Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu ver- meiden! MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht und nicht für industrielle oder kommerzielle Nutzung vorgesehen. Die Nutzung unter extremen Umgebungsbedingungen kann die Beschädigung Ihres Gerätes zur Folge haben. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Wenn Sie ein Kraftfahrzeug führen und keine für das Telefon geeignete Freisprechanlage eingebaut ist. • Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller, ob die in Ihrem Fahrzeug eingebaute elektronische Ausstattung durch Funkstrahlen beeinträchtigt werden kann. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Sie und Andere in Gefahr für Leib und Leben bringen. Verwenden Sie nicht die Mailbox, während Sie fahren. Hören Sie Ihre Nachrichten erst dann ab, nachdem Sie das Fahrzeug abgestellt haben. Wenn Sie während der MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 9
Wenn Telefon oder Zubehör falsch angebracht sind und der Airbag sich öffnet, kann dies zu schwerwiegenden Verletzungen führen. VORSICHT! Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann dies zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Zuwiderhandlungen werden empfi nd- lich bestraft! MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Entfernen Sie durch Tippen den Haken bei Daten aktiviert. Es werden nun keine Daten mehr über das Mobilfunknetz übertragen. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die Datenübertragung wieder aktivieren wol- len, aktivieren Sie an selber Stelle den Haken wieder. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Entfernen Sie durch Tippen den Haken bei Daten- Roaming. Es werden keine Daten mehr über das Mobilfunknetz im Ausland übertragen. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die Datenübertragung wieder aktivieren wol- len, aktivieren Sie an selber Stelle den Haken wieder. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Steckdosen mit AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach. • Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befi nden und leicht erreichbar sein. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 13
Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch, indem Sie Kabel nicht quetschen oder stark biegen. • Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (TV-Gerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon, DECT-Telefone usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus. • Achten Sie darauf, dass keine Wassertropfen auf dem Gerät zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät zu transportieren. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könnten. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 16
• Bei längerer starker Sonneneinstrahlung kann es zu Darstellungsfehlern kommen, wenn die Anzeige nicht aktualisiert wird. Nach einem Wechsel der Anzeige verschwinden diese wieder. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Batterien verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt. • Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Sie es nicht. Eine raue Behandlung kann interne Leiterplatinen brechen. • Bemalen Sie Ihr Telefon nicht, da die Farbe die Ohrmuschel, das Mikrofon oder bewegliche Teile behindern und die normale Verwendung verhin- dern könnte. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Geräts sofort das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. • Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät oder das Steckernetzteil selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Kommunikation (wie z. B. bei medizinischen Notfällen) niemals ausschließlich auf Telefons verlassen. Notrufe sind eventuell auf manchen Mobilfunknetzen nicht möglich oder wenn bestimmte Netzwerkdienste und/oder Telefonfunktionen benutzt werden. Kontaktieren Sie Ihren lokalen Netzbetreiber. Speichern einer Rufnummer für den Notfall MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 21
