Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ER-PENDELHALTER
319780, 319785
BEDIENUNGSANLEITUNG
User guide | Manual de instruções | Manuale d'uso | Manual de instrucciones |
Navodila za uporabo | Käyttöohje | Руководство по эксплуатации | Naudojimo instrukcija |
Instructions d'utilisation | Betjeningsvejledning | Instrukcja obsługi | Manual de utilizare |
Kezelési útmutató | Bruksanvisning | Gebruiksaanwijzing | Návod k použití |
Upute za rukovanje | 操作说明书
de
en
pt
it
es
sl
fi
ru
lt
fr
da
pl
ro
hu
sv
nl
cs
hr
zh
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Garant 319780

  • Seite 1 ER-PENDELHALTER 319780, 319785 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide | Manual de instruções | Manuale d’uso | Manual de instrucciones | Navodila za uporabo | Käyttöohje | Руководство по эксплуатации | Naudojimo instrukcija | Instructions d'utilisation | Betjeningsvejledning | Instrukcja obsługi | Manual de utilizare | Kezelési útmutató...
  • Seite 3 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 5 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 6: Sicherheit

    GARANT ER-Pendelhalter Identifikationsdaten Produkt ER-Pendelhalter 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Version 01 Originalbedienungsanleitung Erstellungsdatum 05/2021 Sicherheit 2.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Falsch montierter ER-Pendelhalter Beschädigung des Werkzeuges oder Werkstückes. » Auf festen Sitz des Werkzeuges prüfen.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Durch einstellbare Bewegung zwischen Axiallagern können Reibahlen vorhandenen Bohrungen folgen.  Axiallager lassen sich sperren.  Zum Gewindeschneiden.  Zur Anfertigung von Bohrungen. Montage ü Kollisionsprüfung durchgeführt und korrektes Werkzeug ermittelt. ü Werkzeug und ER-Pendelhalter sind gereinigt. 1. Werkzeug (1) in ER-Spannzange (2) einsetzen. »...
  • Seite 8: Reinigung

    10. Entsorgung Nationale und regionale Umweltschutz- und Entsorgungsvorschriften für fachgerechte Entsorgung oder Recycling beach- ten. Metalle, Nichtmetalle, Verbundwerk- und Hilfsstoffe nach Sorten trennen und umweltgerecht entsorgen. 11. Technische Daten Art.-Nr. 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 Schaft-⌀ d 20 mm 25 mm 25 mm...
  • Seite 9: Identification Data

    Identification data Product ER floating holder 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Version 01 Original operating instructions Date created 05/2021 Safety 2.1. FUNDAMENTAL SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE Incorrectly fitted ER floating holder Damage to the tool or workpiece.
  • Seite 10 GARANT ER floating holder  Axial bearings can be locked.  For thread tapping.  For making bores. Assembly ü Collision checking performed and correct tool determined. ü Tool and ER floating holder are clean. 1. Insert tool (1) into ER collet (2).
  • Seite 11: Technical Data

    Comply with the national and regional environmental protection and disposal regulations for correct disposal or recycling. Segregate items into metals, non-metals, composite materials and consumables and dispose of them responsibly. 11. Technical data Article no. 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 Shank ⌀ d 20 mm...
  • Seite 12: Dados De Identificação

    GARANT Suporte pendular ER Dados de identificação Produto Suporte pendular ER 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Versão 01 Tradução do manual de instruções original Data de criação 05/2021 Segurança 2.1. INDICAÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA AVISO Suporte pendular ER montado incorretamente Danos na ferramenta ou peça.
  • Seite 13: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Os escareadores podem seguir os furos existentes através do movimento ajustável entre rolamentos axiais.  Os rolamentos axiais podem ser bloqueados.  Para abrir roscas.  Para abrir furos. Montagem ü Teste de colisão efetuado e ferramenta correta apurada. ü...
  • Seite 14: Dados Técnicos

