Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
MOTORRAD
XP560E (TMAX)
XP560D (TMAX TECH MAX)
Bitte lesen Sie diese Bedienung-
sanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
B3T-28199-G0
Sicherheitsinformationen
Beschreibung
Smart-Key-System
Besondere Merkmale
Funktionen der Instrumente und
Bedienungselemente
Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor
Fahrtbeginn
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
Regelmäßige Wartung und Einstellung
Pflege und Lagerung des Motorrollers
Technische Daten
Kundeninformation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Index

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha TMAX XP560E

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienung- sanleitung sorgfältig durch, bevor Sicherheitsinformationen Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG Beschreibung Smart-Key-System Besondere Merkmale Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrtbeginn Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise Regelmäßige Wartung und Einstellung Pflege und Lagerung des Motorrollers MOTORRAD Technische Daten...
  • Seite 2 Maximale Funkfrequenzstärke: 107 dBμV/m bei 10 Metern XMTR KOMP. (Hand-Gerät) Frequenzbereich: 433.92 MHz Maximale Funkfrequenzstärke: 10 mW Hersteller: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS 840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japan Importeur: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Niederlande...
  • Seite 3 GAU79575 HINWEIS Für XP560D: Dieses Modell ist mit dem GPS-System My TMAX Connect ausgestattet. Dieses System muss vor Verwendung aktiviert werden. Anweisungen zum Registrieren und Aktivieren des Systems entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Vodafone Cus- tomer Portal. www.my-tmax-connect.eu...
  • Seite 5: Einführung

    Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorroller und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröffentlichung erhältlich waren.
  • Seite 6 Wichtige Informationen in dieser Anleitung GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 7 Wichtige Informationen in dieser Anleitung GAU10201 XP560E / XP560D BEDIENUNGSANLEITUNG ©2020 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, August 2019 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen....1-1 Funktionen der Instrumente und Zu Ihrer Sicherheit – Weitere Tipps zur Fahrsicherheit..1-5 Bedienungselemente .......5-1 Routinekontrolle vor Lenkerarmaturen......5-1 Fahrtbeginn........6-1 Beschreibung ........2-1 Kontrollleuchten und Linke Seitenansicht ......2-1 Warnleuchten.......5-2 Wichtige Fahr- und Rechte Seitenansicht...... 2-2 Geschwindigkeitsmesser ....5-4 Bedienungshinweise......
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Motor-Luftfiltereinsatz wechseln Batterie ......... 8-31 und Ablassschlauch reinigen ..8-18 Sicherungen wechseln....8-32 Leerlaufdrehzahl prüfen....8-19 Fahrzeugleuchten ......8-35 Spiel des Gasdrehgriffs prüfen..8-19 Kennzeichenbeleuchtungs- Ventilspiel ........8-19 Lampe wechseln ....... 8-35 Reifen ..........8-20 Fehlersuche ........8-36 Gussräder........8-22 Fehlersuchdiagramm ....8-37 Spiel des Vorder- und Notfall-Modus .......
  • Seite 10: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- GAU1026B ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern oder eine Kreuzung überque- sich an einen autorisierten Motorrol- ren, besonders aufmerksam sein, Seien Sie ein verantwortungsbewusster lerhändler, um Ausbildungskurse in da Motorrollerunfälle an Kreuzun- Ihrer Nähe zu finden.
  • Seite 11 Sicherheitsinformationen • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und  Die Haltung des Fahrers und Mitfah-  Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
  • Seite 12 Sicherheitsinformationen sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin-  Lassen Sie den Motor im Freien nicht Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- beim Beladen folgendes zu beachten: wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster ...
  • Seite 13 Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
  • Seite 14: Weitere Tipps Zur Fahrsicherheit

    Sicherheitsinformationen die Bewegungsfreiheit des Fahrers  Alle losen Gegenstände vom Motor- GAU57600 Weitere Tipps zur Fahrsicherheit und kann die Kontrolle über das roller entfernen.  Zum Abbiegen stets den entspre- Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb  Das Vorderrad auf dem Anhänger chenden Blinker einschalten. werden solche Zubehörteile nicht oder der Ladefläche des LKWs genau ...
  • Seite 15 Sicherheitsinformationen  Die Bremsbeläge könnten nass wer- den, wenn Sie Ihren Motorroller wa- schen. Nach der Reinigung des Mo- torrollers muss die Bremsfunktion geprüft werden.  Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange Hosen, die nach unten enger werden (damit sie nicht flattern), und eine auf- fällig gefärbte Jacke gehören zur Min- destausrüstung.
  • Seite 16: Beschreibung

    Beschreibung GAU10411 Linke Seitenansicht 1. Sicherungen (Seite 8-32) 9. Prüffenster für den Kühlflüssigkeitsstand (Seite 8-16) 2. Batterie (Seite 8-31) 3. Tankverschluss (Seite 5-21) 4. Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 8-13) 5. Seitenständer (Seite 5-30) 6. Motoröl-Ablassschraube (Seite 8-13) 7. Prüffenster für den Motorölstand (Seite 8-13) 8.
  • Seite 17: Rechte Seitenansicht

    Beschreibung GAU10421 Rechte Seitenansicht 1. Haltegriff (Seite 7-3) 2. Bordwerkzeug (Seite 8-2) 3. Hinteres Ablagefach (Seite 5-24) 4. Luftfiltereinsatz (Seite 8-18) 5. Vorderes Ablagefach (Seite 5-24) 6. Windschutzscheibe (Seite 5-26/5-8) 7. Hauptständer (Seite 8-29)
  • Seite 18: Bedienungselemente Und Instrumente

    Beschreibung GAU10431 Bedienungselemente und Instrumente 10,11 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 5-19) 9. Gasdrehgriff (Seite 8-19) 2. Lenkerarmaturen links (Seite 5-1) 10.Vorderes Ablagefach (Seite 5-24) 3. Feststellbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 5-19) 11.Nebenverbraucheranschluss (Seite 5-29) 4. Geschwindigkeitsmesser (Seite 5-4) 12.Schalter des Smart-Key-Systems (Seite 3-1) 5.
  • Seite 19: Smart-Key-System

