie sich richtig angemeldet haben, sucht Ihr Telefon das Netz.
  • Seite 230: Zugangscodes

    Zugangscodes Sie haben drei Versuche, den richtigen PIN-Code ein- zugeben. Falls Sie drei Mal die falsche PIN eingeben, benöti- gen Sie den PUK-Code Ihrer SIM-Karte. PIN-Code (4 bis 8 Ziffern): Ihre SIM-Karte wird üblicherweise mit einem PIN-Code aus- geliefert. Der PIN-Code (Persönliche Identifikations- Nummer) schützt Ihre SIM-Karte vor nicht autorisiertem Zugriff.
  • Seite 231 Grunddisplay Das beleuchtete Grunddisplay erscheint, wenn Sie im Bereit- schaftsmodus eine Taste drücken. Im Bereitschaftsmodus wird Ihnen nur die Uhrzeit angezeigt. Wenn keine weitere Taste gedrückt wird, bleibt das Grunddisplay für 30 Sekun- den eingeschaltet (diese Ausschaltzeit kann auf 15, 45 und 60 Sekunden geändert werden;...
  • Seite 232 Mögliche Anzeigen im Grunddisplay 1 Netz/Empfangsqualität: 1 Balken: schwach; 5 Balken: sehr gut 2 Art des Anrufsignals 3 Weckersymbol (wenn Alarmzeit eingestellt ist) 4 Verpasster Anruf 5 Eingegangene SMS 6 Akkuladestatus 7 Selbst eingegebener Text 8 Datum und Zeit (siehe Seite 68) 9 Symbole für die drei Kurzwahlnummern...
  • Seite 233: Tastensperre

    Wenn das Grunddisplay erlischt, wird nur noch die Uhrzeit ange- zeigt. Das Telefon ist jetzt im Bereitschaftsmodus. Falls Anrufe oder SMS einge- gangen sind, erscheinen außerdem die Symbole für Anruf bzw. SMS. Tastensperre Damit nicht unabsichtlich Tasten gedrückt werden, wenn Sie das Telefon z.
  • Seite 234: Allgemeine Bedienung

    Allgemeine Bedienung Um zu telefonieren, benötigen Sie grundsätzlich nur die Gesprächstaste , die Gespächsende-Taste und die Zif- ferntasten (vgl. nächstes Kapitel). Die weiteren Funktionen des Telefons können Sie intuitiv ausführen, indem Sie auf die Anzeigen im Display reagieren. Eine Meldung unten links im Display bestätigen Sie mit der Kurzwahltaste 1 , eine Meldung unten rechts im Dis- play bestätigen Sie mit der Kurzwahltaste 3...
  • Seite 235 Ist die Liste von Einträgen/Menüpunkten nummeriert, kön- nen Sie auch die entsprechende Zifferntaste drücken, um den gewünschten Eintrag aufzurufen. Der markierte Menüpunkt bewegt sich gegebenenfalls als Laufschrift durch das Display. Sollten Sie feststellen, dass sich das Display ausschal- tet, bevor die Laufschrift ganz angezeigt wurde, können Sie die Ausschaltzeit des Displays ändern: Menü...
  • Seite 236 Ist für den gewählten Menüpunkt eine Einstellung getroffen, erscheint diese Einstellung (im nebenstehen- den Beispiel: „Deutsch“) über oder unter dem markierten Menüpunkt. Schließen Sie das Menü grundsätzlich mit der Gesprächsende-Taste. Wird das Menü nicht mit der Gesprächsende-Taste geschlossen, erscheint beim Drücken einer beliebigen Taste die zuletzt geöffne- te Seite des Menüs.
  • Seite 237: Telefonieren

    Telefonieren Anrufen Beim Wählen müssen Sie für eine Festnetznummer grundsätzlich die Vorwahl mit eingeben, auch wenn Sie sich in derselben Stadt wie Ihr Gesprächspartner befinden. Wenn beim Eintippen der ersten Ziffer nicht die Zif- fer, sondern eine Seite des Menüs erscheint, wurde das Menü...
  • Seite 238: Gewählte Nummer Speichern

