Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG XVS1300CU 2SS-28199-G0...
Seite 2
GAU46091 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungs- anleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
Seite 3
Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser XVS1300CU nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Be- dienungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 ZU IHRER SICHERHEIT – Spiel des Handbremshebels ROUTINEKONTROLLE VOR prüfen ........6-19 BESCHREIBUNG ......2-1 FAHRTBEGINN........4-1 Bremslichtschalter ......6-19 Linke Seitenansicht ......2-1 Scheibenbremsbeläge des Rechte Seitenansicht...... 2-2 WICHTIGE FAHR- UND Vorder- und Hinterrads Bedienungselemente und BEDIENUNGSHINWEISE....5-1 prüfen ........
Seite 7
INHALT Rücklicht/Bremslicht .....6-31 Blinkerlampe auswechseln....6-31 Kennzeichenbeleuchtung ....6-32 Standlichtlampe auswechseln ..6-32 Motorrad aufbocken......6-33 Fehlersuche ........6-33 Fehlersuchdiagramme....6-35 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ........7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen..........7-4 TECHNISCHE DATEN .......8-1 KUNDENINFORMATION....9-1 Identifizierungsnummern ....9-1 INDEX..........10-1...
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU1028B einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer sen, da Motorradunfälle an Halter Nähe zu finden.
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN Die Haltung des Fahrers und Mitfah- Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
Seite 10
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lassen Sie den Motor im Freien nicht Das Gewicht von Gepäck und Zube- sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
Seite 11
Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
Seite 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn die Bewegungsfreiheit des Fahrers und kann die Kontrolle über das (falls vorhanden) in Stellung “OFF” Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb steht und dass kein Kraftstoff austritt. Das Vorderrad auf dem Anhänger werden solche Zubehörteile nicht empfohlen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10462 Lenker verriegeln Zünd-/Lenkschloss HINWEIS Der Scheinwerfer leuchtet automatisch auf, wenn der Motor angelassen wird und bleibt an, bis der Schlüssel auf “OFF” gedreht wird, auch wenn der Motor abwürgt. GAU10662 Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal- tet.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker entriegeln GCA20760 GAU49395 Kontroll- und Warnleuchten ACHTUNG Durch Verwendung der Warnblinkanlage oder der Blinker über einen längeren Zeitraum wird die Batterie entladen. 1. Drücken. 1. Motorstörungs-Warnleuchte “ ” 2. Abbiegen. 2. Kühlflüssigkeitstemperatur- Den Schlüssel hineindrücken, gedrückt Warnleuchte “...
Seite 18
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge- zehn Mal aufblinken und dann 2.5 Se- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt schaltetem Fernlicht. kunden lang ausgehen. In diesem Fall überprüfen lassen. das Fahrzeug von einer Yamaha- GAU11255 Fachwerkstatt überprüfen lassen. Ölstand-Warnleuchte “ ” GAU11447 Diese Warnleuchte leuchtet bei zu niedri- Kühlflüssigkeitstemperatur-...
überwacht, ein Problem detektiert wird. 2. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Kraft- stellknopfs “RESET” auf “ON” gestellt wer- Lassen Sie in diesem Fall die Stromkreis- stoffreserve-Kilometerzähler/Kraftstoffanzei- ge/Uhr den, außer zum Einstellen der Helligkeits- Prüfeinrichtung von einer Yamaha-Fach- kontrolle. werkstatt überprüfen. (Beschreibung der GWA12423 Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite WARNUNG 3-6.) Bevor Veränderungen an den Einstellun-...
Seite 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Geschwindigkeitsmesser Kilometerzähler, Tageskilometerzähler, Wenn die Reserve-Warnleuchte aufleuch- Kraftstoffreserve-Kilometerzähler, tet (siehe Seite 3-2) wechselt das Display Kraftstoffmesser und Uhr automatisch auf die Reservekilometerzäh- ler-Betriebsart “Trip F” und der Reserveki- lometerzähler zeichnet die ab diesem Punkt zurückgelegte Strecke auf. Mit dem Wahlknopf “SELECT”...
