Inhaltszusammenfassung für Heckert Solar HS PXL Standart
Seite 1
Installations- und Montageanleitung Installation and Assembly Instructions Instructions d’installation et de montage www.heckert-solar.com...
Seite 3
Erträge erzielt. Heckert Solar Module werden yields over its entire service life. Heckert solar photovoltaïques installées réalisent un rende- ausschließlich in Deutschland gefertigt und modules are manufactured exclusively in Ger- ment optimal pendant toute la durée de leur...
Seite 4
HS PXL | Black Edition HS PXL | Standard HS PL | Standard HS MXL | Standard September 2009...
Seite 5
50V DC; EN 61730: higher than 120V), hazar- der Anwendungsklasse A bemessen. Gefähr- dous power applications (higher than 240W) Les modules de Heckert Solar sont dimensi- liche Spannungen (IEC 61730: größer 50V DC; where general contact access is anticipated onnés pour l’usage en classe d’application A: EN61730: größer 120V DC), Anlagen gefährli-...
Seite 6
Schäden sind auf dem Frachtbrief on delivery. Damage must be noted on the livraison. Noter sur la lettre de voiture du con- des Fahrers zu vermerken und Heckert Solar consignment note of the driver and immedia- ducteur les dommages constatés et les noti- sofort schriftlich mitzuteilen.
Seite 7
und Zwischenlagern. Belassen Sie die Module ring temporarily. Leave the modules in their C’est pourquoi il faut les désemballer, trans- bis zu ihrer Verwendung in der Verpackung. Die packaging until they are used. Do not stack porter et entreposer avec prudence. Laisser Paletten nicht stapeln.
Seite 8
Grâce à leur grande stabilité, notamment cel- rer hohen Stabilität, speziell des Rahmens, frame, modules from Heckert Solar are sui- le du cadre, les modules de Heckert Solar peu- sowohl für eine Hoch- als auch für eine Quer- table for both vertical and horizontal instal- vent être montés en position verticale et en...
Seite 9
Abb. / Ill. / Ill. 2 : HS-PL Abb. / Ill. / Ill. 3 : HS-PXL & HS-MXL befestigt. Die Querprofile dürfen max. 40 cm only overlap by a maximum of 40 cm on both du bord). Veiller à la position de la boîte de links oder rechts überstehen.
Seite 10
les toitures à surface très inégale, il est possible kompensieren, soll die maximale zusammen- a profile should not exceed 13 m. With longer d’utiliser des crochets de toit variables. hängende Länge der Profile nicht über 13 m module rows the cross profiles should not be betragen.
Seite 11
dans le caniveau de câbles, sur les toitures à Abb. / Ill. / Ill. 4: Drehverriegelung | Twistlock | Connecteur par rotation surface inégale, par exemple. Le cas échéant, percer des trous dans le caniveau. Pour raccorder les câbles solaires aux modules et/ou onduleurs, il faut utiliser uniquement des connecteurs certifiés conformes, tels que ceux de Huber &...
Seite 12
Pour les applications sur darf nicht neben offenen Flammen und ent- face. The module is „non-explosion-protected toit, les modules Heckert Solar doivent être flammbaren Materialien installiert werden. equipment“. Therefore, it may not be installed fixés au-dessus d’un fond ininflammable. Le near highly flammable gases and vapours (e.g.
Arbeiten auf dem Dach tems). The module may not be installed next to ne doit pas être installé à proximité des gaz et Beachten Sie die gültigen Unfallverhütungs- open flame and flammable materials. vapeurs légèrement inflammables (par exem- vorschriften. Führen Sie die Installationsar- ple, stations d’essence, récipients à...
Seite 14
Systemkompetenz ab Lager | System Know-How from Stock | Compétences de système départ entrepôt Wechselrichter | Inverters | Onduleurs Gestelltechnik | Mounting Equipment | Système de montage Zubehör | Accessories | Accessoires September 2009...
Seite 16
Heckert Solar AG Carl-von-Bach-Straße 11 D-09116 Chemnitz Germany Tel.: +49 (0) 371 458 568 - 0 Fax: +49 (0) 371 458 568 - 886 E-Mail: info@heckert-solar.com www.heckert-solar.com...