    Smart-Key-System GAU77202 Smart-Key-System Das Smart-Key-System erlaubt den Betrieb des Fahrzeugs ohne Verwendung eines mechanischen Schlüssels. GWA14704 WARNUNG  Implantierte Herzschrittmacher oder Defibrillatoren sowie andere elektrische Medizingeräte von am Fahrzeug angebrachten Antennen 1. Am Fahrzeug montierte Antenne 1. Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems fernhalten (siehe Abbildung).
  • Seite 20: Reichweite Des Smart-Key-Systems

    Smart-Key-System  Sie verwenden oder tragen Kom- GAU77214 Reichweite des Smart-Key-Sys- munikationsgeräte wie Radios oder tems Mobiltelefone in unmittelbarer Die Reichweite des Smart-Key-Systems Nähe des Smart-Keys mit sich beträgt ca. 80 cm (31.5 in) ab Lenkermitte.  Der Smart-Key berührt einen metal- lischen Gegenstand oder wird durch diesen verdeckt ...
  • Seite 21: Handhabung Von Smart Key Und Mechanischem Schlüssel

    Smart-Key-System  Wenn die Batterie des Smart-Key-  Wenn sich der Smart-Key im Be- GAU61647 Handhabung von Smart Key und Systems leer ist, funktioniert der triebsbereich befindet, ist Sorgfalt mechanischem Schlüssel Smart Key möglicherweise nicht oder geboten, da andere Personen, die Zum Lieferumfang des Fahrzeugs gehören seine Reichweite wird sehr klein.
  • Seite 22 Smart-Key-System durch die Erschütterung während Key in Berührung kommen. Das der Fahrt oder durch übermäßige Smart-Key-Gehäuse kann sich ver- Hitze beschädigt werden. färben oder Risse bekommen.  Den Smart Key nicht fallenlassen, biegen oder starken Stößen ausset- HINWEIS zen.  Die Lebensdauer der Smart-Key-Bat- ...
  • Seite 23: Smart Key

    Smart-Key-System Smart-Key-System immer noch nicht funk- GAU77223 Ein- oder Ausschalten des Smart Keys Smart Key tioniert, das Fahrzeug von einer Yamaha- Zum Ein- oder Ausschalten des Smart Keys Fachwerkstatt prüfen lassen. den Knopf “ON/OFF” eine Sekunde lang drücken. Die Smart-Key-Kontrollleuchte HINWEIS blinkt.
  • Seite 24: Smart-Key-Batterie Ersetzen

    Smart-Key-System  Falls das Batteriefach nicht voll- GAU79071 GCA24010 Smart-Key-Batterie ersetzen ACHTUNG ständig schließt, den Smart Key Die Smart-Key-Batterie in folgenden Situa- nicht mehr verwenden und ihn von  Beim Batteriewechsel keine über- tionen ersetzen. Kindern fernhalten. mäßige Kraft auf den Smart Key ...
  • Seite 25: Stromversorgung Des Fahrzeugs Einschalten

    Smart-Key-System GAU77233 HINWEIS Stromversorgung des Fahrzeugs Die entnommene Batterie unter Beachtung einschalten der örtlich geltenden Bestimmungen ent- 1. Bei eingeschaltetem und innerhalb sorgen. der Reichweite befindlichem Smart Key den Knopf “ON/ ” drücken. 4. Eine neue Batterie wie gezeigt einbau- en.
  • Seite 26: Stromversorgung Des Fahrzeugs Ausschalten

     Wenn die Lenkung weiter verriegelt GAU78033 Key-Systems blinkt, das Smart-Key- Stromversorgung des Fahrzeugs bleibt und sich nicht lösen lässt, blinkt System von einer Yamaha-Fachwerk- ausschalten die Kontrollleuchte des Smart-Key- statt prüfen lassen. Zum Ausschalten der Stromversorgung Systems langsam. Den Lenker vor- 3.
  • Seite 27: Verriegeln Der Lenkung

    Smart-Key-System  Die Stromversorgung des Fahrzeugs GAU80002 Automatische Verriegelungsfunktion Verriegeln der Lenkung schaltet sich nicht automatisch aus, Nach Ausschalten des Motors mit dem Bei ausgeschalteter Stromversorgung des selbst wenn der Smart Key aus der Knopf “OFF/LOCK” und auch beim Aus- Fahrzeugs den Lenker ganz nach links dre- Reichweite des Smart-Key-Systems schalten der Stromversorgung des Fahr-...
  • Seite 28: Hauptständer Verriegeln

    Smart-Key-System GWA14742 GAU78052 GAU81291 Hauptständer verriegeln Ablagefach und Kraftstofftank- WARNUNG Das Fahrzeug auf einer festen ebenen Flä- Zugriff Das Lenkschloss nicht bedienen, wäh- che parken und es dann auf den Haupt- rend sich das Fahrzeug bewegt. ständer stellen. Den Schalter “OFF/LOCK” Sitzbank öffnen eine Sekunde lang drücken.
  • Seite 29 Smart-Key-System  Im Notfall kann die Sitzbank mit einem mechanischen Schlüssel geöffnet werden. (Siehe Seite 8-39.) Tankverschlussdeckel öffnen Bei eingeschaltetem und innerhalb der Reichweite befindlichem Smart Key den Knopf “ / ” kurz drücken. Nach Au- thentifizierung des Smart Keys ertönt der Beeper zweimal.
  • Seite 30: Park-Modus

    Smart-Key-System GAU80842 Park-Modus Die Lenkung ist verriegelt und die Warn- blinkanlage und die Blinker können einge- schaltet werden, aber alle anderen elektri- schen Anlagen sind ausgeschaltet. Zum Wechsel in den Park-Modus 1. Lenkung verriegeln. (Siehe Seite 3-9.) 2. Den “ / ”-Schalter eine Sekunde lang drücken.
  • Seite 31 Smart-Key-System GCA20760 ACHTUNG Durch Verwendung der Warnblinkanlage oder der Blinker über einen längeren Zeitraum wird die Batterie entladen. Zum Verlassen des Park-Modus Den Knopf “ / ” drücken. Nach Authen- tifizierung des Smart Keys ertönt der Bee- per einmal und die Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems erlischt.
  • Seite 32: Besondere Merkmale