Seite 21
4. Den Rückstellknopf “RESET” drü- zeigt, notieren Sie die Codenummer und cken, woraufhin die Minutenanzeige lassen Sie das Fahrzeug von einer Bei sehr niedrigem Kraftstoffstand leuchtet zu blinken beginnt. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen. die Reserve-Warnleuchte auf und das Dis- play wechselt in die Reservekilometerzäh-...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA11591 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf GAU1234G Lenkerarmaturen ACHTUNG “ON” und geben Sie dann nach fünf Sekunden den Wahlknopf “SELECT” Erscheint auf dem Anzeigefeld ein Feh- Links wieder frei. lercode, sollte das Fahrzeug so bald wie 4.
Seite 23
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Rechts bald der Schalter losgelassen wird, kehrt er GAU12734 Warnblinkschalter “ ” in seine Mittelstellung zurück. Um die Blin- Mit dem Zündschlüssel in der Stellung ker auszuschalten, den Schalter hineindrü- “ON” oder “ ”, diesen Schalter benutzen, cken, nachdem dieser in seine Mittelstel- um die Warnblinkanlage einzuschalten (alle lung zurückgebracht wurde.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU42536 GAU12821 GAU12872 Rückstellknopf “RESET” Kupplungshebel Fußschalthebel Dieser Knopf wird benutzt, um die Tageski- lometerzähler zurückzustellen und um die Uhr und den Helligkeits-Kontrollmodus der Multifunktionsmesser-Einheit einzustellen. Siehe “Multifunktionsmesser-Einheit” auf Seite 3-4 für nähere Informationen. 1. Kupplungshebel 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12892 GAU12942 GAU13125 Handbremshebel Fußbremshebel Tankverschluss 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel 1. Tankschlossabdeckung 2. “ ” Markierung Der Bremshebel befindet sich an der rech- Der Fußbremshebel befindet sich an der 3. Schloss. ten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der rechten Seite des Motorrads.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 2. Den Schlüssel gegen den Uhrzeiger- GAU13222 bei heißem Motor oder starker Son- Kraftstoff sinn in die Ausgangsstellung (Verrie- neneinstrahlung Kraftstoff aus dem Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- gelungsstellung) drehen und dann ab- Tank austreten. chend Benzin im Tank ist.
Äthanolgehalt 10% (E10) nicht 1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/Überlauf- Bleifreies Normalbenzin (Gasohol überschreitet. Gasohol mit Methanol wird schlauch (E10) zulässig) nicht von Yamaha empfohlen, weil es das Vor dem Betrieb des Motorrads folgende Fassungsvermögen des Kraftstoff- Kraftstoffsystem beschädigen oder die Kontrolle vornehmen: tanks: Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13434 GCA10702 GAU50681 Katalysator Sitzbank ACHTUNG Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. Sitzbank abnehmen Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10863 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss sacht nicht reparierbare Schäden am WARNUNG stecken und dann gegen den Uhrzei-...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 2. Die Sitzbank nach hinten schieben, GAU14312 Helmhalter um die Aufnahme an der Unterseite über die mittlere Sitzhalterung zu ste- cken. 3. Die Sitzbank an der Vorderseite her- unterdrücken, sodass sie einrastet. 1. Mittlere Sitzhalterung 3.
Sitzbank wieder schließen. durch die die Federvorspannung nach den Vorstellungen des Fahrers eingestellt wer- den kann. Die Federvorspannung sollte von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchgeführt wer- den. Sollten Sie diese Einstellung vornehmen 1. Positionsanzeiger wollen, verwenden Sie den Spezialschlüs- 2. Einstellring der Federvorspannung sel aus dem zusätzlichen Werkzeugsatz,...