    Drücken Sie die Gesprächstaste . Die Nummer wird gewählt. Wenn Sie den Wählvorgang abbrechen möchten, drü- cken Sie 3 oder Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Gespäch- sende-Taste Gewählte Nummer speichern Wenn Sie nach dem Eingeben der Nummer die Option Speich.
  • Seite 239: Auf Der Sim-Karte Speichern

    Auf der SIM-Karte speichern Bei dieser Option wird der Eintrag im Speicher der SIM-Karte abgelegt. Er erscheint auch im Telefonbuch des Telefons. Drücken Sie nach der Eingabe der Nummer Speich. > Auf SIM-Karte speichern > OK. Geben Sie über den Punkt Bearb. den Namen für die Telefonnummer ein („Texteingabe“, Seite 61).
  • Seite 240: Als Kurzwahlnummer Speichern

    Als Kurzwahlnummer speichern Bei dieser Option wird die Telefonnumer auf einer der Kurzwahltasten 1, 2 oder 3 abgelegt. Sie brauchen dann nur noch diese Kurzwahltaste zu drücken, um die Nummer zu wählen. Drücken Sie nach der Eingabe der Nummer Speich. > Kurzwahlmenü...
  • Seite 241: Anruf Annehmen Oder Abweisen

    Anruf annehmen oder abweisen Wenn ein Anruf eingeht, erfolgt das eingestellte Anrufsignal. In der Grundeinstellung ist dies ein Klingelton. Sie können verschiedene Klingeltöne einstellen und das Anrufsignal auf Vibration umstellen: Menü Einstellun- gen > Telefoneinstellungen > Toneinstellungen > Tonauswahl bzw. > Warntypus). Wird die Nummer des Anrufers übertragen oder ist sie im Telefonbuch gespeichert, wird sie im Display angezeigt.
  • Seite 242: Während Des Gesprächs

    Während des Gesprächs Während des Gesprächs können Sie Einstellungen ändern: • Hörerlautstärke ändern: drücken. Sie hören den Gesprächspartner leiser oder lauter. • Lautsprecher einschalten: Lautsprechertaste drücken. Sie hören den Gesprächspartner, ohne das Te- lefon ans Ohr zu halten (Freisprechfunktion). • Das Telefon stumm stellen (Mikrofon aus): Displayein- trag Stumm mit der Kurzwahltaste 3 bestätigen.
  • Seite 243 Halten Das Gespräch in der Warteschleife halten, während ein an- deres Gespräch geführt wird. Dieser Dienst muss durch Ih- ren Netzanbieter freigeschaltet sein. Ende Das Gespräch beenden. Die Funktion entspricht dem Drü- cken der Gesprächsende-Taste Neuer Anruf Einen weiteren Teilnehmer anrufen. Dieser Dienst muss durch Ihren Netzanbieter freigeschaltet sein.
  • Seite 244: Verpasste Anrufe Und Anrufliste

    Verpasste Anrufe und Anrufliste Haben Sie Anrufe verpasst, erscheint im Grunddisplay eine Nachricht „X Anrufe in Abwesenheit“ sowie ein Telefon- symbol im Display. Drücken Sie Lesen, um zu sehen, wer angerufen hat. Wenn nach der Benachrichtigung Lesen zunächst andere Funktionen am Telefon ausgeführt werden, verschwindet die Benachrichtigung Lesen aus dem Display.
  • Seite 245: Anrufliste Bearbeiten

