Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG MTM690 MTM690-U B34-F8199-G1...
Seite 2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben. GAU81570 Konformitätserklärung: Hiermit erklärt YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd, dass der Funkanlagentyp WEGFAHRSPERRE, 1WS-00 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/ Frequenzbereich: 134.2 kHz...
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren.
Seite 4
Wichtige Informationen in dieser Anleitung GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Sicherheitsinformationen GAU1028B einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer sen, da Motorradunfälle an Halter Nähe zu finden.
Seite 9
Sicherheitsinformationen Die Haltung des Fahrers und Mitfah- Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
Seite 10
Sicherheitsinformationen Lassen Sie den Motor im Freien nicht Das Gewicht von Gepäck und Zube- sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
Seite 11
Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
Seite 12
Sicherheitsinformationen Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn die Bewegungsfreiheit des Fahrers und kann die Kontrolle über das (falls vorhanden) in Stellung “OFF” Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb steht und dass kein Kraftstoff austritt. Das Vorderrad auf dem Anhänger werden solche Zubehörteile nicht empfohlen.
Verfahren ist, ßerst empfehlenswert immer einen sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel der programmierten Standard- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu brin- schlüssel zum Fahren zu verwen- gen, um sie dort programmieren zu lassen. den und den Hauptschlüssel an ei- Den Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Die Standardschlüssel, sowie GAU10474 GAU38531 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Neuprogrammierung fern halten. Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- Schlüssel anderer Wegfahrsperren- licht vorn leuchten auf, und der Motor kann systeme vom Zündschloss fern hal- angelassen werden.
Seite 18
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU10686 Der Lenker muss verriegelt werden, bevor LOCK (Schloss) HINWEIS man den Zündschlüssel auf “ ” drehen Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Wenn sich die Lenkung nicht verriegeln kann. schen Systeme sind ausgeschaltet. Der lässt, versuchen, den Lenker leicht zurück GCA20760 Schlüssel lässt sich in dieser Position ab-...
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn leuchten erhaft leuchtet, obwohl der Ölstand kor- das Getriebe sich in der Leerlaufstellung rekt ist, sofort den Motor ausschalten befindet. und das Fahrzeug von einer Yamaha- Fachwerkstatt überprüfen lassen. GAU11081 Fernlicht-Kontrollleuchte “ ” Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge- HINWEIS schaltetem Fernlicht.
Seite 20
Sie das System so- überwacht, ein Problem detektiert wird. In worden ist und 30 Sekunden verstrichen bald wie möglich von einer Yamaha-Fach- diesem Fall das Fahrzeug von einer sind, blinkt die Anzeigeleuchte kontinuier- werkstatt überprüfen. (Nähere Angaben zur Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Schlüssel auf “ON” gedreht wird, 3. Falls der Motor anspringt, stellen Sie oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den ihn wieder aus und versuchen Sie Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- dann ihn mit den Standardschlüsseln statt kontrollieren lassen. anzulassen.
Seite 22
Multifunktionsanzeige holt. In diesem Fall das Fahrzeug von einer zwischen Kilometer und Meilen umzu- Den Motor nicht im roten Bereich des Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. schalten, die Multifunktionsanzeige Drehzahlmessers betreiben. auf den Kilometerzähler oder Tageski- Roter Bereich: 10000 U/min und darüber...
Seite 23
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Öko-Anzeige Ganganzeige Die Multifunktionsanzeige beinhaltet: einen Kilometerzähler zwei Tageskilometerzähler einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh- eine momentane Kraftstoffver- brauchsanzeige eine durchschnittliche Kraftstoffver- brauchsanzeige eine Kühlflüssigkeitstemperatur-An- zeige ZAUM1332 ZAUM1333 eine Lufttemperaturanzeige 1. Öko-Anzeige “ECO” 1.
Seite 24
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente “TRIP 2”, dem momentanen Kraftstoffver- ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100 TRIP F → km/L oder L/100 km → AVE_ _._ brauch “km/L” oder “L/100 km”, dem km oder MPG → AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ km/L oder AVE_ _._ L/100 km →...