GWA10222 GAU15306 System festgestellt werden, das Fahr- Seitenständer WARNUNG zeug umgehend von einer Yamaha- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- Fachwerkstatt instand setzen lassen. Dieses Federbein enthält Stickstoff un- ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer ter hohem Druck. Lesen Sie die folgen- mit dem Fuß...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU44893 Zündunterbrechungs- u. Anlass- sperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf- schalter und erfüllt folgende Zwecke: Es verhindert ein Anlassen des Motors bei eingelegtem Gang und hochge- klapptem Seitenständer, solange der Kupplungshebel nicht gezogen wird.
Seite 33
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 35
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-15, 6-23 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-23 •...
Seite 36
• Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-16 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an dingungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions- Das Getriebe befindet sich in der Ihren Yamaha-Händler. anzeige den Fehlercode 30 an, dies ist Leerlaufstellung. GWA10272 jedoch keine Fehlfunktion. Den WARNUNG ...
Ist das nicht der schaltetem Motor im Leerlauf Fall, den Stromkreis von einer laufen lassen und das Motorrad Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen nicht über lange Strecken schie- lassen. ben. Das Getriebe wird nur ausrei- 3. Den Starterschalter drücken, um den chend geschmiert, wenn der Motor Motor anzulassen.
Fahrzeug sofort von einer nächsten Gang schalten und hohe Der Motor ist fabrikneu und darf während Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- Drehzahlen vermeiden. der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu stark sen. Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17214 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10312 WARNUNG Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17382 arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- Bordwerkzeug beiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter der Sitzbank. (Siehe Seite 3-13.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46911 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770K Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ Luftfiltereinsatz • Ersetzen. •...
Seite 45
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Die Lager auf Lockerung oder Be- √ √...
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. √ √ √ √ √ Seitenständer •...
Seite 47
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- KONTROL- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen, √...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18752 GAU42433 Abdeckung abnehmen und mon- Zündkerzen prüfen tieren Die Zündkerzen sind wichtige Bestandteile des Motors und sind leicht zu überprüfen. Die hier abgebildete Abdeckung muss für Da Verbrennungswärme und Ablagerungen manche in diesem Kapitel beschriebenen die Funktionstüchtigkeit der Kerzen im Lau- Wartungs- und Reparaturarbeiten abge- fe der Zeit vermindern, müssen die Zünd-...
Seite 49
Werkzeugsatz verwen- Zündkerze montieren stattdessen das Fahrzeug von einer den, der Ihnen beim Kauf des Fahr- 1. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei- Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. zeugs ausgehändigt wurde. nigen; Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde abwischen. 3. Die Zündkerzen auf fortgeschrittenen 2.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG annähernd erreichen, wenn die Zündkerze GAU4259A Motoröl und Ölfilterpatrone handfest eingedreht und anschließend Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo- prüft werden. Außerdem müssen in den gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch empfohlenen Abständen gemäß...
Seite 51
Drehmomentschlüssel wie vorgeschrieben festziehen. 1. Ölfilterpatrone 2. Ölfilterschlüssel HINWEIS Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 1. Motoröl-Ablassschraube ler erhältlich. 2. Dichtung 6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone 1. Drehmomentschlüssel HINWEIS mit sauberem Motoröl benetzen.
Sicherstellen, dass das Fahrzeug bei ACHTUNG ist, sofort den Motor ausschalten und der Kontrolle des Kühlmittelstands das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Um ein Durchrutschen der Kupp- vollständig gerade steht. Selbst ge- werkstatt überprüfen lassen. ringfügige Neigung zur Seite kann be- lung zu vermeiden (da das Motoröl...
Seite 53
0.45 L (0.48 US qt, 0.40 Imp.qt) wurde, den Frostschutzmittelgehalt 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter der Kühlflüssigkeit so bald wie 5. Die Abdeckung montieren. 2. Maximalstand-Markierung möglich von einer Yamaha-Fach- 3. Minimalstand-Markierung werkstatt überprüfen lassen, da HINWEIS sonst die Wirksamkeit des Kühlmit- 3. Befindet sich der Kühlflüssigkeits- Sicherstellen, dass der Entlüftungs-...