    Besondere Merkmale 2. Die “SET–”-Seite des Tempomat-Ein- GAU77264 Tempomat (XP560D) stellschalters drücken, um den Tem- Der Tempomat ist dafür ausgelegt, eine pomaten zu aktivieren. Die aktuelle eingestellte Geschwindigkeit zwischen ca. Geschwindigkeit wird nun zur einge- 50 km/h (31 mi/h) und 140 km/h (87 mi/h) zu stellten Geschwindigkeit.
  • Seite 33 Besondere Merkmale gen. Wenn Sie keine neue Geschwindigkeit Automatische Deaktivierung des Tempo- Verwendung der Reaktivierungsfunktion einstellen und das Gas zurücknehmen, Die “RES+”-Seite des Tempomat-Einstell- maten geht das Fahrzeug auf die vorher einge- schalters drücken, um den Tempomaten zu Der Tempomat wird elektronisch gesteuert stellte Geschwindigkeit zurück.
  • Seite 34: D-Mode (Fahrmodus)

    Besondere Merkmale sinken. Wenn dies eintritt, beschleuni-  Der aktuelle Antriebsmodus wird beim GAU81392 D-mode (Fahrmodus) gen Sie durch Gasgeben auf die ge- Ausschalten des Fahrzeugs gespei- D-mode ist ein elektronisch geregeltes wünschte Geschwindigkeit. chert. System zur Optimierung der Motorleistung. ...
  • Seite 35: Traktionskontrollsystem

    Besondere Merkmale GAU88850 GCA16801 rutschig sein könnten, vorsichtig annä- Traktionskontrollsystem ACHTUNG hern und besonders glatte Stellen mei- Das Traktionskontrollsystem (TCS) sorgt den. Nur die vorgeschriebenen Reifen ver- dafür, dass bei Beschleunigungsvorgän- wenden. (Siehe Seite 8-20.) Werden Rei- gen auf rutschigen Oberflächen, wie z. B. fen anderer Größe verwendet, kann das unbefestigten oder nassen Straßen, die Einstellen des Traktionskontrollsystems...
  • Seite 36 Besondere Merkmale HINWEIS Wenn die “ ”-Kontrollleuchte nach dem Zurückstellen nicht erlischt, kann das Fahr- zeug weiterhin gefahren werden; das Fahr- zeug sollte jedoch sobald wie möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüft werden.
  • Seite 37: Funktionen Der Instrumente Und Bedienungselemente

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente  Wenn der Schalter auf Fernlicht ge- GAU77490 Rechts Lenkerarmaturen stellt wird, schalten sich die zwei äu- ßeren Scheinwerfer ein. Links GAU66040 Blinkerschalter “ ” Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbie- gen den Schalter nach “...
  • Seite 38: Kontrollleuchten Und Warnleuchten

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU77291 GAU73951 GAU77122 Einschalt-/Starterschalter “ON/ ” Tempomat-Bedienelemente Kontrollleuchten und Warn- Wenn der Smart Key eingeschaltet ist und Für nähere Angaben zur Funktionsweise leuchten sich innerhalb der Reichweite befindet, die- des Tempomaten siehe Seite 4-1. sen Knopf drücken, um die Stromversor- gung des Fahrzeugs einzuschalten.
  • Seite 39  Korrekten Keilriemen und Antriebsrie- weise nicht richtig. Das Fahrzeug so bald Wenn die MIL zu blinken beginnt, die men beibehalten (falls derart ausge- Motordrehzahl reduzieren, um Schäden wie möglich von einer Yamaha-Fachwerk- rüstet). statt prüfen lassen. an der Auspuffanlage zu vermeiden.
  • Seite 40: Geschwindigkeitsmesser

    10 km/h (6 mi/h) nicht abschaltet oder aufleuchtet oder falls sie nicht erlischt, das 1 1 1 die Warnleuchte während des Fahrens Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufleuchtet: kontrollieren lassen.  Bremsen Sie mit besonderer Vor- sicht, um ein mögliches Blockieren der Räder während einer Notbrem-...
  • Seite 41: Drehzahlmesser