    Anrufliste bearbeiten Die einzelnen Elemente der Anrufliste können über die Tasten direkt angewählt werden. Drücken Sie in der Anrufliste die Gesprächstaste , um die an- gewählte Nummer direkt zurückzurufen. Drücken Sie OK, um sich Information zu dem Anruf an- zeigen zu lassen: Datum, Zeit, Name, Rufnummer, An- zahl der Anrufe.
  • Seite 246 Wählen Den Teilnehmer direkt zurückrufen. Bearb. Das Bearbeiten ist sinnvoll, wenn Sie die Nummer anschlie- ßend speichern möchten. Zur Texteingabe vgl. „Texteinga- be“ Seite 61.
  • Seite 247: Das Telefonbuch

    Das Telefonbuch Öffnen Sie das Hauptmenü des Tele- fonbuchs über die Menüauswahl mit der Pfeiltaste Mit der Pfeiltaste kommen Sie direkt ins Telefonbuch. Die Telefonbucheinträge Speicherort Jeder Eintrag kann entweder im Speicher des Telefons oder im Speicher der SIM-Karte gespeichert sein. Einträge mit diesem Symbol befinden sich im Speicher des Telefons.
  • Seite 248: Teilnehmer Anrufen

    Sie können den Speicherort nachträglich ändern (s. u.). Teilnehmer anrufen Wählen Sie einen Teilnehmer aus und drücken Sie die Gesprächstaste , um dessen Nummer zu wählen. Optionen für die einzelnen Telefonbuchein- träge Ansehen Der Eintrag erscheint. Bearb. Der Eintrag erscheint und kann wie beim Anlegen eines neuen Eintrags bearbeitet werden.
  • Seite 249: Das Telefonbuch-Menü

    Verschieben Hier verschieben Sie den Eintrag in den jeweils anderen Speicher. Bestätigen Sie mit OK und Ja bei der anschließen- den Sicherheitsabfrage. Sende SMS Hier können Sie dem ausgewählten Teilnehmer eine SMS schreiben. Siehe hierzu „Die SMS Funktion“, Seite 53. Das Telefonbuch-Menü...
  • Seite 250: Die Menüpunkte

    Die Menüpunkte Alle anzeigen Hier öffnen Sie das Telefonbuch. Die Einträge erscheinen in alphabetischer Reihenfolge. Numerische Einträge stehen am Anfang. Schnellsuche Geben Sie ein Zeichen in das Eingabefeld ein. Der erste Ein- trag, der mit diesem Zeichen beginnt, wird direkt angezeigt. Eintrag suchen Machen Sie einen Eintrag in das Eingabefeld und bestätigen Sie über Option >...
  • Seite 251 Hier können Sie alle Telefonbucheinträge von der SIM-Karte in den Speicher des Telefons und umgekehrt kopieren. Von SIM-Karte: Ins Telefonbuch kopieren; Vom Telefon: Auf die SIM-Karte kopieren. Um zu kopieren, bestätigen Sie mit OK und Ja bei der an- schließenden Sicherheitsabfrage. Alle löschen Hier löschen Sie alle Einträge von der SIM-Karte oder aus dem Speicher des Telefons.
  • Seite 252: Speicherstatus

    auf den weiteren Plätzen eine weitere Telefon-Verbindung, eine Daten- und eine Fax-Verbindung eingeben. Servicenummer: Die Funktionalität ist von Ihrem Netzan- bieter abhängig. Notrufnummer: Die Notrufnummer muss sich auf Ihrer SIM- Karte befinden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzanbieter, welche Notrufnummer eingetragen werden kann. Über Wählen können Sie die Nummer direkt wählen.
  • Seite 253: Die Sms-Funktion

    Die SMS-Funktion „SMS“ bedeutet Short Message Service. Mit dieser Funktion können Sie über die Zifferntasten kürzere Textnachrichten an andere Telefone mit SMS-Funktion schreiben. Eingegangene SMS Wenn eine SMS eingegangen ist, erscheint das Brief- Symbol im Display. Drücken Sie Lesen, um die Nachricht zu lesen. Vor dem Text der SMS erscheinen die Telefonnummer des Absen- ders sowie die Absendezeit.
  • Seite 254: Das Sms-Menü