    GARANT Suporte pendular ER Limpeza  Efetuar a limpeza regularmente para prevenir falhas. Remover as impurezas com um pano limpo, macio e seco. Armazenamento Antes do armazenamento limpar e pulverizar com óleo sem ácido. 10. Eliminação Observar os regulamentos nacionais e regionais de proteção ambiental e eliminação para a eliminação ou a reciclagem adequada.
  • Seite 15: Dati Identificativi

    Dati identificativi Prodotto Supporto oscillante per pinze ER 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Versione 01 Manuale dell’utente originale Data di creazione 05/2021 Sicurezza 2.1. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA AVVISO Supporto oscillante per pinze ER montato in modo errato Danneggiamento dell’utensile o del pezzo.
  • Seite 16: Descrizione Del Prodotto

    GARANT Supporto oscillante per pinze ER Dado ad anello Descrizione del prodotto Grazie al movimento regolabile tra i cuscinetti reggispinta, gli alesatori possono seguire i fori già presenti.  I cuscinetti reggispinta possono essere bloccati.  Vai alla filettatura. ...
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Separare i metalli, i non metalli, i materiali compositi e i materiali ausiliari in base alla tipologia di appartenenza e smaltirli nel rispetto dell’ambiente. 11. Dati tecnici Codice art. 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 ⌀ codolo d 20 mm...
  • Seite 18: Datos De Identificación

    GARANT Soporte pendular ER Datos de identificación Producto Soporte pendular ER 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Versión 01 Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación 05/2021 Seguridad 2.1. INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS AVISO Montaje incorrecto del soporte pendular ER Daños en la herramienta o en las piezas de trabajo.
  • Seite 19: Descripción Del Producto

    Tuerca de cáncamo Descripción del producto Mediante un movimiento ajustable entre los cojinetes axiales, los escariadores pueden seguir taladros existentes.  Los cojinetes axiales se pueden bloquear.  Para el corte de roscas.  Para la ejecución de taladros. Montaje ü...
  • Seite 20: Especificaciones Técnicas

    GARANT Soporte pendular ER 5. Retirar la herramienta (1) de la pinza portapiezas ER (2). Limpieza  Realizar una limpieza periódica para prevenir fallos. Eliminar la suciedad con un paño limpio, suave y seco. Almacenamiento Limpiar y rociar con aceite libre de ácidos antes de almacenar.
  • Seite 21: Identifikacijski Podatki

    Identifikacijski podatki Izdelek ER-držalo za izravnavo 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Različica 01 Prevod originalnih navodil za upravljanje Datum izdelave 05/2021 Varnost 2.1. OSNOVNI VARNOSTNI NAPOTKI OBVESTILO Napačno montirano ER-držalo za izravnavo Poškodba orodja ali obdelovanca.
  • Seite 22 GARANT ER-držalo za izravnavo  Za vrezovanje navoja.  Za izdelavo izvrtin. Montaža ü Izvedeno mora biti preverjanje trka in določeno pravilno orodje. ü Orodje in ER-držalo za izravnavo morata biti očiščena. 1. Orodje (1) vstavite v ER-vpenjalno stročnico (2).
  • Seite 23: Tehnični Podatki

    Za pravilno odstranjevanje ali recikliranje upoštevajte nacionalne in regionalne predpise za varstvo okolja in odstranjevanje. Kovine, nekovine, kompozitne materiale in pomožne snovi ločite glede na vrsto in jih odstranite na okolju varen način. 11. Tehnični podatki Art. 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 ⌀ držala d 20 mm...
  • Seite 24: Turvallisuus

    GARANT ER-heiluripidike Tunnistetiedot Tuote ER-heiluripidike 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Versio 01 Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Laatimispäivämäärä 5/2021 Turvallisuus 2.1. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO Väärin asennettu ER-heiluripidike Työkalun tai työkappaleen vahingoittuminen. » Tarkista, onko työkalu tiukasti kiinni.
  • Seite 25  Aksiaalilaakerit voidaan lukita.  Kierteitykseen.  Reikien valmistamiseen. Asennus ü Törmäystesti suoritettu ja oikea työkalu määritetty. ü Työkalu ja ER-heiluripidike on puhdistettu. 1. Aseta työkalu (1) ER-kiristysholkkiin (2). » Varmista 2 x D. 2. Aseta ER-kiristysholkki ER-heiluripidikkeeseen. » Työkalu, ER-kiristysholkki ja ER-heiluripidike on puhdistettu. 3.
  • Seite 26: Tekniset Tiedot