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU77141 GAU7733A Drehzahlmesser Multifunktionsanzeige 1. Ölwechsel-Intervallanzeige “Oil” 2. Anzeige für den Keilriemenwechsel “V-Belt” 1. Informationsanzeige 3. Öko-Anzeige “ECO” 2. Funktionsauswahl-Symbol 1. Drehzahlmesser GWA12313 3. Kraftstoffmesser 2. Hochdrehzahlbereich WARNUNG 4. Uhr Der Drehzahlmesser zeigt die Motordreh- 5.
  • Seite 42 Stromkreis erkannt wird, blinkt der Kraft- Die Informationsanzeige kann nicht verän- vermeiden. stoffmesser wiederholt. Das Fahrzeug von dert werden, wenn der Motor überhitzt.  Mit konstanter Geschwindigkeit fah- einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las- ren. sen. GCA10022 ACHTUNG Bei Überhitzung darf der Motor nicht...
  • Seite 43 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Diese Anzeige blinkt alle 20000 km 1000 km (600 mi) und nach 5000 km Antriebsmodusanzeige (12500 mi), wenn der Keilriemen ausge- (3000 mi). Danach blinkt die Anzeige alle wechselt werden muss. 5000 km (3000 mi). Nach dem Keilriemenwechsel muss die Nach dem Ölwechsel muss die Ölwechsel- Keilriemenwechsel-Intervallanzeige zu-...
  • Seite 44 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Einstellen der Windschutzscheibenposition GCA17932 Funktionsauswahl ACHTUNG Um die Windschutzscheibe nach oben zu bewegen, die “ ”-Seite des Wahlknopfes  Bei der Benutzung der Griffwärmer drücken. Um die Windschutzscheibe nach müssen Handschuhe getragen unten zu bewegen, die “ ”-Seite des werden.
  • Seite 45 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Um die Temperatur der Sitzheizung zu er- Tageskilometerzähler: höhen, die “ ”-Seite des Wahlknopfes drücken. Um die Temperatur der Sitzhei- zung zu verringern, die “ ”-Seite des Wahlknopfes drücken. GCA23980 ACHTUNG  Unbedingt Schutzkleidung tragen, die Hüfte und Beine bedeckt, wenn die Sitzheizung verwendet wird.
  • Seite 46 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Geschätzte Reichweite: peln und Bahnübergänge, können die Genauigkeit der Temperaturanzeige beeinträchtigen. Bei einer verbleibenden Kraftstoffmenge Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch: von etwa 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) Es wird die geschätzte Entfernung ange- beginnt das letzte Segment des Kraftstoff- zeigt, die mit der verbleibenden Kraftstoff- messers zu blinken.
  • Seite 47 Im Falle einer Fehlfunktion wird “– –.–” chen Kraftstoffverbrauchsanzeige wird so tet, kann der Einstellungsmodus nicht ein- fortlaufend angezeigt. Das Fahrzeug von lange “– –.–” angezeigt, bis das Fahrzeug gegeben werden. einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las- 1 km (0.6 mi) zurückgelegt hat. sen. Menüpunkte GCA15474 ACHTUNG...
  • Seite 48 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Den Wahlknopf verwenden, um die Mit dieser Funktion kön- nen Sie die Anzeigeeinhei- Temperaturstufe festzulegen, und ten für den Kraftstoffver- dann den Menü-Wahlknopf “MENU” brauch zwischen drücken. “L/100km” und “km/L” Unit umschalten. Für Fahrzeuge für das Ver- einigte Königreich: Diese Funktion steht nicht zur Verfügung.
  • Seite 49 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Den Wahlknopf verwenden, um die Temperaturstufe festzulegen, und dann den Menü-Wahlknopf “MENU” drücken. 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken. Die Sitzheizungs-Einstellung cken. Die Traktionskontrollsystem- wird angezeigt. Einstellung wird angezeigt. 4. Den Wahlknopf verwenden, um “Mid” oder “Low”...
  • Seite 50 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 4. Um das Traktionskontrollsystem auf 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- 4. Nach Abschluss der Zurückstellung “ON” zu stellen, den Wahlknopf “ ” cken und dann den Wahlknopf ver- den Wahlknopf verwenden, um “ ” drücken. wenden, um das zurückzustellende auszuwählen, und dann den Menü- Element auszuwählen.
  • Seite 51 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken, den Wahlknopf verwenden, um die zu ändernde Anzeige auszuwäh- len, und dann den Menü-Wahlknopf “MENU” erneut drücken. 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- 4. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken. Die Einheiten-Einstellung wird cken, um eine Auswahl zu treffen und angezeigt.
  • Seite 52 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 5. Nach Abschluss der Einstellungsän- HINWEIS derungen den Wahlknopf verwenden, Die Anzeigeelementenreihenfolge ist wie um “ ” auszuwählen, und dann den folgt. Menü-Wahlknopf “MENU” drücken, um zur vorherigen Anzeige zurückzu- kehren. 6. Den Wahlknopf verwenden, um “ ”...
  • Seite 53 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken. 3. Den Wahlknopf verwenden, um “YES” auszuwählen, und dann den Menü- Wahlknopf “MENU” drücken. Alle Ele- mente werden auf die Werkseinstel- lung oder Standardeinstellung zurück- gestellt. 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- 5.
  • Seite 54: Handbremshebel (Vorderradbremse)

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Einstellrad muss auf die entsprechende GAU44916 Handbremshebel (Vorderrad- Markierung auf dem Handbremshebel aus- bremse) gerichtet sein. 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken, um den Einstellmodus zu ver- lassen und zur normalen Anzeige zu- 1. Handbremshebel (Vorderradbremse) rückzukehren.
  • Seite 55: Handbremshebel (Hinterradbremse)

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente stellungsnummer auf dem Einstellrad muss GAU44926 GAU63230 Handbremshebel (Hinterrad- Feststellbremshebel (Hinterrad- auf die entsprechende Markierung auf dem bremse) bremse) Handbremshebel ausgerichtet sein. 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) 1. Feststellbremshebel (Hinterradbremse) 2. Entfernung Dieses Fahrzeug ist mit einem Feststell- 3.
  • Seite 56: Antiblockiersystem (Abs)

    Es wird jedoch Spezial- chenden Sicherheitsabstand wahren. werkzeug dafür benötigt. Deshalb  Das ABS vermag nur lange Brems- wenden Sie sich bitte an Ihre Yamaha- wege zu verkürzen. Fachwerkstatt.  Auf bestimmten Fahrbahnoberflä- chen, zum Beispiel auf unbefestig- GCA20100 ten Straßen oder auf Schotterpis-...
  • Seite 57: Tankverschluss

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU77324 Tankverschluss Für den Zugriff auf den Kraftstofftank den Tankverschluss-Deckel öffnen. (Siehe Seite 3-10.) 1. Sensor-Rotor vorn 1. Entriegelungsknopf 2. Vorderrad-Sensor 2. Tankverschluss Den Tankverschluss anbringen, indem er im Uhrzeigersinn gedreht wird, bis der Ent- riegelungsknopf herausspringt.
  • Seite 58: Kraftstoff

    Verlet- zungsgefahr beim Betanken zu verrin- GAU86072 gern. Ihr Yamaha-Motor wurde für bleifreies Ben- 1. Vor dem Tanken den Motor ausschal- zin mit einer Research-Oktanzahl von 95 1. Maximaler Kraftstoffstand ten und sicherstellen, dass niemand oder höher entwickelt.
  • Seite 59: Kraftstofftank-Überlaufschlauch

    Äthanolge- Kraftstofftank-Überlaufschlauchs wie halt 10% (E10) nicht überschreitet. Gasohol dargestellt positioniert ist. mit Methanol wird nicht von Yamaha emp- fohlen, weil es das Kraftstoffsystem be- HINWEIS Weitere Informationen zum Kanister siehe schädigen oder die Fahrzeugleistung be- einträchtigen kann.
  • Seite 60: Abgaskatalysator