    Das SMS-Menü Öffnen Sie das Hauptmenü für SMS über die Menüaus- wahl mit der Pfeiltaste oder Neue SMS Eine mit diesem Telefon geschriebene SMS kann ma- ximal 612 Zeichen umfassen. Geben Sie mithilfe der Zifferntasten einen Text ein. Beachten Sie die Hinweise zur Texteingabe (siehe Seite 61). Über Option >...
  • Seite 255 Beim Senden wird die SMS gleichzeitig unter Ausgang ge- speichert. Speichern Die SMS wird unter Entwürfe gespeichert. An mehrere senden Wenn Sie regelmäßig SMS an eine bestimmte Gruppe von Personen senden, lohnt es sich, eine Liste anzulegen, damit Sie die SMS gleichzeitig an alle senden können. Drücken Sie OK und anschließend Liste bearbeiten, um die Liste zu öffnen.
  • Seite 256 Eingang Hier sind die eingegangen SMS abgelegt. Nach dem Öffnen der SMS über OK haben Sie folgende Optionen: Antworten Nach Bestätigung von OK öffnet sich das Eingabefeld, in das Sie die Antwort eingeben können. Wenn Sie OK und an- schließend Fertig drücken, wird die Antwort automatisch an die Telefonnummer des Absenders geschickt.
  • Seite 257 Ins Telefonbuch kopieren / Auf SIM-Karte kopieren Die SMS befindet sich entweder im Speicher des Telefons oder im Speicher der SIM-Karte: Symbol für den Telefonspeicher; Symbol für den SIM-Karten-Speicher. Hier kopieren Sie die SMS in den jeweils anderen Speiche- rort. Die SMS ist dann doppelt im SMS-Eingang vorhanden. Ins Telefonbuch verschieben / Auf SIM-Karte verschie- Hier verschieben Sie die SMS in den jeweils anderen Spei- cherort.
  • Seite 258 Alles kopieren Hier können Sie alle SMS von der SIM-Karte in den Speicher des Telefons und umgekehrt kopieren. Von SIM-Karte: Ins Telefonbuch kopieren; Von Telefon: Auf die SIM-Karte kopieren. Um zu kopieren, bestätigen Sie mit OK und Ja bei der an- schließenden Sicherheitsabfrage.
  • Seite 259: Einstellungen

    Ausgang Beim Versenden einer SMS haben Sie die Möglichkeit, die SMS gleichzeitig zu speichern. Die so gespeicherten SMS werden hier abgelegt. Entwürfe Nach dem Schreiben einer SMS können Sie diese speichern, ohne sie zu versenden. Die so gespeicherten SMS werden hier abgelegt.
  • Seite 260 Einstellungen sind: 12 Stunden, 1 Tag, 1 Woche oder Maxi- mum. Nachrichtentyp: Stellen Sie ein, wie die SMS formatiert sein sollen: als Text, Fax, Seite (Ausdruck) oder E-Mail. Aktivieren Sie das Profil, um es auf Ihre SMS anzuwenden. Allgemeine Einstellungen Sendebericht: Aktivieren sie diese Einstellung, um nach dem Versenden einer SMS einen Sendebericht darüber zu erhalten, ob Ihre SMS erhalten wurde oder nicht.
  • Seite 261: Sprachnachrichten (Mailbox)

    Sprachnachrichten (Mailbox) Wenn Sie über Ihren Telefonanbieter eine Mailbox eingerich- tet haben (u. U. eine kostenpflichtige Dienstleistung), müs- sen Sie hier die Telefonnummer für Ihre Mailbox eingeben. Sie haben zwei Verbindungen zur Auswahl. Wählen Sie <Leer>, dann Option und Bearb. Im ersten Feld können Sie über Bearb.
  • Seite 262: Die Einfache Texteingabe („Multitap")