Seite 25
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente “AVE_ _._ km/L”: Die durchschnittli- Momentaner Kraftstoffverbrauch Zum Umschalten der Anzeigeeinstellungen für den momentanen Kraftstoffverbrauch che Fahrstrecke, die mit einer Kraft- den unteren Einstellknopf zwei Sekunden stoffmenge von 1.0 L zurückgelegt lang drücken. werden kann. ...
Seite 26
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Kühlflüssigkeitstemperatur Lufttemperatur ZAUM1337 ZAUM1338 ZAUM1339 1. Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige 1. Lufttemperaturanzeige 1. Uhr Diese Anzeige zeigt die Kühlflüssigkeits- Diese Anzeige zeigt die Lufttemperatur im Die Digitaluhr zeigt die Uhrzeit im 12-Stun- temperatur im Bereich von 40 °C bis 116 °C Bereich von –9 °C bis 99 °C in Schritten von den-Format an.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 5. Den oberen Einstellknopf drücken, um Helligkeit einstellen GAU1234H Lenkerarmaturen die Minuten einzustellen. 1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen. 6. Den unteren Einstellknopf drücken, 2. Den unteren Einstellknopf drücken Links um die Einstellungen zu bestätigen und gedrückt halten.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU12351 den Schalter nach unten auf “ ”. Vor dem GAU12822 Lichthupenschalter “ ” Kupplungshebel Starten die Anweisungen zum Anlassen Drücken Sie diese Taste, um die Schein- des Motors lesen; siehe dazu Seite 5-1. werfer kurz aufleuchten zu lassen. Diesen Schalter auf “...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU12872 GAU26825 GAU12944 Fußschalthebel Handbremshebel Fußbremshebel Der Handbremshebel befindet sich an der rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der Vorderradbremse den Hebel zum Gas- drehgriff ziehen. ZAUM1342 1. Fußschalthebel 1. Fußbremshebel Der Fußschalthebel befindet sich links vom Der Fußbremshebel befindet sich an der Motor und wird zusammen mit dem Kupp- rechten Seite des Motorrads.
Das ABS wird durch ein elektronisches GCA20100 ACHTUNG Steuergerät (ECU) überwacht, das bei Auf- Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha treten einer Störung das System auf den Vorsichtig vorgehen, um den Radsensor ist elektronisch geregelt und weist einen konventionellen Bremsvorgang wechseln oder Radsensor-Rotor nicht zu beschä-...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13075 Tankverschluss HINWEIS Der Tankverschluss kann nur mit einge- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11092 WARNUNG Nach dem Betanken sicherstellen, dass der Tankverschluss korrekt verschlos- 1.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13222 bei heißem Motor oder starker Son- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Kraftstoff neneinstrahlung Kraftstoff aus dem eine größere Menge an Benzindämpfen Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- Tank austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre chend Benzin im Tank ist.
Äthanol kann verwendet werden, wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht ZAUM1343 überschreitet. Gasohol mit Methanol wird 1. Kraftstofftank-Überlaufschlauch nicht von Yamaha empfohlen, weil es das 2. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch Kraftstoffsystem beschädigen oder die 3. Klemme Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann. 4. Ausgangsstellung (Farbmarkierung)
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13434 GCA10702 GAUM3740 Katalysator Sitzbank ACHTUNG Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. Sitzbank abnehmen Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10863 Den Schlüssel in das Sitzbankschloss ste- sacht nicht reparierbare Schäden am WARNUNG cken und dann gegen den Uhrzeigersinn...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAUM3640 Helmhalte-Drahtseil Das Helmhalte-Drahtseil befindet sich un- ter der Sitzbank. Mit diesem Kabel und in Verbindung mit dem Schraubendreher kann ein Helm am Fahrzeug gesichert wer- den. ZAUM1373 ZAUM1360 1. Vorsprung 1. Helmhalte-Drahtseil 2. Sitzbügel 2.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente lichen Position anbringen und dann GAU47001 Federbein einstellen das Helmhalte-Drahtseil unter der Dieses Federbein ist mit einem Einstellring Sitzhalterung platzieren. für die Federvorspannung ausgerüstet. GCA10102 ACHTUNG Um eine Beschädigung der Einstellvor- richtung zu vermeiden, darf nicht über die Maximal- oder Minimaleinstellungen gedreht werden.
