Seite 2
MODEL:SS-700ZW This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
PARTS LIST Thank you very much for choosing this safe box. Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. Emergency key ①Lock Cover External Power Box ② - 3 -...
Seite 5
③ Expansion Bolt Lock Cover*1 ① External Power Box*1 ② Expansion Bolt*4 ③ Emergency Key*2 ④ Fireproof Bag*1 ⑤ English Manual*1 ⑥ - 4 -...
Seite 6
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Open the door for the first time, use the configured emergency key to open the door. The operation steps are as follows: 1. Slide 4. Install batteries into right to open the emergency battery box.
Seite 7
2. Register administrator password: After opening the safe, touch the wake up touch screen. Press the number 00, then press the green button (code switch) in the box, enter the new password and end with the # key. Password 3-12 digits. 3.
PASSWORD UNLOCKING 1.Touch the wake up touch screen and enter the 3-12 digit password set by the user. 2. If the identification is successful, a long sound of "drop" will be heard, the electromagnet will be adsorbed, and the panel will display the lock open state.
SYSTEM INITIALIZATION Press and hold the green button on the mechanism for 5 seconds, and the system will restore the initial Settings and clear all fingerprints and passwords. IMPORTANT NOTE * In order to improve the accuracy of fingerprint recognition, users can refer to the following suggestions 1.
SAFETY AND COMPLIANCE 1. Reduce the risk of theft, the safe must be fixed on the wall or floor to ensure safety. 2. Please take good care of the emergency key and store it in a secret place away from the safe. Do not put the emergency key into the safe, whether the emergency key will not be used to open the safe when the battery runs out.
24 hours to serve you. 2. Our products support 90 days for no reason to return or exchange. 3. I wish you a happy online shopping. TECHNICAL PARAMETERS Model SS-700ZW Working Voltage Range 4.2-7Vdc Working Undervoltage Point 4.6V plus or minus 0.20V...
Seite 12
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 13
COFFREFORT MANUEL D 'UTILISATION MODÈLE : S S700ZW...
Seite 14
COFFRE FORT MODÈLE : S S700ZW Voici l e m ode d 'emploi o riginal. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions du m anuel a vant u tilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c e m anuel à s a guise. ...
Seite 15
Avertissement – A fin d e r éduire l es r isques d e b lessure, l ’utilisateur d oit lire a ttentivement l e m anuel d’instructions. Cet a ppareil e st c onforme à l a p artie 1 5 d es r ègles d e l a F CC. S on fonctionnement ...
Seite 16
LISTE D ES PIÈCES Merci d 'avoir c hoisi c e c offrefort. V euillez l ire a ttentivement t outes l es instructions a vant u tilisation. C es i nformations v ous p ermettront d 'obtenir l es meilleurs ...
Seite 17
B oulon d 'expansion Couvercle d e s errure*1 Boîtier d 'alimentation e xterne*1 Boulon d 'expansion*4 Clé d 'urgence*2 Sac i gnifugé*1 Manuel e n a nglais*1 4 ...
Seite 18
OUVERTURE D E V OTRE C OFFREFORT P OUR L A P REMIÈRE F OIS Ouvrez l a p orte p our l a p remière f ois, u tilisez l a c lé d 'urgence c onfigurée p our l 'ouvrir la ...
Seite 19
2. E nregistrer l e m ot d e p asse a dministrateur : A près a voir o uvert l e c offrefort, t ouchez l e Réveillez l 'écran t actile. A ppuyez s ur l e c hiffre 0 0, p uis s ur l e b outon v ert. (code ...
Seite 20
DÉVERROUILLAGE P AR M OT D E PASSE 1. T ouchez l 'écran t actile d e r éveil e t s aisissez l e m ot d e p asse à 3 12 c hiffres d éfini p ar l'utilisateur.
Seite 21
INITIALISATION D U S YSTÈME Maintenez l e b outon v ert d u m écanisme e nfoncé p endant 5 s econdes, e t l e Le s ystème r établira l es p aramètres i nitiaux e t e ffacera t outes l es e mpreintes d igitales. mots ...
Seite 22
SÉCURITÉ E T CONFORMITÉ 1. P our r éduire l e r isque d e v ol, l e c offrefort d oit ê tre f ixé a u m ur o u a u s ol. assurer l a s écurité. 2. ...
Seite 23
SERVICE A PRÈSVENTE 1. S i l e p roduit q ue v ous a vez r eçu p résente d 'autres p roblèmes, t els q ue d es p roblèmes d 'utilisation En c as d e p roblème, n 'hésitez p as à n ous c ontacter e t à r épondre a ux c lients e n l igne. Nous ...