    10. Hävittäminen Huomioi asianmukaista hävittämistä ja kierrätystä koskevat valtakunnalliset ja paikalliset ympäristönsuojelu- ja jätehuoltomääräykset. Erottele metallit, ei-metallit, komposiittimateriaalit ja apuaineet lajeittain ja hävitä ne ympäristöystävällisellä tavalla. 11. Tekniset tiedot Tuotenro 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 Varren ⌀ d 20 mm 25 mm 25 mm...
  • Seite 27: Идентификационные Данные

    Идентификационные данные Изделие Плавающий патрон ER 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Версия 01 Перевод оригинала руководства по эксплуатации Дата составления 05.2021 Безопасность 2.1. ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ УВЕДОМЛЕНИЕ Неверно установленный плавающий патрон ER Повреждение инструмента или детали.
  • Seite 28 GARANT Плавающий патрон ER Рым-гайка Описание изделия За счет регулируемого движения между упорными подшипниками развертки могут следовать за направлением име- ющихся отверстий.  Упорные подшипники блокируются.  Для нарезания резьбы.  Для создания отверстий. Монтаж ü Выполнена проверка на столкновения, определен подходящий инструмент.
  • Seite 29: Утилизация

    Соблюдать государственные и местные предписания по защите окружающей среды и утилизации для надлежащей утилизации или повторной переработки. Разделить металлы, неметаллы, композитные и вспомогательные материа- лы в зависимости от марки и утилизировать в соответствии с требованиями охраны окружающей среды. 11. Техническая информация Арт. № 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 ⌀ хвостовика d 20 мм...
  • Seite 30: Identifikavimo Duomenys

    GARANT ER tabalavimo laikiklis Identifikavimo duomenys Gaminys ER tabalavimo laikiklis 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Versija 01 Originali naudojimo instrukcija Pagal sukūrimo datą 05/2021 Sauga 2.1. ESMINĖS SAUGOS NUORODOS PRANEŠIMAS Neteisingai sumontuotas ER tabalavimo laikiklis Įrankio arba ruošinio pažeidimas.
  • Seite 31  Ašiniai guoliai gali būti užfiksuoti.  Sriegiams pjauti.  Kiaurymių gamybai. Surinkimas ü Atliktas susidūrimo patikrinimas ir parinktas teisingas įrankis. ü Įrankis ir ER švytuoklės laikiklis išvalyti. 1. Įstatykite įrankį (1) į ER spyruokliuojančią įvorę (2). » 2 x D užfiksuoti. 2.
  • Seite 32: Techniniai Duomenys

    GARANT ER tabalavimo laikiklis Laikymas Prieš sandėliuojant nuvalyti ir apipurkšti berūgšte alyva. 10. Šalinimas Norėdami tinkamai pašalinti ar perdirbti, laikykitės nacionalinių ir regioninių aplinkos apsaugos ir utilizavimo taisyklių. Atskirkite metalus, nemetalus, kompozitus ir pagalbines medžiagas pagal rūšis ir šalinkite aplinkai tinkamu būdu.
  • Seite 33: Données D'identification

    Données d'identification Produit Porte-outils flottant ER 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Version 01 Instructions d'utilisation originales Date de création 05/2021 Sécurité 2.1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVIS Porte-outils flottant ER mal monté Endommagement de l'outil ou de la pièce. » Vérifier que l'outil est bien fixé.
  • Seite 34: Description Du Produit

    GARANT Porte-outils flottant ER Description du produit Le mouvement réglable entre les paliers axiaux permet aux alésoirs de suivre les alésages existants.  Les paliers axiaux peuvent être bloqués.  Pour le taraudage.  Pour la réalisation d'alésages. Montage ü Contrôle de collision effectué et outil correct déterminé.
  • Seite 35: Mise Au Rebut