WARNUNG denberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug Dieses Federbein enthält Stickstoff un- führen. Yamaha hat den Seitenständer ter hohem Druck. Lesen Sie die folgen- mit einem Zündunterbrechungsschalter den Informationen aufmerksam durch, versehen, der ein Starten und Anfahren bevor Sie mit dem Federbein hantieren.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente System festgestellt werden, das Fahr- GAU57950 Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf- schalter und erfüllt folgende Zwecke: ...
Seite 39
Springt der Motor an? NEIN Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht korrekt. Mit laufendem Motor: Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft 6. Seitenständer hochklappen. werden. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen. 9. Seitenständer herunterklappen.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU70640 Nebenverbraucher-Steckverbin- Dieses Fahrzeug ist mit einem Nebenver- braucher-Steckverbinder ausgestattet. Wenden Sie sich vor dem Einbau von Zu- behör an Ihre Yamaha-Fachwerkstatt. 3-25...
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 42
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-15, 6-25 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-24 •...
Seite 43
• Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-22 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an dingungen erfüllt ist: In diesem Fall leuchtet die Motorstö- Das Getriebe befindet sich in der Ihren Yamaha-Händler. rungs-Warnleuchte auf; dies weist je- Leerlaufstellung. GWA10272 doch nicht auf eine Störung hin. Den WARNUNG ...
Die Leerlauf-Kontrollleuchte Warnleuchte) nicht, siehe Seite 3-4 sollte aufleuchten. Ist das nicht der für die Stromkreisprüfung der ent- Fall, den Stromkreis von einer sprechenden Warn- oder Anzeige- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen leuchte. ZAUM1346 lassen. 1. Fußschalthebel Die Öldruck-Warnleuchte erlischt 2. Neutralstellung 3.
Seite 46
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GCA10261 4. Bei Erreichen der in nachfolgender Ta- bel ziehen, das Motorrad abbremsen ACHTUNG belle empfohlenen Schaltpunkte das und nach Bedarf weiter herunter- Gas wegnehmen und gleichzeitig schalten. Auch wenn das Getriebe im Leer- rasch den Kupplungshebel ziehen. 4.
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU58280 GAU16811 GAU16842 Empfohlene Schaltpunkte Tipps zum Kraftstoffsparen Einfahrvorschriften Die nachfolgende Tabelle zeigt die empfoh- Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus- lenen Schaltpunkte beim Beschleunigen durch die Fahrweise stark beeinflusst wer- schlaggebend für die Leistung und Lebens- und Abbremsen.
Deshalb so par- Bei Motorstörungen während der ken, dass Kinder oder Fußgänger Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von die heißen Teile nicht versehentlich einer Yamaha-Fachwerkstatt über- berühren und sich verbrennen kön- prüfen lassen. nen. Das Fahrzeug nicht auf abschüssi-...
Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU17382 arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- Bordwerkzeug beiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. ZAUM1374 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter der Sitzbank. (Siehe Seite 3-19.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46911 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU1770M Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ 1 * Luftfiltereinsatz •...
Seite 53
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Profiltiefe prüfen und auf Beschä- digung kontrollieren. √...
Seite 54
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Kupplungshebe- √ √ √ √ √ • Mit Lithiumseifenfett schmieren. lumlenkwelle Fußschalthebelum- √...
Seite 55
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Vorderrad- und Hin- √ √ √ √ √ √...
Sie ihn herausziehen; um ihn einzu- Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen bauen, wird er vor- und zurückgedreht, Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- während Sie ihn hineindrücken. abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Anzugsmoment: elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU36111 GAU60471 Kanister Motoröl und Ölfilterpatrone Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- prüft werden. Außerdem müssen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle das Motoröl und die Ölfilterpatrone gewechselt werden. Ölstand prüfen 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader 1.