    Die einfache Texteingabe („Multitap“) Display im Texteingabemodus:...
  • Seite 263 Die Texteingabe im einfachen Texteingabemodus funk- tioniert folgendermaßen: Drücken Sie die mit dem gewünschten Buchstaben be- schriftete Taste so oft, bis der Buchstabe bzw. die Ziffer erscheint. Z. B. „Z“: Ziffer 9 viermal drücken; „E“: Ziffer 3 zweimal drücken; „I“: Ziffer 4 dreimal drücken; „T“: Ziffer 8 einmal drücken;...
  • Seite 264: Die Eingabemethoden

    Satzzeichen und Sonderzeichen befinden sich auf der Zifferntaste 1, und zwar in folgender Reihenfolge: . , - ? ! ’ @ : # * $ / _ 1. Die Raute-Taste # ist nicht belegt. Mit der Stern-Taste * wechseln Sie die Eingabemethode. Die Eingabemethoden Es stehen verschiedene Eingabemethoden zur Verfügung, die Ihnen das Schreiben von Text erleichtern können.
  • Seite 265: Die Smart-Texteingabe

    ABC, Abc, abc Eingabeart wie oben beschrieben. Sie können nur mit Groß- buchstaben, in Groß-Kleinschreibung und nur mit Klein- buchstaben schreiben. Ausschließlich Ziffern eingeben. DE, de Deutsche Zeichensätze. Symbole einfügen Es erscheinen zahlreiche Sonderzeichen, die Sie mit den Pfeiltasten auswählen und über OK einfügen können. Die Smart-Texteingabe Mit Hilfe der Smart-Eingabe benötigen Sie bei der Eingabe von Text nur noch einen Tastendruck pro...
  • Seite 266 Geben Sie das gewünschte Wort ein, indem Sie die Taste mit dem entsprechenden Buchstaben jeweils nur einmal drük- ken. Beispiel: Für das Wort „TELEFON“ drücken Sie nacheinander die Tasten 8 3 5 3 3 6 6. Da sich während der Eingabe die Anzeige laufend ändert, schreiben Sie ein Wort am besten zu Ende, ohne auf das Display zu achten.
  • Seite 267: Das Einstellungsmenü

    Das Einstellungsmenü Die allgemeine Bedienung des Menüs ist im Kapitel „Allgemeine Bedie- nung“, Seite 34, beschrieben. Im Bereitschaftsmodus wählen Sie das Menü Einstellungen mit den Pfeiltasten und dann durch zweimaliges Drücken der Taste Drücken Sie OK. Das Einstellungsmenü umfasst folgende Untermenüs: •...
  • Seite 268: Telefoneinstellungen

    Telefoneinstellungen Zeit/Datum einstellen HH:MM (Zeit) Die erste Ziffer der Uhrzeit ist markiert. Geben Sie mit den Zifferntasten die aktuelle Zeit ein (z. B. „15:48“). Ist nicht der 24-Stunden-Modus, sondern der 12-Stunden- Modus gewählt (s. u.), erhalten die Vormittagsstunden (0:00 bis 11:59 Uhr) den Zusatz AM, die Nachmittagsstunden (12:00 bis 23:59 Uhr) den Zusatz PM.
  • Seite 269 Ändern Sie die Einstellung beim Wechsel von Sommer auf Winterzeit und umgekehrt. Anzeigeart von Datum und Uhrzeit Zeit Für die Uhrzeit können Sie die Anzeigearten 12 für den 12- Stunden-Modus und 24 für den 24-Stunden-Modus wählen. Datum Für das Datum können Sie folgende Anzeigearten wählen (Beispieldatum: 8.
  • Seite 270: Toneinstellungen

    Toneinstellungen Tonauswahl Sie können Töne und Signale für verschiedene Funktionen einstellen. Eingehender Anruf Wählen Sie zwischen 6 verschiedenen Klingeltönen. Einschaltsignal Dieses Signal ertönt, wenn Sie das Telefon einschalten. Wäh- len Sie zwischen 5 verschiedenen Tönen oder keinem Signal (Lautlos). Ausschaltsignal Dieses Signal ertönt, wenn Sie das Telefon ausschalten.
  • Seite 271 Tastenton Dieses Signal ertönt bei jedem Drücken einer Taste. Wählen Sie zwischen Lautlos, einem Klicken oder einem Ton. Tonlautstärke Für die Tonarten Rufton und Tastenton können Sie auch die Lautstärke einstellen. Es erscheint eine grafische Anzeige mit der aktuell eingestell- ten Lautstärke.
  • Seite 272: Sprache