    Respecter la réglementation nationale et régionale en vigueur concernant la mise au rebut et le recyclage. Trier les maté- riaux métalliques, non métalliques, composites et auxiliaires et les mettre au rebut de manière respectueuse de l'environne- ment. 11. Caractéristiques techniques Code art. 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 ⌀ queue d 20 mm 25 mm...
  • Seite 36: Sikkerhed

    GARANT ER-pendulholder Identifikationsdata Produkt ER-pendulholder 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Version 01 Original betjeningsvejledning Udarbejdelsesdato 05/2021 Sikkerhed 2.1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER BEMÆRK Forkert monteret ER-pendulholder Beskadigelse af værktøjet eller emnet. » Kontrollér, at værktøjet sidder fast.
  • Seite 37 Produktbeskrivelse Rivaler kan følge eksisterende boringer ved hjælp af indstillelig bevægelse mellem aksiallejer.  Aksiallejer kan spærres.  Til gevindskæring.  Til fremstilling af boringer. Montering ü Kollisionskontrol er udført, og det korrekte værktøj er fastlagt. ü Værktøjet og ER-pendulholderen er rengjort. 1.
  • Seite 38: Tekniske Data

    Overhold de nationale og regionale forskrifter for miljø og bortskaffelse med henblik på korrekt bortskaffelse eller gen- anvendelse. Metal, ikke-jernholdige metaller, komposit- og hjælpematerialer skal sorteres efter type og bortskaffes på miljø- venlig vis. 11. Tekniske data Art.-nr. 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 Skaft-⌀d 20 mm 25 mm...
  • Seite 39: Dane Identyfikacyjne

    Dane identyfikacyjne Produkt Oprawki wahliwe ER 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Wersja 01 Oryginalna instrukcja obsługi Data opracowania 05/2021 Bezpieczeństwo 2.1. PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NOTYFIKACJA Nieprawidłowo zamontowane oprawki wahliwe ER Uszkodzenie narzędzia lub obrabianego elementu.
  • Seite 40: Opis Produktu

    GARANT Oprawki wahliwe ER Nakrętka pierścieniowa Opis produktu Poprzez regulowany ruch pomiędzy łożyskami osiowymi rozwiertaki mogą dostosować się do istniejących otworów.  Łożyska osiowe można blokować.  Do gwintowania.  Do wykonywania otworów. Montaż ü Przeprowadzona kontrola kolizji oraz określone właściwe narzędzie.
  • Seite 41: Dane Techniczne

    Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących ochrony środowiska i utylizacji regulujących prawidłowe usuwa- nie i recykling opadów. Metale, niemetale, materiały kompozytowe i pomocnicze należy posegregować i zutylizować w spo- sób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. 11. Dane techniczne Nr art. 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 ⌀ chwytu d 20 mm 25 mm...
  • Seite 42: Date De Identificare

    GARANT Portsculă flotantă ER Date de identificare Produs Portsculă flotantă ER 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Versiune 01 Traducerea manualului original de utilizare Data elaborării 05/2021 Siguranță 2.1. INSTRUCŢIUNI DE BAZĂ PRIVIND SIGURANŢA INDICAȚIE Portsculă flotantă ER montată greşit Deteriorarea sculei sau a piesei de prelucrat.
  • Seite 43: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Prin mişcarea reglabilă dintre lagărele axiale, alezoarele pot urma găurile existente.  Blocaţi lagărele axiale.  Pentru filetare.  Pentru execuţia găurilor. Montaj ü Se realizează verificarea coliziunii şi se determină scula adecvată. ü Scula şi portscula flotantă ER sunt curăţate. 1.
  • Seite 44: Date Tehnice

    GARANT Portsculă flotantă ER Curăţare  Pentru evitarea defecţiunilor, realizaţi curăţarea periodică. Îndepărtați murdăria cu o lavetă curată, moale și uscată. Depozitare Înainte de depozitare, curăţaţi şi pulverizaţi ulei fără conţinut acid. 10. Casare Respectaţi prevederile naţionale şi pe cele regionale privind protecţia mediului şi eliminarea deşeurilor, în sensul eliminării sau reciclării corecte a acestora.
  • Seite 45: Alapvető Biztonsági Utasítások