Seite 24
Fabricant: S hanghai m uxinmuyeyouxiangongsi Adresse : S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, B aoshanqu, S hanghai 200000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD NSW 2 122 A ustralie Importé a ux É tatsUnis : S anven T echnology L td., S uite 2 50, 9 166 A naheim Rancho ...
Seite 25
Tresor BENUTZERHANDBUCH MODELL: SS-700ZW...
Seite 26
MODELL: SS-700ZW Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren werden.
Seite 27
Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
TEILELISTE Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Tresor entschieden haben. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Benutzung. Die Informationen helfen Ihnen, optimale Ergebnisse zu erzielen. Notfallschlüssel ÿ Schlossabdeckung ÿExterne Stromversorgungsbox - 3 -...
Seite 30
DAS ERSTE ÖFFNEN IHRES TRESORS Öffnen Sie die Tür zum ersten Mal und verwenden Sie dazu den konfigurierten Notfallschlüssel. die Tür. Die Arbeitsschritte sind wie folgt: 4. Batterien einlegen in 1. Schieben Sie den Schieber nach rechts, um den Notruf zu öffnen. Schlossabdeckung.
Seite 31
2. Administratorpasswort registrieren: Berühren Sie nach dem Öffnen des Safes die Touchscreen aktivieren. Die Zahl 00 drücken, dann die grüne Taste. (Code-Schalter) Geben Sie im Feld das neue Passwort ein und beenden Sie mit der #-Taste. Passwort 3-12 Ziffern. 3. Allgemeines Benutzerpasswort registrieren: Nach dem Öffnen des Safes berühren Sie die Touchscreen aktivieren.
PASSWORTENTSPERRUNG 1. Berühren Sie den Touchscreen nach dem Aufwecken und geben Sie das von Ihnen festgelegte 3- bis 12-stellige Passwort ein. der Benutzer. 2. Bei erfolgreicher Identifizierung ist ein langes „Drop“-Geräusch zu hören. Der Elektromagnet wird absorbiert, und auf dem Bedienfeld wird angezeigt, dass das Schloss geöffnet ist. Zustand.
Seite 33
SYSTEMINITIALISIERUNG Drücken und halten Sie den grünen Knopf am Mechanismus 5 Sekunden lang gedrückt, und Das System stellt die ursprünglichen Einstellungen wieder her und löscht alle Fingerabdrücke. Passwörter. WICHTIGER HINWEIS Um die Genauigkeit der Fingerabdruckerkennung zu verbessern, können Benutzer Folgendes konsultieren: zu den folgenden Vorschlägen 1.
Seite 34
SICHERHEIT UND KONFORMITÄT 1. Um das Diebstahlrisiko zu verringern, muss der Tresor an der Wand oder am Boden befestigt werden. Sicherheit gewährleisten. 2. Bitte behandeln Sie den Notfallschlüssel sorgsam und bewahren Sie ihn an einem geheimen Ort auf. Legen Sie den Notfallschlüssel nicht in den Tresor. Er kann im Notfall nicht zum Öffnen des Tresors verwendet werden.
Wir sind innerhalb von 24 Stunden für Sie da. 2. Für unsere Produkte gilt ein 90-tägiges Rückgabe- oder Umtauschrecht ohne Angabe von Gründen. 3. Ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Online-Shopping. TECHNISCHE PARAMETER Modell SS-700ZW Arbeitsspannungsbereich 4,2–7 V Gleichstrom Arbeitsunterspannungspunkt 4,6 V ± 0,20 V 420 x 380 x 700 mm Produktgröße...
Seite 36
Hersteller: Shanghai muxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 37
CASSAFORTE MANUALE D'USO MODELLO:SS-700ZW...
Seite 38
MODELLO:SS-700ZW Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 39
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Seite 40
ELENCO DEI PEZZI Grazie mille per aver scelto questa cassaforte. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzarla. Le informazioni vi aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili. Chiave di emergenza ÿCoperchio della serratura ÿScatola di alimentazione esterna - 3 -...
Seite 41
3 Bullone di espansione ÿ Coperchio della serratura*1 ÿ Scatola di alimentazione esterna*1 ÿ Bullone di espansione*4 ÿ Chiave di emergenza*2 ÿ Borsa ignifuga*1 ÿ Manuale inglese*1 - 4 -...