    Sprache Wählen Sie zwischen Deutsch und anderen Sprachen aus. Bevorzugte Eingabemethode Wählen Sie hier die Eingabemethoden für das Eingeben von Text. Die Methode sind im Kapitel Texteingabe, Seite 61be- schrieben. Display Kontrast Stellen Sie hier den Kontrast des Displays ein. Drücken Sie die Pfeiltaste , um den Kontrast zu erhöhen, und die Pfeiltaste...
  • Seite 273: Begrüßung

    Beleuchtung Hier stellen Sie ein, nach welcher Zeit das Display in den Bereitschaftsmodus wechseln soll, wenn keine Taste ge- drückt wird (15 Sek, 30 Sek., 45 Sek., 1 Min.) Begrüßung Status Stellen Sie den Begrüßungstext ein oder aus. Begrüßungstext Sie können hier einen Begrüßungtext eingeben. Der Begrü- ßungstext erscheint kurz, nachdem Sie die PIN-Nummer eingegeben haben.
  • Seite 274: 1-3 Kurzwahl

    Jede Zifferntaste 2 - 9, die nicht mit einer Nummer belegt ist, erscheint als <Leer>. Wählen Sie über Option > Bearb. aus dem Telefonbuch eine Nummer. Im Bereitschaftsmodus halten Sie dann die entsprechen- de Zifferntaste etwas länger gedrückt, um die hinterlegte Telefonnummer zu wählen.
  • Seite 275: Freizeichen

    Wenn diese Einstellung auf Ein gestellt ist, können Sie bei einem eingehenden Anruf irgendeine Taste drücken, um den Anruf entgegenzunehmen. Freizeichen Hier können Sie einstellen, ob Sie beim Telefonieren zuerst die Telefonnummer eingeben und dann die Gesprächstaste drücken möchten oder erst die Gesprächstaste drük- ken und dann die Telefonnummer eingeben möchten.
  • Seite 276 Wählen Sie eine der drei Alarmzeiten und drücken Sie Bearb. Stellen Sie den Alarm hier ein- oder aus. 12:00 Geben Sie hier mit den Zifferntasten die gewünschte Zeit ein. Es wird das 12- oder 24-Stunden-Format angezeigt, wie im Menü Zeit/Datum einstellen > Anzeigeart von Datum und Zeit eingestellt wurde.
  • Seite 277: Anrufeinstellungen

    Klingelton Wählen Sie für den Alarmton zwischen 6 verschiedenen Klingeltönen. Vibration ist immer aktiviert. Wenn der Alarm erklingt, können Sie ihn durch Druck auf die Kurzwahltaste 1 stoppen oder durch Druck auf die Kurzwahltaste 3 unterbrechen. Er wird dann nach vier Minuten wiederholt. Anrufeinstellungen Teilnehmeridentifizierung Hier stellen Sie ein, ob Ihre Telefonnummer (ID) bei einem...
  • Seite 278: Anruf Wartet

    Anruf wartet Diese Funktion muss von Ihrem Netzanbieter zur Verfügung gestellt werden. Ist dies der Fall, können Sie hier einstellen, dass Sie einen aktuellen Anruf unterbrechen und warten lassen können, wenn während des Gesprächs ein weiterer Anruf eintrifft („anklopft“). Drücken Sie Aktivierung, um die Funktion einzuschalten. Wenn ein Anruf während eines anderen Telefonats eintrifft, drücken Sie die Gesprächstaste , um zwischen den beiden...
  • Seite 279: Ausgehende Anrufe