Der Mo- nen Abständen, gemäß Wartungs- und tor sollte niemals ohne eingebauten Schmiertabelle, gewechselt werden. Die Luftfiltereinsatz betrieben werden, Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- da sonst der (die) Kolben und/oder 1. Luftfiltergehäuseabdeckung werkstatt wechseln lassen. WARNUNG! Zylinder stärkerem Verschleiß un- 2.
Ventilspiel in den empfohlenen Abständen ist es von höchster Wichtigkeit, die Reifen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von stets in gutem Zustand zu halten und sie einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und rechtzeitig durch Neureifen des vorge- ggf. eingestellt werden. schriebenen Typs zu ersetzen.
Seite 56
Ausschließlich die nachfolgenden Reifen Niemals das Fahrzeug überladen. Das sind nach zahlreichen Tests von der HINWEIS Fahren mit einem überladenen Fahrzeug Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- Die Gesetzgebung zur Mindestprofiltiefe kann Unfälle verursachen. den. kann von Land zu Land abweichen. Richten Sie sich deshalb nach den entsprechenden Vorschriften.
Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug Hersteller/Modell: und andere Beschädigungen prüfen. BRIDGESTONE/EXEDRA G852 Bei Mängeln an Reifen oder Rädern RADIAL G das Rad von einer Yamaha-Fach- werkstatt ersetzen lassen. Selbst GWA10472 kleinste Reparaturen an Rädern und WARNUNG Reifen nur von einer Fachwerkstatt ...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU50701 6. Die Kontermutter am Kupplungszug Kupplungshebel-Spiel einstellen HINWEIS festziehen und dann die Gummiabde- Falls sich das Kupplungshebelspiel wie ckungen in ihre ursprüngliche Position oben beschrieben korrekt einstellen lässt, schieben. die Schritte 3–6 überspringen. 7. Die Kontermutter am Kupplungshebel festziehen.
Bremslichtschalter wie folgt einstellen, aber WARNUNG 1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags den Vorderrad-Bremslichtschalter grund- Ein weiches oder schwammiges Gefühl sätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt Die Vorderradbremse weist Verschleißan- beim Betätigen des Bremshebels kann einstellen lassen. zeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen der...
(0.03 in), oder ist ein Bremsbelag be- Unsachgemäße Wartung kann zu einem schädigt, die Bremsbeläge im Satz von ei- Verlust der Bremswirkung führen. Fol- 1. Minimalstand-Markierung ner Yamaha-Fachwerkstatt austauschen gende Vorsichtsmaßregeln beachten: lassen. Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in die Bremsanlage eindringen und die Bremsleistung verringern.
Schmiertabelle von einer Yamaha-Fach- ursachen. keitsstandes die Bremsanlage vor dem werkstatt gewechselt werden. Zusätzlich Ausschließlich Bremsflüssigkeit nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- sollten die Öldichtungen der Hauptbrems- gleicher Marke und gleichen Typs Fachwerkstatt überprüfen lassen. zylinder und der Bremssättel, sowie die nachfüllen.
Antriebsriemens befinden sich in einem 5.0 mm (0.2 in) Abstand voneinander. HINWEIS Durchhang des Antriebsriemens: Ein Kraftmesser ist durch einen Yamaha- 5.0–7.0 mm (0.20–0.28 in) Fachhändler erhältlich. 5. Wenn der Antriebsriemen-Durchhang nicht stimmt, lassen Sie ihn von einer Yamaha-Fachwerkstatt korrigieren.
Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel...
Kupplungshebel GWA10732 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Andernfalls könnte der Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann. Empfohlenes Schmiermittel:...
Abständen in Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- Stellung halten. WARNUNG! Um Ver- einer Yamaha-Fachwerkstatt gemäß War- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- letzungen zu vermeiden, das Fahr- tungs- und Schmiertabelle geschmiert wer- schriebenen Abständen geschmiert wer- zeug sicher abstützen, damit es den.