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Zum Schließen des Ablagefachs den De- GAU13435 GAU88751 Abgaskatalysator Ablagefächer ckel in die Ausgangsstellung drücken. Die Auspuffanlage enthält einen (mehrere) Abgaskatalysator(en), um schädliche Ab- Vorderes Ablagefach gasemissionen zu verringern. Zum Öffnen des Ablagefachs den Knopf GWA10863 drücken.
  • Seite 61 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente  Da das Ablagefach beim Waschen  Den Zuladungsgrenzwert von des Fahrzeugs feucht werden kann, 195 kg (430 lb) (XP560D) sind im Ablagefach befindliche Ge- 197 kg (434 lb) (XP560E) für das genstände in einen Plastikbeutel Fahrzeug nicht überschreiten.
  • Seite 62: Windschutzscheibe (Xp560E)

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU81442 Windschutzscheibe (XP560E) Die Windschutzscheibe bietet zwei Höhen- einstellungspositionen. 1. Schnellverschluss 1. Verschluss 2. Abdeckung des Schraubenzugriffs 3. Die Windschutzscheibe abschrauben. HINWEIS 1. Windschutzscheibe Zum Entfernen des Schnellverschlusses den Gewindeteil mit einem Sechskant- Einstellen der Windschutzscheibenhöhe schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 63: Rückspiegel

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU39672 HINWEIS Rückspiegel Zum Einbauen des Schnellverschlusses Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können den Gewindeteil ausziehen, den Schnell- zum Parken in beengtem Raum nach vorn verschluss einsetzen und dann den Gewin- oder hinten eingeklappt werden. Die Rück- deteil einschieben.
  • Seite 64: Federbein

     Die jeweilige Kerbe im Federvorspan- oder abgenutztes Federbein nicht nungs-Einstellring muss auf die Ge- selbst. Bringen Sie das Federbein genmarkierung am Stoßdämpfer aus- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur gerichtet werden. Wartung.  Für die Einstellung den Spezialschlüs- sel aus dem Bordwerkzeug verwen- Für XP560D:...
  • Seite 65: Nebenverbraucheranschluss

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU77352 Um den Nebenverbraucheranschluss zu Einstellung der Zugstufendämp- Nebenverbraucheranschluss benutzen fung: Dieses Modell ist mit einem 12-V-Neben- 1. Das vordere Ablagefach öffnen. Minimal (weich): verbraucheranschluss ausgestattet. Die 2. Die Stromversorgung des Fahrzeugs 3 (XP560D) Umdrehung(en) in Nebenverbraucher-Anschlussbuchse be- Richtung (b) ausschalten.
  • Seite 66: Seitenständer

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU15306 GAU63612 System festgestellt werden, das Fahr- Seitenständer Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer Das Zündunterbrechungs- und Anlass- mit dem Fuß...
  • Seite 67 Der Seitenständerschalter arbeitet möglicherweise NEIN nicht korrekt. Der Motorroller sollte nicht gefahren werden, Während der Motor immer noch ausgeschalter ist: bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft 6. Seitenständer hochklappen. worden ist. 7. Die Vorder- und Hinterradbremse betätigt halten. 8. Den Knopf drücken.
  • Seite 68: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 69 • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. 8-19, 8-28 Gasdrehgriff • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Auf Beschädigung kontrollieren. • Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe prüfen.
  • Seite 70 • Korrigieren, falls nötig. und Schalter • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. 5-30 Seitenständerschalter • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen. • Zustand des Riemens prüfen. 8-27 Antriebsriemen • Bei Beschädigung ersetzen.
  • Seite 71: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Sie nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an lesen und genau beachtet werden. das Fahrzeug sofort von einer Ihren Yamaha-Händler. Der Motor ist fabrikneu und darf während Yamaha-Fachwerkstatt überprü- der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu stark GWA10272 fen.
  • Seite 72: Motor Starten

    Zur Ausstattung dieses Modells gehören: wenn der Seitenständer hochgeklappt ist.  ein Neigungswinkelsensor. Dieser Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt prüfen lassen. Sensor schaltet den Motor aus, wenn Starten des Motors sich das Fahrzeug überschlägt. Tritt 1.
  • Seite 73: Anfahren

    Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU45093 GAU16782 GAU60650 Anfahren Beschleunigen und Verlangsa- Bremsen 1. Während Sie mit der linken Hand den GWA17790 Handbremshebel (Hinterradbremse) WARNUNG ziehen und mit der rechten Hand den  Vermeiden Sie es, plötzlich und hart Haltegriff fassen, den Motorroller vom zu bremsen (besonders wenn Sie Hauptständer schieben.
  • Seite 74: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU16821 GAU77962 Vorn Tipps zum Kraftstoffsparen Parken Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann Zum Parken die Stromversorgung des durch die Fahrweise stark beeinflusst wer- Fahrzeugs ausschalten und dann den den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti- Smart Key ausschalten. gen Benzinverbrauch zu vermeiden: Falls der Seitenständer bei laufendem Mo- ...
  • Seite 75  Der Seitenständer-Warnsummer kann  Nicht in der Nähe von Gras oder an- unterbunden werden. Wenden Sie deren leicht brennbaren Stoffen sich dazu an eine Yamaha-Fachwerk- parken, die in Brand geraten kön- statt. nen. GWA10312 WARNUNG  Motor und Auspuffanlage können sehr heiß...
  • Seite 76: Regelmäßige Wartung Und Einstellung

    Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
  • Seite 77: Bordwerkzeug

    Regelmäßige Wartung und Einstellung arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- GAU85230 Bordwerkzeug beiten von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich an dem dargestellten Ort. Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen und das Bordwerkzeug sollen Ih- nen bei der Durchführung von vorbeugen- den Wartungsarbeiten und kleineren Reparaturen behilflich sein.
  • Seite 78: Regelmäßige Wartungstabellen