Seite 58
Drehmomentschlüssel wie vorgeschrieben festziehen. 1. Ölfilterschlüssel 2. Ölfilterpatrone HINWEIS Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 1. Motoröl-Ablassschraube ler erhältlich. 2. Dichtung 6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone 1. Drehmomentschlüssel HINWEIS mit sauberem Motoröl benetzen.
GCA11621 Sicherstellen, dass das Fahrzeug bei ACHTUNG schalten und das Fahrzeug von einer der Kontrolle des Kühlmittelstands Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- Um ein Durchrutschen der Kupp- vollständig gerade steht. Selbst ge- sen. ringfügige Neigung zur Seite kann be- lung zu vermeiden (da das Motoröl...
Seite 60
Kühl- chen, den Kühler-Verschlussdeckel system nicht gegen Frost und Kor- bei heißem Motor abzunehmen. rosion geschützt ist. Wenn der [GWA15162] Kühlflüssigkeit Wasser hinzugefügt wurde, den Frostschutzmittelgehalt der Kühlflüssigkeit so bald wie möglich von einer Yamaha-Fach- 6-12...
Seite 61
Regelmäßige Wartung und Einstellung 6. Die Kühlflüssigkeit aus dem Aus- gleichsbehälter ablassen; dazu den Behälter umstülpen. 7. Den Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbe- hälter und seine Abdeckung in die ur- sprüngliche Lage bringen und dann mit der Schraube und dem Schnell- verschluss befestigen. ZAUM1347 1.
Seite 62
17. Den Motor anlassen und das Fahr- Füllmenge: zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über- Kühler (einschließlich aller Kanäle): prüfen. Treten Lecks auf, das Kühl- 1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt) system von einer Yamaha- 1. Kühlflüssigkeits-Ablassschraube Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehäl- Fachwerkstatt überprüfen lassen. 2. Dichtung ter (bis zur Maximalstand-Markie- rung): 9.
Umgebung Ventilspiel in den empfohlenen Abständen ist der Luftfiltereinsatz häufiger in einer gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von Yamaha-Fachwerkstatt zu ersetzen. Der einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und Luftfiltergehäuse-Ablassschlauch ist leicht ggf. eingestellt werden. erreichbar und sollte häufig kontrolliert und ggf.
Lauffläche, rissigen Flanken * Gesamtgewicht von Fahrer, usw. den Reifen umgehend von einer Bei Fahren des Fahrzeugs mit falschem Beifahrer, Gepäck und Zubehör Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Reifendruck besteht Verletzungs- oder Lebensgefahr durch einen Verlust der GWA10512 Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): WARNUNG Kontrolle über das Fahrzeug.
Seite 65
Den Austausch von Bauteilen, die 1. Reifenventil Ausschließlich die nachfolgenden Reifen mit den Rädern und der Bremsanla- 2. Reifenventileinsatz sind nach zahlreichen Tests von Yamaha ge zu tun haben, sowie den Reifen- 3. Reifenventilkappe mit Dichtung freigegeben worden. wechsel grundsätzlich von einer...
Diese Reifen nur gegen solche glei- und andere Beschädigungen prüfen. cher Spezifikation und gleichen Bei Mängeln an Reifen oder Rädern Typs austauschen. Andere Reifen das Rad von einer Yamaha-Fach- können bei hohen Geschwindigkei- werkstatt ersetzen lassen. Selbst ten platzen. kleinste Reparaturen an Rädern und ...
Bremsen greifen aufleuch- lockern. ten. Die Bremslichtschalter gegebenenfalls 3. Zum Erhöhen des Kupplungshebel- vom Yamaha-Händler einstellen lassen. Spiels die Einstellmutter für das Kupp- lungshebel-Spiel in Richtung (a) dre- hen. Zum Verringern des Kupplungs- hebel-Spiels die Einstellmutter in Richtung (b) drehen.
Schei- ZAUM1350 ZAUM1349 1. Minimalstand-Markierung benbremsbeläge als ganzen Satz von einer 1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las- Jeder Vorderrad-Scheibenbremsbelag sen. weist Verschleißanzeiger auf, die ein Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben. Zur Prüfung des Bremsbelagverschleißes die Bremse betätigen und die Verschleiß-...