Speichern Sie dazu im Telefonbuch einen Kontakt unter dem Namen „ICE“ oder „IN“ (= „In Case of Emergency“ bzw. „Im Notfall“). Sollen mehrere Personen benach- richtigt werden, können Sie ICE1, ICE2 bzw. IN1, IN2 etc. verwenden. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie er- halten: • MEDION ® Smartphone • Akku • Netzteil • USB-Daten- und Ladekabel • Dokumentation • Stereo-Headset • KFZ-Halterung und KFZ-Ladeadapter • 4 GB microSD™-Karte MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Geräteübersicht Vorderseite Ref. Bezeichnung 3,5 mm Klinkenanschluss für Headset Hörer Berührungsempfi ndliches Display Menü-Taste Taste drücken: zeigt die Optionen der aktuel- len Anzeige an Zurück-Taste Taste drücken: zurück zur letzten Anzeige MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Ref. Bezeichnung Start-Taste Taste halten: Liste der zuletzt benutzten Anwendung Taste drücken: Rückkehr zur Startseite Rückseite Ref. Bezeichnung Kamera mit LED-Blitz Lautsprecher Batteriedeckel MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Speicherfunktionen (z. B. für das Telefonbuch oder SMS) enthalten. • Bewahren Sie alle SIM-Karten außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf. • Behandeln Sie die SIM-Karte vorsichtig, da die Karte und ihre Kontakte leicht durch Kratzen oder Verbiegen beschädigt werden können. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Gerät oder der Karte zu vermeiden. Entfernen Sie die Akkuabdeckung. Schieben Sie die SIM-Karte in das entsprechende Fach. Die Kontakte zeigen nach unten, die abgefl achte Ecke befi ndet sich oben links (Richtung Kamera). MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Gerät oder der Karte zu vermeiden. Entfernen Sie die Akkuabdeckung, falls Sie dies noch nicht getan haben sollten. Schieben Sie die microSD Karte in das entsprechende Fach. Die Kontakte zeigen dabei nach vorn, unten. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
SIM-Karte und wenn gewünscht die microSD Karte ein, wie in den vorherigen Abschnitten beschrieben. Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. Die Kontakte am Akku müssen die entsprechenden Kontakte am Telefon berühren. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Stecken Sie den Micro-USB-Stecker in den entsprechenden Anschluss am Telefon an. Stellen Sie sicher, dass der Stecker mit der richtigen Ausrichtung in die Buchse gesteckt wird. Gehen Sie dabei nicht mit Gewalt vor. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 31
Stecken Sie die andere Seite des Kabels in den USB- Anschluss Ihres Computers oder verwenden Sie das beiliegende Netzteil. Verbinden Sie das Steckernetzteilstecker mit einer Steckdose, die gut zugänglich sich in der Nähe des Gerätes befi ndet. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Glasreiniger. Bei Temperaturen unter 15°C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen. Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Telefonhalterung ein. Führen Sie es dazu an der Unterseite in die Halteecken der Halterung. Klappen Sie das Gerät nach hinten, sodass es hörbar einrastet. Wenn Sie das Gerät aufstellen wollen, klappen Sie den Aufsteller der Telefonhalterung aus. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Das Telefon wird eingeschaltet und es erscheint ein Bildschirm mit der PIN-Abfrage. Geben Sie den vier- bis achtstelligen PIN-Code ein und bestätigen Sie ihn mit OK. Sollten Sie sich vertippt haben, tippen Sie auf Abbrechen. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Internetverbindung Kosten anfallen, wenn Sie keine Flatrate besitzen. Stellen Sie die Google Standortoptionen ein und tippen Sie auf Weiter. Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein und tippen Sie auf Weiter. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Dies ist die Standardeinstellung und lässt sich im Menü ändern. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Display wieder zu aktivieren. Ziehen Sie das Symbol nach rechts, bis der Schriftzug Entsperren vollständig zu lesen ist. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Display auseinander oder tippen Sie doppelt auf das Display, um eine Webseite zu vergrößern/ verkleinern. HINWEIS! Sie können das Display im Hoch- oder Querformat anzeigen. Halten Sie dazu ein- fach das Telefon aufrecht oder auf der Seite. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Antippen, um zu öffnen zu öffnen das Hauptmenü zu öffnen Status- und Benachrichtigungssymbole Ihr Telefon hält Sie mit einfachen Symbolen über den Status auf dem Laufenden. Nachstehend die Bedeutungen der einzelnen Symbole: GPRS-Verbindung Kein Signal MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 39