    HINWEIS  Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.  Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen.  Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf der gefahrenen Strecke, durchge- führt wird.
  • Seite 79 Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Kontrollsystem auf Beschädigung Verdunstungsemis- kontrollieren. √ √ sionen-Kontrollsys- •...
  • Seite 80: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Dynamische Überprüfung mit Yamaha-Diagnosegerät durch- Diagnosesystem- √ √ √ √ √ √ führen. Kontrolle • Die Fehlercodes kontrollieren. 2 * Luftfiltereinsatz •...
  • Seite 81 Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Feststellbremska- • Länge des Seilzugs prüfen. Nach dem ersten Intervall und 4000 km (2400 mi) nach den ersten 1000 km bel (Hinterradbrem- •...
  • Seite 82 Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Sicherstellen, dass alle Muttern Fahrgestellhalte- 17 * und Schrauben richtig festgezo- √...
  • Seite 83 Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Den Kühlflüssigkeitsstand kont- rollieren und das Fahrzeug auf √...
  • Seite 84 Regelmäßige Wartung und Einstellung  Alle 2 Jahre die inneren Bauteile des Hauptbremszylinders und Bremssattels erneuern und die Bremsflüssigkeit wechseln.  Bremsschläuche alle 4 Jahre oder bei Beschädigung oder Rissbildung früher erneuern.
  • Seite 85: Abdeckungen Abnehmen Und Montieren

    Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU18773 Abdeckungen abnehmen und montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- benen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Abdeckungen sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- schnitte zurückgegriffen werden.
  • Seite 86 Regelmäßige Wartung und Einstellung Abdeckung montieren Abdeckung B Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. Abdeckung abnehmen 1. Die Schraube lösen. Abdeckung C Abdeckung abnehmen Die Schrauben entfernen und dann die Ab- deckung nach außen ziehen. Abdeckung montieren 1.
  • Seite 87: Zündkerzen Prüfen

    Versu- chen Sie nicht, derartige Probleme selbst Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Anzugsmoment: elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
  • Seite 88: Kanister

    Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU36112 GAU77364 Kanister Motoröl und Ölfilterpatrone Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- prüft werden. Außerdem müssen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle das Motoröl und die Ölfilterpatrone gewechselt werden. Ölstand prüfen 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
  • Seite 89 8. Die neue Ölfilterpatrone einbauen und mit einem Drehmomentschlüssel auf das vorgeschriebene Anzugsmoment festziehen. 1. Ölfilterschlüssel 2. Ölfilterpatrone HINWEIS Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- ler erhältlich. 1. Motoröl-Ablassschraube 7. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone 2. O-Ring mit sauberem Motoröl benetzen. 3. Dichtung 1.
  • Seite 90 Regelmäßige Wartung und Einstellung 11. Die vorgeschriebene Menge des emp- von höherer Qualität als vorge- Anzugsmoment: fohlenen Öls nachfüllen und dann den schrieben. Auch keine Öle der Klas- Ölfilterpatrone: Einfüllschraubverschluss fest zudre- 17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft) se “ENERGY CONSERVING II” oder hen.
  • Seite 91: Warum Yamalube

    2. Das Fahrzeug aufrecht halten oder auf GAU85450 GAUS1203 Warum Yamalube Kühlflüssigkeit den Hauptständer stellen. YAMALUBE-Öl ist ein YAMAHA-Original- Der Kühlflüssigkeitsstand sollte regelmäßig 3. Durch das Schauglas den Kühlflüssig- produkt, das aus der Leidenschaft und kontrolliert werden. Außerdem muss die keitsstand prüfen.
  • Seite 92 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel nen Abständen, gemäß Wartungs- und Schmiertabelle, gewechselt werden. Die 7. Kühlflüssigkeit bis zur Maximalstand- Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- Markierung nachfüllen. ACHTUNG: werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! Wenn keine Kühlflüssigkeit zur Ver- Niemals versuchen, den Kühler-Ver- fügung steht, kann stattdessen de- schlussdeckel bei heißem Motor abzu-...
  • Seite 93: Motor-Luftfiltereinsatz Wechseln Und Ablassschlauch Reinigen

    Bedingun- gen ist der Luftfiltereinsatz häufiger zu er- setzen. Zusätzlich muss der Luftfiltergehäuse-Ab- 1. Schraube lassschlauch von einem Yamaha-Händler 2. Luftfiltergehäuseabdeckung in den empfohlenen Abständen gemäß der 3. Den Luftfiltereinsatz herausziehen. Wartungs- und Schmiertabelle überprüft und gereinigt werden.
  • Seite 94: Leerlaufdrehzahl Prüfen

    Nicht eingestellte Ventile können zu einer falschen Luft-Kraftstoff- Mischung, zu Motorgeräuschen und schließlich zu einem Motorschaden führen. Damit dies nicht auftritt, einen Yamaha- Händler das Ventilspiel in regelmäßigen Abständen prüfen und einstellen lassen. 1. Spiel des Gasdrehgriffs HINWEIS...
  • Seite 95: Reifen

    195 kg (430 lb) (XP560D) usw. den Reifen umgehend von einer 197 kg (434 lb) (XP560E) Bei Fahren des Fahrzeugs mit falschem Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Die maximale Zuladung des Fahr- Reifendruck besteht Verletzungs- oder zeugs setzt sich aus dem gemein-...
  • Seite 96 Reifen seine Fahrt zu vermeiden. optimalen Eigenschaften entwi- Ausschließlich die nachfolgenden Reifen ckeln kann, muss seine Lauffläche sind nach zahlreichen Tests von Yamaha vorsichtig “eingefahren” werden. freigegeben worden. Reifenausführung Dieses Modell ist mit Schlauchlos-Reifen und Reifenventilen ausgestattet.
  • Seite 97: Gussräder

     Vor Fahrtantritt die Reifen auf Risse, Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug und andere Beschädigungen prüfen. Bei Mängeln an Reifen oder Rädern das Rad von einer Yamaha-Fach- 1. Ventilschaft-Mutter werkstatt ersetzen lassen. Selbst 2. Ventilschaft-Kontermutter kleinste Reparaturen an Rädern und...
  • Seite 98: Feststellbremskabel (Hinterradbremse) Einstellen

    WARNUNG schen System befindet. Befindet sich Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das Lässt sich die Einstellung auf diese Wei- System von einer Yamaha-Fachwerk- se nicht vornehmen, das Fahrzeug von statt entlüften, bevor Sie mit dem Fahr- einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü- 1. Einstellmutter zeug fahren.
  • Seite 99: Hinterrad-Feststellbremse Überprüfen