Seite 69
Marke und gleichen Typs plötzlichem Absinken des Bremsflüssig- nachfüllen. Wird eine andere keitsstandes die Bremsanlage vor dem Bremsflüssigkeit als DOT 4 nachge- nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- füllt, kann es zu schädlichen chemi- Fachwerkstatt überprüfen lassen. schen Reaktionen kommen. ZAUM1376 ...
3. Mit einer Kraft von 15 N (1.5 kgf, GAU59920 Antriebskettendurchhang einstellen 3.0 lbf) unter dem Ende der An- Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler triebskettenführung auf die An- vor Sie den Durchhang der Antriebskette triebskette drücken. einstellen. 4. Den Abstand A zwischen Antriebsket- 1.
Seite 71
Regelmäßige Wartung und Einstellung 1. Achsmutter 1. Einstellmutter des Antriebskettendurch- 1. Ausrichtungsmarkierungen hangs 2. Kontermutter 2. Einstellplatte des Antriebskettendurchhangs 2. Zum Straffen der Antriebskette die 3. Die Achsmutter und dann die Konter- HINWEIS Einstellmuttern an beiden Enden der muttern vorschriftsmäßig anziehen. Beide Antriebsketten-Exzenterplatten je- Schwinge in Richtung (a) drehen.
Dies gilt besonders für den Betrieb in geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- nassen oder staubigen Gegenden. Die An- schädigt oder funktioniert er nicht rei- triebskette wie folgt warten: bungslos, muss er von einer Yamaha- Fachwerkstatt kontrolliert oder ersetzt wer- GCA10584 ACHTUNG den. WARNUNG! Beschädigungen der Seilzugummantelung können zu innerer...
Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand- drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- brems- und Kupplungshebel prüfen und sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. ggf. die Drehpunkte schmieren. werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel...
Kupplungshebel: Lithiumseifenfett Die Drehpunkte der Hinterradaufhängung sollten in den empfohlenen Abständen in Die Funktion des Seitenständers sollte vor einer Yamaha-Fachwerkstatt gemäß War- jeder Fahrt geprüft werden und die Dreh- tungs- und Schmiertabelle geschmiert wer- punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober- den. flächen sollten gegebenenfalls geschmiert werden.
Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- Stellung halten. WARNUNG! Um Ver- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- che Schäden festgestellt werden, das letzungen zu vermeiden, das Fahr- schriebenen Abständen geschmiert wer- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- zeug sicher abstützen, damit es...
Haut und Kleidung unter oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die von einer Yamaha-Fachwerkstatt keinen Umständen mit Batteriesäu- Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. re in Berührung bringen. Im Falle, überprüfen lassen. dass Batteriesäure mit Haut in Be- rührung kommt, führen Sie die fol-...
Seite 77
Wasserstoffgas (Knallgas). Daher ben. Bei Entladung die Batterie so bald wie Funken, offene Flammen, brennen- möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt de Zigaretten und andere Feuer- aufladen lassen. Beachten Sie, dass die quellen von der Batterie fern halten. Batterie sich durch die Zuschaltung elektri- Beim Laden der Batterie in ge- scher Nebenverbraucher schneller entlädt,...
Regelmäßige Wartung und Einstellung 3. Vor der Montage die Batterie vollstän- GAUM3670 Anzugsmoment: Sicherungen wechseln dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein- Schrauben für Sitzhalterung: Die Hauptsicherung und die Sicherungs- bau der Batterie darauf achten, 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf) kästen befinden sich unter dem Sitz. dass der Schlüssel auf “OFF”...
Seite 79
Regelmäßige Wartung und Einstellung 9 10 1 2 3 4 5 ZAUM1378 ZAUM1380 1. Abdeckung des Starter-Relais 1. Zündungssicherung 1. Diagnose-Steckverbinder 2. Schraube 2. Sicherungskasten 2. Signalanlagensicherung 3. Zusätzliche Hauptsicherung 3. Scheinwerfersicherung 4. Hauptsicherung 4. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems 5. Zusatzsicherung (für die Uhr und das Wegfahrsperren-System) 6.