Akku sehr schwach Alarm eingestellt Akku fast leer Verbindung mit WLAN-Netzwerk Akku schwach Bluetooth an Akku voll Lautsprecher an Akku wird geladen Problem mit der Zustellung einer SMS/MMS Synchronisierung Neue Instant Message Vibrationsmodus Anstehendes Ereignis MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Statusleiste nach unten, um das Benachrichtigungsfeld zu öffnen, auf dem Ihre Kalenderereignisse, neu- en Nachrichten und aktuellen Einstellungen, wie Rufumleitung oder Anrufstatus, angezeigt werden. Außerdem können Sie von hier aus Nachrichten, Erinnerungen usw. öffnen. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Anrufeinstellungen Festlegen von festen Rufnummern, Voicemail, Kurzwahl, Anrufsperre, Rufumleitung, Anklopfen, Anrufer-ID und Einstellungen für Internetanrufe. Töne Einstellung der Toneinstellungen, wie z. B. Klingeltöne und Benachrichtigungen Anzeige Einstellen von Display- Einstellungen, wie z. B. Helligkeit. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 42
Konfi guration der Synchronisations- einstellungen. Konfi guration der Datenschutz Datenschutzeinstellungen, wie z. B. Backup und Wiederherstellung und perso- nenbezogene Daten. Prüfung des verfügbaren Speicher Speichers auf der externen Karte und dem internen Telefonspeicher. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Tippen Sie auf der Startseite auf das Telefon- Symbol. Geben Sie eine Telefonnummer ein. Tippen Sie auf Anruf. Es gibt auch die Möglichkeit, einen Anruf aus der Kontaktliste, der Anrufl iste oder einer Textnachricht her- aus zu tätigen. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Taste drücken und auf Der Kontaktbildschirm enthält folgende Registerkarten: Anrufe, Kontakte, Favoriten und Gruppen. Kontakte Favoriten Zugriff auf Ihre Favoriten und Zugriff auf alle Kontakte häufig angerufene Kontakte auf Ihrem Handy Kontakt- Anruferliste gruppen MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Tippen Sie auf Senden, um Ihre Textnachricht zu senden. Wenn Sie einer Textnachricht einen Anhang hinzufügen wollen, drücken Sie die Menü-Taste und wählen Sie Anhänge. Die SMS wird dann automatisch in eine MMS-Nachricht konvertiert. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Personen senden, trennen Sie die E-Mail-Adressen jeweils mit einem Komma. Sie können beliebig viele Empfänger hinzufügen. Geben Sie den Betreff und den Text ein. Drücken Sie die Menü-Taste und tippen Sie auf Senden. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Mobilfunkanbieter. Bevor Sie beginnen, sollten Sie zunächst die folgenden Informationen bei Ihrem Mobilfunkanbieter erfragen: • Name des Zugriffspunkts (APN) • Gegebenenfalls Ihren Namen und Ihr Kennwort • Server-IP und die Portnummer, wenn das Netzwerk MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 48
Drücken Sie die Menü-Taste und tippen Sie auf Speichern, um den Vorgang abzuschließen. HINWEIS! Um den APN auf die Standardeinstellungen zu setzen, drücken Sie die Menü-Taste und tippen Sie auf Auf Standardeinstellung zurücksetzen. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
WLAN-Netzwerke angezeigt. Tippen Sie auf ein Netzwerk, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. HINWEIS! Wenn Sie versuchen, eine Verbindung mit einem gesicherten Netzwerk herzustellen, benötigen Sie das Kennwort für den Zugriff. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Verpackung Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fach- gerechten Recycling zugeführt werden können. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Einschränkungen. Für den Gebrauch in anderen Ländern informieren Sie sich vor Ort über die jeweils gültigen gesetzlichen Vorschriften. Hiermit erklärt die MEDION AG, da ss sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befi nden.