Seite 42
APRIRE LA CASSAFORTE PER LA PRIMA VOLTA Aprire la porta per la prima volta, utilizzare la chiave di emergenza configurata per aprire la porta. Le fasi operative sono le seguenti: 4. Installare le batterie 1. Scorrere verso destra per aprire l'emergenza scatola della batteria.
Seite 43
2. Registrare la password dell'amministratore: dopo aver aperto la cassaforte, toccare riattivare il touch screen. Premere il numero 00, quindi premere il pulsante verde (cambio di codice) nella casella, immettere la nuova password e terminare con il tasto #. Password da 3 a 12 cifre. 3.
Seite 44
SBLOCCO PASSWORD 1.Toccare il touch screen di riattivazione e immettere la password da 3 a 12 cifre impostata da l'utente. 2. Se l'identificazione ha esito positivo, si sentirà un lungo suono di "goccia", il l'elettromagnete verrà adsorbito e il pannello visualizzerà la serratura aperta stato.
Seite 45
INIZIALIZZAZIONE DEL SISTEMA Premere e tenere premuto il pulsante verde sul meccanismo per 5 secondi e il il sistema ripristinerà le impostazioni iniziali e cancellerà tutte le impronte digitali e password. NOTA IMPORTANTE Per migliorare la precisione del riconoscimento delle impronte digitali, gli utenti possono fare riferimento ai seguenti suggerimenti 1.
Seite 46
SICUREZZA E CONFORMITÀ 1. Ridurre il rischio di furto, la cassaforte deve essere fissata al muro o al pavimento per garantire la sicurezza. 2. Si prega di prendersi cura della chiave di emergenza e di conservarla in un luogo segreto luogo lontano dalla cassaforte.
2. I nostri prodotti sono soggetti a 90 giorni di reso o cambio senza motivo. 3. Ti auguro un felice shopping online. PARAMETRI TECNICI SS-700ZW Modello 4,2-7 Vcc Gamma di tensione di lavoro 4,6 V più o meno 0,20 V...
Seite 48
Produttore: Shanghai muxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Rappresentante della Magonza Landstr.
Seite 49
CAJA D E S EGURIDAD MANUAL D EL U SUARIO MODELO: S S700ZW...
Seite 50
CAJA D E SEGURIDAD MODELO: S S700ZW Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as instrucciones d el m anual a ntes d e u tilizarlo. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e interpretar ...
Seite 51
Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer atentamente e l m anual d e instrucciones. Este d ispositivo c umple c on l a P arte 1 5 d e l as N ormas d e l a F CC. S u funcionamiento ...
Seite 52
LISTA D E P IEZAS Muchas g racias p or e legir e sta c aja f uerte. L ea t odas l as i nstrucciones a ntes d e u sarla. Esta i nformación l e a yudará a o btener l os m ejores resultados.
Seite 53
P erno d e e xpansión Cubierta d e c erradura*1 Caja d e a limentación e xterna*1 Perno d e e xpansión*4 Llave d e e mergencia*2 Bolsa i gnífuga*1 Manual e n i nglés*1 4 ...
Seite 54
ABRIR S U C AJA F UERTE P OR P RIMERA V EZ Abra l a p uerta p or p rimera v ez, u tilice l a l lave d e e mergencia c onfigurada p ara a brir La ...
Seite 55
2. R egistrar l a c ontraseña d e a dministrador: D espués d e a brir l a c aja f uerte, t oque e l Activar l a p antalla t áctil. P ulsar e l n úmero 0 0 y l uego e l b otón v erde. (cambio ...
Seite 56
DESBLOQUEO D E C ONTRASEÑA 1. T oque l a p antalla t áctil d e a ctivación e i ngrese l a c ontraseña d e 3 a 1 2 d ígitos e stablecida p or el ...
Seite 57
INICIALIZACIÓN D EL SISTEMA Mantenga p resionado e l b otón v erde e n e l m ecanismo d urante 5 s egundos y e l El s istema r estaurará l a c onfiguración i nicial y b orrará t odas l as h uellas d actilares y contraseñas.
Seite 58
SEGURIDAD Y CUMPLIMIENTO 1. P ara r educir e l r iesgo d e r obo, l a c aja f uerte d ebe e star f ijada e n l a p ared o e n e l s uelo. garantizar ...
Seite 59
SERVICIO P OSVENTA 1. S i e l p roducto q ue r ecibió t iene o tros p roblemas, c omo e l u so Si t iene a lgún p roblema, n o d ude e n c ontactarnos y r esponder a l c liente e n l ínea. Servicio ...
Seite 60
Fabricante: S hanghai m uxinmuyeyouxiangongsi Dirección: S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, B aoshanqu, Shanghai 2 00000 C N. Importado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREET E ASTWOOD NSW 2 122 A ustralia Importado ...