Seite 80
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder Vorgeschriebene Sicherungen: Keine Sicherung mit einer höheren durchbrennt, die elektrische Anlage Hauptsicherung: als der vorgeschriebenen Ampere- von einer Yamaha-Fachwerkstatt 30.0 A zahl verwenden, um Schäden an überprüfen lassen. Nebenverbrauchersicherung: elektrischen Komponenten und ei- 2.0 A...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU34386 Scheinwerferlampe auswech- seln Dieses Modell ist mit einer Halogen- Scheinwerferlampe ausgestattet. Eine durchgebrannte Scheinwerferlampe kann folgendermaßen ausgewechselt werden. GCA10651 ACHTUNG Darauf achten, folgende Teile nicht zu ZAUM1382 beschädigen: 1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren. 1.
6. Den Scheinwerfereinsatz festschrau- 1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau- ben. ben. (Siehe Seite 6-33.) 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer 2. Die Fassung der Standlichtlampe (zu- Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- sammen mit der Lampe) herauszie- sen. hen. ZAUM1385 1. Standlichtlampe 4. Eine neue Lampe in die Fassung ein- setzen.
Dieses Modell ist mit LED-Rück- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- sinn bis zum Anschlag drehen. licht/Bremslicht ausgestattet. ben. 4. Die Streuscheibe festschrauben. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen ACHTUNG: Die Schraube nicht lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht übermäßig anziehen, da sonst die funktioniert. Streuscheibe brechen kann.
Da dieses Modell keinen Hauptständer be- arme stellen. aufleuchtet, den Stromkreis von einer sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- oder die Lampe auswechseln. ten, bei denen das Motorrad sicher und senkrecht stehen muss, folgende Hinweise beachtet werden.
Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat.
Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Seite 87
Motor abkühlen lassen. Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und Kühlflüssigkeitsstand ist OK. reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
GCA10773 hochwertige Materialien verwendet wer- ACHTUNG gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate sonders an Speichenrädern, ver- weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen.
Seite 89
Pflege und Lagerung des Motorrads tes, mildes Reinigungsmittel zu- Schwämme verwenden, da sie Teile Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die sammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- den.
Seite 90
Polituren nicht zu häufig einsetzen, lassen, bevor es untergestellt oder ab- gedeckt wird. denn diese enthalten Schleifmittel, GWA11132 die eine dünne Schicht des Lackes WARNUNG abtragen. Verunreinigungen auf den Bremsen oder Reifen kann zu Kontrollverlust führen. HINWEIS Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ihrem Yamaha-Händler.
Pflege und Lagerung des Motorrads GAU26183 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- sicherstellen, dass die Zündker- Abstellen gen Sie einen stabilisierenden Zusatz zenelektroden geerdet sind. hinzu (falls erhältlich), um den Tank [GWA10952] Kurzzeitiges Abstellen vor Rostbefall zu schützen und eine e.
Seite 92
Pflege und Lagerung des Motorrads HINWEIS Notwendige Reparaturen vor der Stillle- gung des Motorrads ausführen.
Seite 95
Technische Daten Blinklicht hinten: Zündungssicherung: 12 V, 10.0 W × 2 10.0 A Standlicht vorn: Parkleuchten-Sicherung: 12 V, 5.0 W × 1 7.5 A Kennzeichenbeleuchtung: Kühlerlüftermotor-Sicherung: 12 V, 5.0 W × 1 10.0 A Instrumentenbeleuchtung: Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems: 10.0 A Leerlauf-Kontrollleuchte: Sicherung des ABS-Kontrolleinheit: 7.5 A...
Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. ZAUM1358 FAHRZEUG- 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer...
GAU69910 Diagnose-Steckverbinder men unter der Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-19.) Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler. ZAUM1370 1. Diagnose-Steckverbinder Der Diagnose-Steckverbinder befindet sich an der abgebildeten Position.