Akku Li-Ion, 1.400 mAh Li3714T42P3h853448 (ZTE) Stereo-Headset: HMZ8-C4-OMTP (ZTE) KFZ-Ladeadapter: CL1414C (Supa Technology Co., Ltd.) Temperaturen In Betrieb +5°C - +35°C Nicht in Betrieb 0°C - +60°C Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) 10 - 90°C MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 53
MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 54
Porteurs d'appareils auditifs ........18 Appels d'urgence .............18 Contenu de la livraison........19 Vue d'ensemble de l'appareil ......20 Façade ..............20 Arrière ..............21 Côté gauche et droit ..........22 Première mise en service ........23 Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 55
Rédiger un nouveau message ....... 42 Google Mail TM ............. 43 Établir une connexion Internet ........ 44 Ajouter une nouvelle connexion GPRS/3G/EDGE .. 44 Activer WiFi ............46 Ajouter un réseau WiFi .......... 46 Recyclage ............. 47 Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute bles- sure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dom- mage matériel ! Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
• Dans les hôpitaux, cliniques et autres centres mé- dicaux ainsi que dans tous les lieux à proximité immédiate d'appareils médicaux. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
L'utilisation de dispositifs mains-libres est autorisée. PRUDENCE ! Il est interdit d'utiliser le casque fourni pen- dant la conduite. À pleine puissance, l‘écoute prolongée avec des écouteurs peut endommager l‘oreille de l‘utilisateur. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 60
Ne placez donc pas le dispositif, fi xe ou mobile, du télé- phone au-dessus de l'airbag ni dans l'espace nécessaire à l'airbag gonfl é. Si le téléphone ou les accessoires sont mal fi xés et que l'airbag s'ouvre, cela peut entraîner des blessures Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Puis appuyez successivement sur Sans fi l et réseaux / Réseaux mobiles. Enlevez la coche au niveau de Données activées en appuyant dessus. Aucune donnée n'est plus transférée via le réseau de Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Aucune donnée n'est plus transférée via le réseau de téléphonie mobile. Pour réactiver plus tard le transfert de données, il vous suffi t de recocher cette option au même endroit. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Si vous n'êtes pas sûr du voltage de votre installa- tion dans cette pièce, renseignez-vous auprès de votre centre EDF. • La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 64
N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à l'orientation cor- recte des connecteurs. • Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou de rupture de câble. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
• N'exposez l'écran ni à une lumière solaire trop forte ni à des rayons ultraviolets. • Veillez à ne pas laisser de gouttes d'eau sur l'ap- pareil. L'eau peut causer des décolorations irréver- sibles. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
à votre centre de service afi n qu'ils soient recyclés de manière appropriée. Lavez-vous ensuite les mains au savon car il se peut que des produits chimiques se soient échappés. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
à l'inté- rieur de la batterie pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se produire, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement votre médecin. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 68
Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit entre les contacts peut endommager la batterie ou l'objet qui y est raccordé. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une pé- riode prolongée, retirez la batterie. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
La sonnerie est diffusée à travers l'écouteur. Afi n d'éviter toute lésion auditive, prenez tout d'abord l'appel puis portez le téléphone à votre oreille. • Afi n d‘éviter tout danger, utilisez le casque micro stéréo joint uniquement avec ce téléphone. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Ne portez pas votre téléphone allumé dans votre poche de poitrine. Portez le téléphone à l'oreille du côté op- posé au stimulateur cardiaque pour éviter toute interfé- rence. Éteignez immédiatement votre téléphone si vous ressen- tez la moindre gêne. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Un sigle international a donc été adopté afi n de per- mettre rapidement aux services de secours de prévenir une ou plusieurs personnes. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Vue d'ensemble de l'appareil Façade Réf. Désignation Prise jack 3,5 mm pour casque Écouteur Écran tactile Touche Menu Appuyer sur la touche : affi che les options de l'écran actuel Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Touche de démarrage Maintenir enfoncée : liste de l'application utili- sée en dernier Appuyer sur la touche : retour à la page d'ac- cueil Arrière Réf. Désignation Appareil photo avec fl ash LED Haut-parleur Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Côté gauche et droit Réf. Désignation Touches de réglage du volume Bouton Marche/Arrêt Maintenir enfoncé : sélectionner le mode (Mode silencieux, Mode avion, Éteindre) Appuyer sur la touche : activer/désactiver le mode Veille Port micro USB Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Conservez toutes les cartes SIM hors de la portée des petits enfants. • Manipulez la carte SIM avec précaution car la carte et ses contacts peuvent être facilement endomma- gés par griffure ou torsion. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Retirez le couvercle du compartiment à batterie. Insérez la carte SIM dans le logement prévu. Les contacts doivent être dirigés vers le bas et le coin biseauté se trouver en haut à gauche (en direction de l'appareil photo). Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Retirez le couvercle du compartiment à batterie si vous ne l'avez pas encore fait. Insérez la carte microSD dans le logement prévu. Les contacts doivent être dirigés vers l'avant et en bas. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
SIM en place et, si souhaité, la carte microSD comme décrit aux sections précédentes. Insérez la batterie dans le compartiment à batterie. Les contacts de la batterie doivent toucher les contacts correspondants du téléphone. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
à batterie est bien refermé. Branchez le connecteur micro USB dans la prise correspondante du téléphone. Vérifi ez si le connecteur est bien orienté dans la prise. N'employez pas la force ! Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Si la température est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse. Placez le support voiture à ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort. La ventouse se colle à la base. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Pour cela, introduisez-le en bas dans les coins de maintien du support. Appuyez l'appareil en arrière : il doit s'enclencher distinctement. Si vous voulez poser l'appareil debout, dépliez le support de la fi xation téléphone. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Le téléphone s'allume et l'écran vous demande de saisir le code PIN. Saisissez le code PIN de quatre à huit caractères et confi rmez-le avec OK. Si vous avez saisi un caractère incorrect, appuyez sur Annuler. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Internet illimité, une connexion Internet peut engendrer des coûts. Réglez les options de site géographique de Google et appuyez sur Suivant. Réglez l'heure et la date et appuyez sur Suivant. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Il s'agit là du réglage standard, qui peut être modifi é dans le menu. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour réactiver l'écran. Tirez l'icône vers la droite jusqu'à ce que la mention Débloquer soit entièrement lisible. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Web. REMARQUE ! Vous pouvez affi cher le contenu de l'écran à l'horizontale ou à la verticale. Il vous suffi t pour cela de tenir le téléphone droit ou sur le côté. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
État et information Image d‘arrière-plan Widgets Raccourci clavier Appuyer pour Appuyer pour ouvrir la fonction ouvrir le Appuyer pour Téléphone navigateur Web ouvrir le menu principal Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Pas de carte SIM 3G en cours d'utili- GPS activé sation Connexion USB Appel est enregistré Batterie très faible Alarme réglée Batterie presque Connexion avec vide réseau WiFi Batterie faible Bluetooth activé Batterie pleine Haut-parleur allumé Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 89
Écoute de chanson Nouveau SMS/ Des données sont MMS/message vocal téléchargées Nouveau message Nouveau réseau Google Mail WiFi reconnu Appel manqué USB-Tethering est activé Établissement de Hotspot WiFi mobile connexion est activé Appel en attente Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Confi guration et gestion de vos connexions sans fi l, p. ex. WiFi, Bluetooth®, ré- seaux mobiles, activation de connexions Internet mobiles et réseaux privés virtuels. Vous pouvez aussi sélection- ner ici le mode Avion. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 91
être utilisées lors de la localisa- tion. Application Gestion de vos applications et installation de nouvelles applications. Comptes et synchro Gestion de vos comptes et confi guration des réglages de synchronisation Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 92
À propos du Affi chage de l'état du por- télèphone table, de l'état de la batterie et des informations juri- diques. Vous pouvez aussi rechercher des mises à jour du système. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
SMS. Prendre un appel Tirez l'icône d'écouteur verte vers la droite. Rejeter un appel Tirez l'icône d'écouteur rouge vers la gauche. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