    Azonosító adatok Termék ER önbeálló tartó 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Verzió 01 Az eredeti kezelési útmutató fordítása Készítés dátuma 2021. május Biztonság 2.1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉRTESÍTÉS Hibásan felszerelt ER önbeálló tartó Sérül a szerszám vagy a munkadarab.
  • Seite 46 GARANT ER önbeálló tartó Termékleírás Az axiális csapágyak közötti beállítható mozgásnak köszönhetően a dörzsárak követni tudják a meglévő furatot.  Az axiális csapágyak reteszelhetőek.  Menetvágáshoz.  Furatok készítéséhez. Felszerelés ü Az ütközésvédelmet elvégezte és meghatározta a helyes szerszámot. ü A szerszámot és az ER önbeálló tartót megtisztította.
  • Seite 47: Műszaki Adatok

    Vegye figyelembe a nemzeti és regionális környezetvédelmi és ártalmatlanítási intézkedéseket a szakszerű ártalmatlanítás- hoz vagy újrahasznosításhoz. A fémeket, nem fémeket, kompozit és segédanyagokat fajta szerint válogassa szét és környe- zetbarát módon ártalmatlanítsa. 11. Műszaki adatok Cikkszám 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 Szár ⌀ d 20 mm 25 mm...
  • Seite 48 GARANT ER-pendelhållare Identifikationsdata Produkt ER-pendelhållare 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Version 01 Översättning av originalbruksanvisningen Utarbetandedatum 05/2021 Säkerhet 2.1. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS! Felmonterad ER-pendelhållare Skador på verktyget eller arbetsstycket. » Kontrollera att verktyget sitter stadigt.
  • Seite 49 Produktbeskrivning Genom inställbar rörelse mellan axiallager kan brotschar följa befintliga borrhål.  Axiallagren kan spärras.  För gängskärning.  För tillverkning av borrhål. Montering ü Kollisionskontroll har genomförts och rätt verktyg har bestämts. ü Verktyget och ER-pendelhållaren är rengjorda. 1. Sätt in verktyget (1) i ER-spänntången (2). »...
  • Seite 50: Tekniska Data

    Rengör före förvaringen och stryk med syrafri olja. 10. Avfallshantering Följ nationella och regionala miljöskydds- och avfallsbestämmelser för fackmässig avfallshantering eller återvinning. Separera metaller, icke-metaller, kompositer och hjälpmaterial och omhänderta dem miljömässigt korrekt. 11. Tekniska data Artikelnummer: 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 Skaftdiameter d 20 mm 25 mm 25 mm...
  • Seite 51: Beoogd Gebruik

    Identificatiegegevens Product ER-pendelhouder 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Versie 01 Vertaling van de originele bedieningshandleiding Aanmaakdatum 05/2021 Veiligheid 2.1. BASISVEILIGHEIDSAANWIJZINGEN LET OP Verkeerd gemonteerde ER-pendelhouder Beschadiging van het gereedschap of werkstuk. » Controleren of het gereedschap goed vastzit.
  • Seite 52: Productbeschrijving

    GARANT ER-pendelhouder Productbeschrijving Door instelbare beweging tussen axiaallagers kunnen ruimers de aanwezige boringen volgen.  Axiaallagers kunnen worden geblokkeerd.  Voor het draadsnijden.  Voor het aanbrengen van boringen. Montage ü Botstest uitgevoerd en het correcte gereedschap vastgesteld. ü Gereedschap en ER-pendelhouder zijn gereinigd.
  • Seite 53: Technische Gegevens

    Nationale en regionale milieubeschermings- en afvalverwerkingsvoorschriften voor correcte afvalverwerking of recycling in acht nemen. Metalen, niet-metalen, composieten en hulpstoffen naar type scheiden en op een milieuvriendelijke manier af- voeren. 11. Technische gegevens Art.nr. 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 Schacht-⌀ d 20 mm 25 mm...
  • Seite 54: Identifikační Údaje