    Anzeigers kontrollieren, während der Feststellbremshebel aktiviert ist. Wenn der Verschleißanzeiger die Nut der Verschleißanzeige überschritten hat, lassen Sie die Feststellbremse von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen. 1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags 4. Sicherstellen, dass die Gummi- Schutzmanschette keine Risse oder Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge Einschnitte aufweist.
  • Seite 100: Bremsflüssigkeitsstand Kontrollieren

    Den Bremsflüssigkeitsstand Verschleißanzeiger beobachten. Wenn ein LOWER bei aufrecht stehendem Vorratsbehälter Verschleißanzeiger die Bremsscheibe fast kontrollieren. Falls erforderlich, Bremsflüs- berührt, die Scheibenbremsbeläge im Satz sigkeit nachfüllen. von einer Yamaha-Fachwerkstatt austau- schen lassen. Vorgeschriebene Bremsflüssigkeit: DOT 4 1. Minimalstand-Markierung Hinterradbremse GCA17641 ACHTUNG Bremsflüssigkeit kann lackierte Oberflä-...
  • Seite 101: Wechseln Der Bremsflüssigkeit

    Die Bremsflüssigkeit alle 2 Jahre von einem auf Verschleiß und das Bremssystem schen Reaktionen kommen. Yamaha-Händler wechseln lassen. Zusätz- auf Lecks überprüfen.  Darauf achten, dass beim Nachfül- lich sollten die Öldichtungen der Haupt- ...
  • Seite 102: Antriebsriemen

    GAU88810 Antriebsriemen schleiß oder Beschädigungen festge- montieren; dazu die Schrauben und Der Antriebsriemen sollte vor jeder Fahrt ei- stellt, den Riemen von Ihrem Yamaha- Schnellverschlüsse montieren. ner Sichtprüfung unterzogen werden. Auf Händler untersuchen und ggf. erset- übermäßigen Verschleiß, Beschädigungen zen lassen.
  • Seite 103: Bowdenzüge Prüfen Und Schmieren

    Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und schädigt oder funktioniert er nicht rei- Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
  • Seite 104: Haupt- Und Seitenständer Prüfen Und Schmieren

    Gabel durch starken Druck auf WARNUNG den Lenker mehrmals einfedern und prüfen, ob sie leichtgängig ein- und Falls Haupt- oder Seitenständer klem- men, diese von einer Yamaha-Fach- ausfedert. werkstatt instand setzen lassen. An- dernfalls könnte der Haupt- oder Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann.
  • Seite 105: Lenkung Prüfen

    Schäden festgestellt werden, das Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die von einer Yamaha-Fachwerkstatt statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
  • Seite 106: Batterie

     Die Batterie enthält giftige Schwe- Bei Entladung die Batterie so bald wie felsäure, die schwere Verätzungen bau der Batterie zuerst das Pluska- möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt hervorrufen kann. Daher beim Um- bel und anschließend das aufladen lassen. Beachten Sie, dass die gang mit Batterien stets einen ge- Minuskabel anschließen.
  • Seite 107: Sicherungen Wechseln

    Regelmäßige Wartung und Einstellung 4. Nach der Montage sicherstellen, dass GAU81472 Sicherungen wechseln die Batteriekabel richtig an die Batte- Sicherungskasten 1, Bremslichtsicherung rieklemmen angeschlossen sind. und Tempomatsicherung befinden sich 13,14 11 GCA16531 hinter der Abdeckung A. (Siehe Seite 8-10.) ACHTUNG Sicherungskasten 2 und Hauptsicherung Die Batterie immer in aufgeladenem Zu- befinden sich hinter der Windschutzschei-...
  • Seite 108 Regelmäßige Wartung und Einstellung Um Sicherungskasten 2 und die Hauptsi- 3. Die Windschutzscheibe abschrauben. 5. Die innere Abdeckung durch Befesti- cherung zugänglich zu machen, wie folgt gen der Schrauben und der Schnell- vorgehen. verschlüsse anbringen. 1. Die Schnellverschlüsse entfernen um 6.
  • Seite 109 System einwand- 7.5 A frei arbeitet. Kühlerlüftermotor-Sicherung: 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder 15.0 A durchbrennt, die elektrische Anlage Sicherung des Kraftstoffeinspritz- von einer Yamaha-Fachwerkstatt Systems: überprüfen lassen. 7.5 A Sicherung des ABS-Kontrolleinheit: 7.5 A Sicherung des ABS-Motors: 30.0 A ABS-Magnetventilsicherung: 15.0 A...
  • Seite 110: Fahrzeugleuchten

    Fassung in ihre Ver- die Sicherungen kontrollieren und dann das 2. Die Kennzeichenbeleuchtungsanlage wendungsstellung drücken. Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt von der Hinterradabdeckung abzie- 5. Die Kennzeichenanlage an die Hinter- kontrollieren lassen. Wenn sich eine Kenn- hen. (Die Hülsen wieder einsetzen, radabdeckung anbringen.
  • Seite 111: Fehlersuche

     Wird der für dieses Fahrzeug regist- GAU25865 GWA15142 Fehlersuche WARNUNG rierte Smart Key verwendet? Obwohl Ihr Yamaha-Fahrzeug vor der Aus-  Ist die Fahrzeugbatterie leer? Wenn Bei Überprüfung des Kraftstoffsystems lieferung einer strengen Inspektion unterzo- die Fahrzeugbatterie leer ist, funktio- nicht rauchen und sicherstellen, dass gen wurde, kann es im Alltag zu Störungen...
  • Seite 112: Fehlersuchdiagramm

    Versuchen, den Motor zu starten. Feucht Zündkerze(n) erneuern. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prufen lassen. Trocken Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Seite 113 Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Seite 114: Notfall-Modus

    Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU77373 Notfall-Modus Wenn der Smart Key verloren geht, be- schädigt wird oder seine Batterie entladen ist, kann das Fahrzeug trotzdem einge- schaltet und der Motor gestartet werden. Sie benötigen einen mechanischen Schlüs- sel und die Identifizierungsnummer des Smart-Key-Systems.
  • Seite 115 Regelmäßige Wartung und Einstellung 7. Zur Eingabe der Identifizierungsnum-  Wenn die Kontrollleuchte des Smart- mer wird gezählt, wie oft die Kontroll- Key-Systems 9-mal oder öfter blinken leuchte des Smart-Key-Systems auf- gelassen wird. blinkt. 8. Während die Kontrollleuchte des Lautet die Identifizierungsnummer Smart-Key-Systems leuchtet, den zum Beispiel 123456: Den “...
  • Seite 116: Pflege Und Lagerung Des Motorrollers

    Teilen mit Mattoberfläche. Bürsten nachdem Sie in solchen Gebieten ge- können die Mattoberfläche zerkrat- fahren sind. zen und beschädigen. Ausschließ-  Original-Yamaha-Pflege- und War- lich einen weichen Schwamm oder tungsprodukte werden unter der Mar- ein weiches Handtuch verwenden.  Handtücher, Schwämme oder ke YAMALUBE in vielen Märkten welt-...
  • Seite 117 Pflege und Lagerung des Motorrollers den. ACHTUNG: Niemals starke Chemikalien wie Lösungsmittel, Reinigung 1. Eventuell vorhandene Entfetter ab- Benzin, Rostentferner, Bremsflüs- Chemikalien verwenden, um die spülen und das Fahrzeug mit einem sigkeit oder Frostschutzmittel. Windschutzscheibe zu reinigen. Gartenschlauch absprühen. Nur so Außerdem können einige Kunst- viel Druck anwenden wie unbedingt stoffreiniger die Windschutzschei-...
  • Seite 118: Lagern

    Pflege und Lagerung des Motorrollers GCA26320 GAU83472 oder Ölspray auf Sitze, Handgriffe, Lagern ACHTUNG Gummifußrasten oder Reifenlauf- Das Fahrzeug immer an einem kühlen, tro- flächen auftragen. Andernfalls wer-  Kein Wachs auf Gummi- oder unla- ckenen Ort lagern. Falls erforderlich, mit ei- den diese Teile rutschig, was zu ckierte Kunststoffteile auftragen.
  • Seite 119 Pflege und Lagerung des Motorrollers 2. Alle Anweisungen im Pflege-Abschnitt b. Etwa einen Teelöffel Motoröl 8. Den Reifenluftdruck kontrollieren und dieses Kapitels befolgen. durch die Kerzenbohrung einfül- korrigieren. Anschließend das Fahr- 3. Den Kraftstofftank befüllen und den len. zeug so anheben, dass alle Räder Kraftstoffstabilisator gemäß...
  • Seite 120: Technische Daten

    Technische Daten Bohrung × Hub: Davon Reserve: Abmessungen: 70.0 × 73.0 mm (2.76 × 2.87 in) 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) Gesamtlänge: Startsystem: 2200 mm (86.6 in) Kraftstoff-Einspritzung: Elektrostarter Gesamtbreite: Drosselklappengehäuse: 765 mm (30.1 in) Kennzeichnung: Motoröl: Gesamthöhe: Empfohlene Marke: B7M1 00 1420/1475 mm (55.9/58.1 in) (XP560E)
  • Seite 121 Technische Daten Vorderrad-Federung: Bauart: Teleskopgabel Hinterrad-Federung: Bauart: Schwinge (Gelenkaufhängung) Elektrische Anlage: Bordnetzspannung: 12 V Batterie: Typ: YTZ12S Spannung, Kapazität: 12 V, 11.0 Ah (10 HR) Lampenleistung: Scheinwerfer: Bremslicht/Rücklicht: Blinklicht vorn: Blinklicht hinten: Standlicht vorn: Kennzeichenbeleuchtung: 5.0 W 10-2...
  • Seite 122: Kundeninformation

    Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. FAHRZEUG- 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:...
  • Seite 123: Diagnose-Steckverbinder

    Durchführung von Wartungen oder Servicemaßnahmen. Die hochgeladenen Fahrzeugdaten werden entsprechend der folgenden Datenschutz- richtlinie behandelt. Datenschutzrichtlinie https://www.yamaha-motor.eu/de/ privacy/privacy-policy.aspx Yamaha gibt diese Daten mit Ausnahme der folgenden Fälle nicht weiter. Darüber hinaus kann Yamaha einem Auftragnehmer Fahrzeugdaten zur Verfügung stellen, um 11-2...
  • Seite 124 Kundeninformation Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Verarbeitung von Fahrzeugdaten aus- zulagern. Auch in diesem Fall wird Yamaha vom Auftragnehmer verlangen, die von uns zur Verfügung gestellten Fahrzeugdaten ordnungsgemäß handzuhaben und Yamaha wird die Daten entsprechend ver- walten.  Mit dem Einverständnis des Fahrzeu- geigentümers...
  • Seite 125: Index

    Index Kraftstofftank-Überlaufschlauch... 5-23 Kraftstoff, Tipps zum Sparen....7-4 Abblend-/Lichthupenschalter ....5-1 Fahrzeug-Identifizierungsnummer ..11-1 Kühlflüssigkeit........8-16 Abdeckungen, abnehmen und Fahrzeugleuchten......... 8-35 montieren ........... 8-10 Federbein ..........5-28 Abgaskatalysator........5-24 Fehlersuchdiagramm ......8-37 Lage der Teile ......... 2-1 Ablagefächer ........5-24 Fehlersuche..........
  • Seite 126 Index Vorsicht bei Mattfarben ......9-1 Scheibenbremsbeläge des Vorder- und Hinterrads, prüfen.......8-24 Wahlknopf ..........5-2 Schlüssel, Handhabung von Smart Key Warnblinkschalter........5-2 und mechanischem Schlüssel....3-3 Wartung, Abgas-Kontrollsystem .... 8-3 Seitenständer........5-30 Wartung und Schmierung, Sicherheitsinformationen ......1-1 regelmäßig ........... 8-5 Sicherungen, wechseln......8-32 Windschutzscheibe (XP560E)....
  • Seite 128 Originalbetriebsanleitung PRINTED IN JAPAN 2019.09-6.2×1 CR (G)

Diese Anleitung auch für:

Tmax tech max xp560d

Inhaltsverzeichnis