L'écran des contacts contient les onglets suivants : Apple, Contacts, Favoris et Groupes. Contacts Favoris Accès à vos favoris et contact Accès à tous les contacts souvent appelés sur votre portable Appels Groupes Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Appuyez sur Envoyer pour envoyer le message. Si vous souhaitez ajouter une pièce jointe à un message de texte, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Pièce jointe. Le SMS est alors automatiquement converti en MMS. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Si vous envoyez un e-mail à plusieurs personnes, séparez les différentes adresses e-mail par une virgule. Vous pouvez ajouter autant de destinataires que vous voulez. Saisissez l'objet et le texte. Appuyez sur la touche Menu puis sur Envoyer. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
GPRS/3G/EDGE, avant de commencer, demandez tout d'abord les informations suivantes à votre opérateur de téléphonie mobile : Avant de commencer, vous devez d’abord obtenir les in- formations suivantes avec votre fournisseur de services : Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 98
(S'il n'existe pas d'identifi ant ou de mot de passe, laissez ces champs vides). Si nécessaire, appuyez sur Serveur. Appuyez sur la touche Menu puis sur Enregistrer pour fi naliser l'opération. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Appuyez sur un réseau avec lequel une connexion doit être établie. REMARQUE ! Si vous essayez d'établir une connexion avec un réseau sécurisé, vous avez besoin du mot de passe pour y accéder. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 101
Pour utiliser l'appareil dans d'autres pays, informez-vous sur place des dispositions légales respectivement en vigueur. Par la présente, la société MEDION AG déclare que les présents appareils sont conformes aux exigences essen- tielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
HMZ8-C4-OMTP (ZTE) Allume cigare CL1414C (Supa Technology Co., Ltd.) Températures En fonctionnement +5° C - +35° C À l'arrêt 0° C - +60° C Humidité relative de l'air (sans condensation) 10 - 90° C Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 103
Smartphone MEDION® LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 104
Lato anteriore ............22 Lato posteriore ............23 Lato sinistro e destro ..........24 Prima messa in funzione ........25 Scheda SIM ............. 25 Inserire la scheda SIM ..........26 Inserire la scheda microSD ........27 MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 105
Google Mail TM ............. 44 Collegarsi a Internet ..........45 Aggiungere una nuova connessione GPRS/3G/EDGE ................45 Attivare la WLAN ........... 47 Aggiungere una rete WLAN ........47 Smaltimento ..........48 Dispositivo ............48 MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Avviso di un possibile rischio letale e/o del rischio di gravi lesioni irreversibili. ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fi ne di evitare lesioni alle persone e danni alle cose. ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fi ne di evitare danni alle cose. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Istruzioni da seguire Utilizzo conforme Il dispositivo è concepito solo per l'uso privato e non per l'utilizzo industriale o commerciale. L'utilizzo in condizioni ambientali estreme può causare danni al dispositivo. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Se si guida un automezzo e non si dispone di un auricolare idoneo per il telefono. • Richiedere alla casa produttrice del proprio veicolo se l’impianto elettronico installato in vettura può essere danneggiato da onde radio. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Ascoltare i messaggi solo dopo aver fermato il veicolo. Se si riceve una telefonata tramite il vivavoce mentre si guida, mantenere la conversazione il più breve possibile. Concentrarsi sulla guida. Cercare un parcheggio prima di utilizzare il telefono. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 111
ATTENZIONE! Se non si rispettano queste indicazioni, si pos- sono verifi care danni gravi a persone e cose. Le violazioni sono punite severamente dalla legge! MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Rimuovere il segno di spunta da Dati attivati Adesso non verranno più trasmessi dati sulla rete mobile. Qualora in un secondo momento si decidesse di riattivare il trasferimento dati, inserire nuovamente il segno di spunta. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Rimuovere il segno di spunta da Daten-Roaming. Adesso all'estero non verranno più trasmessi dati sulla rete mobile. Qualora in un secondo momento si deci- desse di riattivare il trasferimento dati, inserire nuova- mente il segno di spunta. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