    GARANT Výkyvný držák ER Identifikační údaje Výrobek Výkyvný držák ER 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Verze 01 Původní návod k použití Datum vytvoření 05/2021 Bezpečnost 2.1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OZNÁMENÍ Nesprávně namontovaný výkyvný držák ER Poškození...
  • Seite 55  K řezání závitů.  K tvorbě otvorů. Montáž ü Kontrola kolize je provedena a je určen správný nástroj. ü Nástroj a výkyvný držák ER jsou vyčištěné. 1. Nástroj (1) nasaďte do upínací kleštiny ER (2). » Zajistěte 2 x D. 2. Do výkyvného držáku ER nasaďte upínací kleštinu ER. »...
  • Seite 56: Technické Údaje

    GARANT Výkyvný držák ER Skladování Před skladováním vyčistěte a nastříkejte olejem bez obsahu kyselin. 10. Likvidace Při odborné likvidaci nebo recyklaci dodržujte národní a místní předpisy na ochranu životního prostředí a likvidaci. Kovy, nekovy, pojiva a pomocné látky rozdělte podle druhů a ekologicky zlikvidujte.
  • Seite 57: Identifikacijski Podaci

    Identifikacijski podaci Proizvod ER držač 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 Verzija 01 Originalne upute za rukovanje Datum sastavljanja 05./2021. Sigurnost 2.1. OSNOVNE SIGURNOSNE UPUTE NAPOMENA Neispravno montiran ER držač Oštećenje alata ili obratka. » Ispitati čvrst dosjed alata.
  • Seite 58 GARANT ER držač  Aksijalni se ležajevi daju zaključati.  Za rezanje navoja.  Za izradu rupa. Montaža ü Provjerava se kolizija i utvrđuje točan alat. ü Alat i ER držač su očišćeni. 1. Umetnuti alat (1) u ER steznu čahuru (2).
  • Seite 59: Odlaganje U Otpad

    Pridržavajte se nacionalnih i regionalnih propisa za zaštitu okoliša i zbrinjavanje radi pravilnog odlaganja ili recikliranja. Metale, nemetale, kompozitne materijale i pomoćne materijale odvojite prema vrsti i odložite ih na ekološki prihvatljiv način. 11. Tehnički podaci Br. art. 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 Drška ⌀ d 20 mm 25 mm...
  • Seite 60 GARANT ER 浮动夹头 识别数据 ER 浮动夹头 产品 319780 20-16, 319780 25-25, 319780 25-32, 319785 30, 319785 40 版本 01 原版操作指南的译文 05/2021 创建日期 安全性 2.1. 基本安全提示 注意 错误安装的 ER 浮动夹头 损坏刀具或工件。 » 检查刀具位置是否正确。 » 将至少 2 x D 的刀具装入 ER 浮动刀头中并固定。 2.2. 按规定使用...
  • Seite 61 装配 ü 碰撞检查已执行并确定了正确的刀具。 ü 刀具和 ER 浮动夹头已清洁。 1. 将刀具 (1) 装入 ER 弹簧夹套 (2) 中。 » 确保 2 x D。 2. 将 ER 弹簧夹套装入 ER 浮动夹头中。 » 刀具、ER 弹簧夹套和 ER 浮动夹头已连接。 3. 检查环形螺母 (4) 位置是否固定。 4. 将 ER 浮动夹头 (3) 牢固地装入机床中。 5. 锁紧 ER 浮动夹头。 »...
  • Seite 62 GARANT ER 浮动夹头 10. 废弃处理 注意国家和地方关于专业废弃处理或回收的环保与废弃处理规定。按种类分离金属、非金属、复合材料和辅助材料并 环保进行废弃处理。 11. 技术参数 部品编号 319780 20-16 319780 25-25 319780 25-32 柄直径 d 20 mm 25 mm 25 mm 外径 D 42 mm 57 mm 69 mm 悬伸长度 A 尺寸 44 mm 53 mm 58 mm 径向补偿 1 mm 1 mm 1.5 mm 部品编号 319785 30 319785 40 柄直径...
  • Seite 63 www.hoffmann-group.com...
  • Seite 64 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany www.hoffmann-group.com...

Diese Anleitung auch für:

319785

Inhaltsverzeichnis