    Alle Rufumleitungen löschen Die Rufumleitungen werden gelöscht. Anruf zurückweisen Hier können Sie bestimmte Anrufe sperren. Sie können da- durch verhindern, unerwünschte Anrufe zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion von Ihrem Netzan- bieter unterstützt werden muss. Für die Aktivierung dieser Anrufsperren benötigen Sie ein Kennwort, das Sie von Ihrem Netzanbieter erhalten.
  • Seite 280: Leitung Wechseln

    In den beiden letzten Menüpunkten können Sie die Sperre aufheben und das Kennwort ändern. Die Einstellungen „Anruf wartet“, „Rufumleitung“, Anruf zurückweisen“ sind abhängig vom Netzanbie- ter und dem gewählten Tarif. Daher sind u. U. nicht alle Funktionen verfügbar. Leitung wechseln Einige SIM-Karten können mit zwei Teilnehmernummern verwendet werden.
  • Seite 281 Einzeln: Durch Bestätigung von OK öffnet sich ein Eingabe- feld. Geben Sie die Anzahl der Sekunden ein, nach der Sie einmal erinnert werden möchten. Periodisch: Durch Bestätigung von OK öffnet sich ein Ein- gabefeld. Geben Sie die Anzahl der Sekunden ein, nach der Sie in regelmäßigen Abständen erinnert werden möchten.
  • Seite 282: Netzeinstellungen

    Netzeinstellungen Netzauswahl Wenn Sie sich außerhalb des Telefonnetzes Ihres Netzanbie- ters befinden, können Sie u. U. ein anderes Netz auswählen. Bitte beachten Sie, dass Sie ein fremdes Netz nur auswählen können, wenn eine entsprechende Vereinbarung zwischen den Netzbetreibern besteht. Automatisch: Bei dieser Einstellung werden Sie mit dem ersten verfügbaren Netz verbunden.
  • Seite 283: Bevorzugte Netze

    Bevorzugte Netze Die bevorzugten Netze werden Ihnen mit Ihrer SIM-Karte zur Verfügung gestellt. Sie können jedes Netz auswählen und bearbeiten: Priorität ändern Verschieben Sie das ausgewählte Netz mit der Pfeiltaste nach rechts (in der Priorität nach unten) und mit der Pfeiltas- nach links (in der Priorität nach oben) Löschen: Löschen Sie das ausgewählte Netz.
  • Seite 284 Telefonsperre Das Kennwort für die Telefonsperre lautet: 1 2 3 4. Wenn Sie die Einstellung auf Ein stellen, müssen Sie nach dem Einschalten des Telefons zunächst das Kennwort für die Telefonsperre und dann die PIN Ihrer SIM-Karte eingeben. Lassen Sie die Einstellung auf Aus, wenn nach dem Einschal- ten des Telefons nur die PIN eingegeben werden soll.
  • Seite 285: Kennwort Ändern

    Nach Bestätigung von Hinzuf. können Sie Namen und Tele- fonnummer eintragen. Gehen Sie dazu vor wie bei einem Eintrag ins Telefonbuch (siehe Seite 47). Wenn der Modus auf Ein steht, sind damit alle anderen Rufnummern ge- sperrt. Kennwort ändern Hier können Sie Ihre PIN1, die PIN2 und das Kennwort für die Telefonsperre ändern.
  • Seite 286: Werkseinstellungen

    Telefonschlosskennwort: Dies ist das Kennwort, das Sie für die Telefonsperre (s. o.) eingeben. In der Werkseinstellung lautet das Kennwort 1 2 3 4. Werkseinstellungen Hier können Sie die Werkseinstellungen wieder einstellen. Dazu müssen Sie das Kennwort eingeben. Im Auslieferungs- zustand lautet dieses: 1 2 3 4. Sie können das Kennwort je- doch ändern (s.
  • Seite 287: Reinigung

    Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung ggf. das Steckernetzteil vom Netz. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, wei- ches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reini- gungsmittel, weil diese die Oberfläche oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
  • Seite 288: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihr Telefon befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Telefon am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsor- gung.
  • Seite 289: Technische Daten

    Technische Daten Steckernetzteil Modellnummer: FA-520550SA Eingang: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 120 mA Ausgang: 5,2 V , 550 mA Akku Lithium-Ionen-Akku LI-ION 3,7 V 750 mA Betriebszeiten Gesprächszeit: ca. 200 Minuten Standby-Zeit: ca. 250 Stunden Betriebstemperaturen Betrieb: -10°C bis +55°C 25 bis 75 % rel.
  • Seite 290: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das Gerät in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie (R&TTE 1995/5/EG) befindet. Weitere Informationen zur Konformitätserklärung erhalten Sie von unserem Service-Center oder unter: http://www.medion.com/conformity/...
  • Seite 291: Garantiebedingungen

    Eingeschränkte Garantie I. Allgemeine Garantiebedingungen 1. Allgemeines Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei nor- maler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kauf-...
  • Seite 292 Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehler- beschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsen- dung, kontaktieren sie bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket, gut sicht- bar anbringen.
  • Seite 293 Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kosten- voranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
  • Seite 294: Service-Hotline

    Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden. 4. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
  • Seite 295 MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf de- nen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbei- tungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerä- tes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION.
  • Seite 296: Besondere Garantiebedingungen Für Die Vorort Reparatur Bzw. Den Vorort Austausch

    Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich. • Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt wer- den. • Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch...
  • Seite 297: Belgium (De)

    Belgium (de) I. Allgemeine Garantiebedingungen 1. Allgemeines Die Garantiezeit beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Die Garantie gilt für Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei nor- maler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kauf-...
  • Seite 298 Fehlerbeschreibung mit Ihrer Anschrift und Telefonnummer sowie alles für die Reparatur erforderliche Zubehör bei. Bei der Ausführung der Repa- ratur geht MEDION von der Fehlerbeschreibung in Ihrem Begleitschreiben und den bei der Instandsetzung selbst festgestellten Mängeln aus. Um einen Garantieanspruch zu haben, müssen Sie sich, bevor Sie ein Produkt an uns einsenden, grundsätzlich mit unserer Hotline in Verbin-...
  • Seite 299 Garantiefrist. 2. Umfang und Erbringung von Garantieleistungen Im Fall eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an Ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes bzw. eines Teils davon. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION.
  • Seite 300 In der Garantie sind die Arbeitsstunden (der Mitarbeiter) von MEDION sowie die Kosten für Verpackung und Versand durch MEDION an den Käufer enthalten. Sie dürfen selbst oder durch Dritte keine Reparaturarbeiten an von MEDI- ON gelieferten Sachen ausführen bzw. ausführen lassen. Bei Zuwider- handlung verfällt jeder Garantieanspruch.
  • Seite 301 Produkte, die aus zweiter Hand in Verkehr gebracht werden. • abnehmende Kapazität von Batterien und Akkumulatoren bzw. nicht von MEDION mitgelieferte Batterien und Akkumulatoren. • Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) inner- halb der nach der Gebrauchsanweisung bzw. dem Handbuch zu Ih- rem Produkt zulässigen Grenzen.
  • Seite 302 Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stel- len. 4. Servicehotline Vor Einsendung des Geräts an MEDION müssen Sie sich über unsere Ser- vice Hotline an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Infor- mationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
  • Seite 303: Besondere Garantiebedingungen Für Die Reparatur Bzw. Den Austausch Vor Ort

    Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garan- tiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf de- nen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbei- tungsfehlern für eine Frist von sechs Monaten nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der ME-...
  • Seite 304 Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich. Sie müssen alle sonstigen Maßnahmen treffen, die für die Ausführung des Auftrags nach den Vorschriften und den üblichen Praktiken erfor- derlich sind. Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch...

Inhaltsverzeichnis