AC 100-240V~, 50/60 Hz con messa a terra. Se non si è certi dell’alimentazione presente sul luogo d’impiego, chiedere alla propria ditta fornitrice di energia elettrica. • La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente accessibile. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 115
• Mantenere almeno un metro di distanza dalle fonti di disturbo ad alta frequenza e magnetiche (tele- visore, casse acustiche, telefono cellulare, telefono DECT ecc.) per evitare malfunzionamenti o perdite di dati. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
L'acqua può provocare alterazioni di colore permanenti. Conservare il materiale d'imballaggio in buone condi- zioni e utilizzarlo soltanto per trasportare il dispositivo. ATTENZIONE! Il dispositivo non contiene alcun pezzo sogget- to a manutenzione o a pulizia. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
• Se la schermata non viene aggiornata, in caso di esposizione a forte radiazione solare si possono verifi care errori di visualizzazione. Per farli scompa- rire, è suffi ciente cambiare la schermata. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale di una batteria, chiamare subito il medico. • Prima di inserire le batterie, verifi care che i contatti del dispositivo e delle batterie siano puliti; even- tualmente pulirli. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Non dipingere il telefono, in quanto il colore po- trebbe ostruire il ricevitore, il microfono o le parti mobili e impedirne il normale utilizzo. • Maneggiare il telefono con cautela e conservarlo in luoghi puliti e privi di polvere. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
• Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare il dispositivo o l'alimentatore autonomamente. In caso di guasto rivolgersi al nostro Centro di assi- stenza o a un altro laboratorio specializzato. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Memorizzare un numero per le chiamate d'emergenza Nel caso si fosse coinvolti in un incidente, si venisse fe- riti e si avesse con sé il telefono cellulare, per le forze di MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 122
A tale scopo, memorizzare nella rubrica telefonica un contatto usando l’acronimo "ICE" (="In Case of Emergency" che signifi ca "In caso di emergenza"). Nel caso si volesse far contattare un maggior numero di persone, si può utilizzare ICE1, ICE2 ecc. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
• Batteria • Caricabatteria • Cavo dati USB e di ricarica • Guida rapida • Headset stereo • Sostegno per auto e adattatore per la ricarica in auto • Scheda microSD™ da 4 GB2 MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Lato anteriore Rif. Denominazione Presa jack da 3,5 mm per headset Ricevitore Display sensibile al tocco Tasto Menu Pressione del tasto: visualizza le opzioni della schermata attuale Tasto Indietro Pressione del tasto: torna all'ultima schermata MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Rif. Denominazione Tasto Start Tenere premuto il tasto: elenco delle ultime applicazioni utilizzate Pressione del tasto: torna alla pagina iniziale Lato posteriore Rif. Denominazione Fotocamera con fl ash LED Altoparlanti Coperchio vano batterie MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Tenere tutte le schede SIM lontane dalla portata dei bambini piccoli. • Maneggiare con cura la SIM, in quanto la scheda e i relativi contatti potrebbero graffi arsi o piegarsi e di conseguenza danneggiarsi. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Rimuovere il coperchio della batteria. Inserire la scheda SIM nell'apposito vano. tenendo i contatti rivolti verso il basso e l'angolo smussato in alto a sinistra (in direzione della fotocamera). MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Qualora non sia stato ancora fatto, rimuovere il coperchio della batteria. Inserire la scheda microSD nell'apposito vano. tenendo i contatti rivolti in avanti verso il basso. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Prima di inserire la batteria, posizionare la scheda SIM e, se si desidera, la scheda microSD, come descritto nelle sezioni precedenti. Inserire la batteria nell'apposito vano. I contatti della batteria devono toccare quelli corrispondenti del telefono. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Non forzare. Inserire l'altra estremità del cavo nella porta USB del computer oppure utilizzare l'alimentatore in dotazione. Collegare la spina dell'alimentatore a una presa elettrica ben accessibile, posta in prossimità del dispositivo. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Se la temperatura è inferiore a 15°C scaldare leg- germente il vetro e la ventosa. Collocare il supporto con la ventosa direttamente sul parabrezza, quindi spingere la levetta a scatto verso il basso. La ventosa si attaccherà alla superfi cie. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
fi ssaggio del supporto. Spingere il dispositivo verso il basso, fi nché scatta in posizione. Per appoggiare il dispositivo, aprire il supporto del portatelefono. Per fi ssare il dispositivo al supporto a ventosa, MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