Schäden festgestellt werden, das Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist greifen und versuchen, sie in Fahrt- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die richtung vor und zurück zu bewegen. statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
Batterie aufladen • ÄUßERLICH: Mit reichlich Was- Bei Entladung die Batterie so bald wie ser abspülen. möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt • INNERLICH: Große Mengen aufladen lassen. Beachten Sie, dass die Wasser oder Milch trinken und Batterie sich durch die Zuschaltung elektri- sofort einen Arzt rufen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG “OFF” gedreht wurde, dann zuerst GAU50811 Sicherungen wechseln das Minuskabel und anschließend Die Hauptsicherung, die Sicherung für das das Pluskabel abnehmen. [GCA16303] Kraftstoffeinspritzsystem und der Siche- 2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei rungskasten, der die Sicherungen für die Monaten mindestens einmal im Monat einzelnen Stromkreise enthält, befinden den Ladezustand der Batterie über-...
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder der Streuscheibe anbringen. Keine Sicherung mit einer höheren durchbrennt, die elektrische Anlage Die vorgeschriebene Lampen-Be- als der vorgeschriebenen Ampere- von einer Yamaha-Fachwerkstatt zeichnung (Leistung) unbedingt be- zahl verwenden, um Schäden an überprüfen lassen. achten. elektrischen Komponenten und ei- nen möglichen Brand zu vermei-...
Seite 70
Lampe her- ausnehmen. 1. “TOP”-Markierung 6. Den Scheinwerfereinsatz festschrau- ben. 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- sen. 1. Schraube 2. Den Scheinwerfer-Steckverbinder lö- 1. Halterung der Scheinwerferlampe sen und dann die Lampenschutzkap- 2. Scheinwerferlampe pe abnehmen.
Dieses Modell ist mit LED-Rück- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- sinn bis zum Anschlag drehen. licht/Bremslicht ausgestattet. ben. 4. Die Streuscheibe festschrauben. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen ACHTUNG: Die Schrauben nicht lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht übermäßig anziehen, da sonst die funktioniert. Streuscheibe brechen kann.
Standlichtlampe auswechseln Falls die Kennzeichenbeleuchtung nicht Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann aufleuchtet, den Stromkreis von einer folgendermaßen ausgewechselt werden. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen 1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau- oder die Lampe auswechseln. ben. (Siehe Seite 6-29.) 2. Die Fassung der Standlichtlampe (zu- sammen mit der Lampe) herauszie- hen.
Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile del unter den Rahmen in Nähe des verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller Hinterrads stellen. mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- 2. Das Fahrzeug mit einem Motorrad- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- Montageständer vorn so abstützen, tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- dass das Vorderrad sich frei drehen turkosten zur Folge hat.
Seite 74
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG lich Zündflammen für Warmwasserbe- reiter oder Öfen. Benzin oder Benzindämpfe können sich leicht ent- zünden oder explodieren und dadurch schwere Augenverletzungen oder Be- schädigungen verursachen. 6-34...
Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Seite 76
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
GCA10773 hochwertige Materialien verwendet wer- ACHTUNG gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate sonders an Speichenrädern, ver- weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen.
Seite 78
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS tes, mildes Reinigungsmittel zu- Schwämme verwenden, da sie Teile Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die sammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- den.
Seite 79
Aluminium- und Edelstahl- noch Wachs auf den Bremsen oder Produktempfehlungen erhalten Sie Teilen, auch an der Auspuffanlage, Reifen befindet. bei Ihrem Yamaha-Händler. Gegebenenfalls Bremsscheiben eine Chrompolitur. (Sogar die tempe- Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- raturbedingte Verfärbung von Edel- und -beläge mit Aceton oder einem...
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS GAU44454 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- sicherstellen, dass die Zündker- Abstellen gen Sie einen stabilisierenden Zusatz zenelektroden geerdet sind. hinzu (falls erhältlich), um den Tank [GWA10952] Kurzzeitiges Abstellen vor Rostbefall zu schützen und eine e.
Seite 81
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS HINWEIS Notwendige Reparaturen vor der Stillle- gung des Motorrads ausführen.
Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. FAHRZEUG- 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:...
Seite 86
KUNDENINFORMATION Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter der Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-13.) Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.