PIN. Inserire il codice PIN, che può avere da quattro a otto cifre, quindi confermare con OK. In caso di errori di digitazione, premere Annulla. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Internet comporta dei costi se non si di- spone di un abbonamento fl at. Impostare le opzioni di Google relative alla località, quindi premere Weiter. Impostare l'ora e la data, quindi premere Weiter. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Questa è l'impostazione predefi nita e può essere modifi - cata nel menu. Premere il tasto On/Off per riattivare il display. Trascinare verso destra il simbolo , fi nché la scritta Sblocca è completamente leggibile. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
AVVISO! La schermata può essere visualizzata in ver- ticale o in orizzontale tenendo il telefono in orizzontale o in verticale. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Simboli di stato e di notifi ca Il telefono segnala il proprio stato mediante semplici simboli. Di seguito una legenda dei diversi simboli: Connessione GPRS Nessun segnale GPRS in uso Intensità del segnale MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 139
WLAN Batteria scarica Bluetooth attivato Batteria carica Altoparlante attivato Batteria in carica Problema con l'invio di un SMS/MMS Sincronizzazione Nuovo instant mes- sage Modalità vibrazione Prossimo evento Modalità aereo Riproduzione mu- sica MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
ID chiamante e impostazioni per le telefonate via Internet. Audio Regolazione delle impostazioni audio, ad esempio di suonerie e notifi che Display Regolazione delle impostazioni per lo schermo, ad esempio la luminosità. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 142
Lingua e tastiera Impostazione della lingua, della regione del sistema ope- rativo e delle opzioni per l'im- missione del testo. Impostazioni vocali Confi gurazione del riconosci- mento vocale e delle opzioni text-to-speech. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Rispondere a una chiamata Spingere verso destra il simbolo verde della cornetta. Rifi utare una chiamata Spingere verso sinistra il simbolo rosso della cornetta. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Ad esempio indirizzi, immagini, sopranno- mi, siti Web e molto ancora. Accedere ai contatti premendo il tasto Start e Contatti. selezionando La schermata Contatti contiene le seguenti schede: Chiamate, Contatti, Preferiti e Gruppi. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Per inviare il messaggio di testo, premere Invia. Per aggiungere un allegato a un messaggio di testo, premere il tasto Menü e selezionare Allega. Il messaggio SMS verrà convertito automaticamente in MMS. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Per inviare un messaggio a più destinatari, separare ciascun indirizzo e-mail con una virgola. È possibile inserire un numero illimitato di destinatari. Inserire l'oggetto e il testo. Premere il tasto Menü e selezionare Inviare. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Prima di iniziare, chiedere al proprio fornitore di telefo- nia mobile quanto segue: • Nome del punto di accesso (APN) • Eventualmente nome utente e password • IP del server e numero di porta, se la rete utilizza un server proxy MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 148
Se necessario, premere Tipo APN. Per completare la procedura, premere il tasto Menü e Salvare. AVVISO! Per ripristinare le impostazioni predefi nite dell'APN, premere il tasto Menü e seleziona- re Auf Standardeinstellung zurücksetzen. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
WLAN-Netzwerke . Selezionare la rete con cui stabilire una connessione. AVVISO! Se si tenta di stabilire una connessione con una rete protetta, è necessario disporre della password. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Imballaggio L’imballaggio protegge il dispositivo da even- tuali danni dovuti al trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
In tutti gli altri paesi UE non c'è attualmente nessuna restrizione. Per l’utilizzo in altri paesi informarsi in loco sulle norme legali vigenti. MEDION AG dichiara che i dispositivi sono conformi ai requisiti basilari e alle altre norme rilevanti della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Le dichiarazioni di conformità com- plete sono disponibili all’indirizzo...
Headset stereo HMZ8-C4-OMTP (ZTE) Adattatore per la ricarica in auto CL1414C (Supa Technology Co., Ltd.) Temperature In esercizio +5°C - +35°C Non in esercizio 0°C - +60°C Umidità relativadell'aria (non condensante) 10 - 90 MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 153
MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 154
MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 155
MEDION® Smartphone LIFE® P4310 (MD 98910)
Seite 156
Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 25 www.medion.ch MSN 4003 0361...