Seite 62
MODEL:SS-700ZW To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 63
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
Seite 64
LISTA CZĘŚCI Dziękujemy bardzo za wybór tego sejfu. Przed użyciem prosimy o przeczytanie całej instrukcji. Zawarte w niej informacje pomogą Państwu osiągnąć jak najlepsze rezultaty. Klucz awaryjny Pokrywa zamka Zewnętrzna skrzynka zasilająca - 3 -...
Seite 65
Śruba rozporowa Osłona zamka*1 Zewnętrzna skrzynka zasilająca*1 Śruba rozporowa*4 Klucz awaryjny*2 Torba ognioodporna*1 Instrukcja obsługi w języku angielskim*1 - 4 -...
Seite 66
OTWIERANIE SEJFU PO RAZ PIERWSZY Otwórz drzwi po raz pierwszy, użyj skonfigurowanego klucza awaryjnego, aby je otworzyć Drzwi. Kroki operacji są następujące: 4. Włóż baterie 1. Przesuń w prawo, aby otworzyć drzwi awaryjne pokrywę zamka. skrzynka na baterie. 2. Włóż klucz awaryjny do 5.
Seite 67
2. Zarejestruj hasło administratora: Po otwarciu sejfu dotknij Wybudź ekran dotykowy. Naciśnij cyfrę 00, a następnie zielony przycisk (przełącznik kodu) w polu wpisz nowe hasło i zakończ klawiszem #. Hasło 3-12 cyfr. 3. Zarejestruj hasło użytkownika: Po otwarciu sejfu dotknij Wybudź...
Seite 68
ODBLOKOWANIE HASŁA 1. Dotknij ekranu dotykowego i wprowadź 3-12-cyfrowe hasło ustawione przez użytkownik. 2. Jeśli identyfikacja zakończy się powodzeniem, usłyszysz długi dźwięk „upuść”, elektromagnes zostanie zaadsorbowany, a panel wyświetli komunikat o otwarciu zamka państwo. 3. Jeśli identyfikacja się nie powiedzie, usłyszysz niezgodne sygnały dźwiękowe, a na panelu pojawi się informacja, że zamek nie jest otwarty.
Seite 69
INICJALIZACJA SYSTEMU Naciśnij i przytrzymaj zielony przycisk na mechanizmie przez 5 sekund, system przywróci ustawienia początkowe i usunie wszystkie odciski palców i hasła. WAŻNA UWAGA Aby zwiększyć dokładność rozpoznawania odcisków palców, użytkownicy mogą odwołać się do następujących sugestii 1. Zaleca się, aby każdy użytkownik zarejestrował 2-3 odciski palców. 2.
Seite 70
BEZPIECZEŃSTWO I ZGODNOŚĆ 1. Aby zminimalizować ryzyko kradzieży, sejf należy zamontować na ścianie lub podłodze. zapewnić bezpieczeństwo. 2. Proszę dbać o klucz awaryjny i przechowywać go w tajnym miejscu. Przechowywać z dala od sejfu. Nie wkładać klucza awaryjnego do sejfu, nawet jeśli nie będzie on używany do otwarcia sejfu, gdy bateria się...
Seite 71
24 godzin, aby Ci służyć. 2. Nasze produkty są objęte 90-dniowym wsparciem technicznym, bez możliwości zwrotu lub wymiany. 3. Życzę udanych zakupów online. PARAMETRY TECHNICZNE Model SS-700ZW Zakres napięcia roboczego 4,2-7 V prądu stałego Punkt podnapięciowy roboczy...
Seite 72
Producent: Szanghaj muxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Przedstawiciel Mainzer Landstr.
Seite 73
KLUIS GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: SS-700ZW...
Seite 74
MODEL: SS-700ZW Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt. Wij zullen u niet opnieuw informeren over eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 75
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzake Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/ EC.
Seite 76
ONDERDELENLIJST Hartelijk dank dat u voor deze kluis hebt gekozen. Lees alstublieft alle instructies door voordat u de kluis gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke resultaten te behalen. Noodsleutel ÿ Vergrendelingskap ÿ Externe voedingskast - 3 -...
Seite 78
UW KLUIS VOOR HET EERST OPENEN Open de deur voor de eerste keer en gebruik de geconfigureerde noodsleutel om deze te openen. de deur. De bedieningsstappen zijn als volgt: 4. Plaats de batterijen in 1. Schuif naar rechts om de nooduitgang te openen. slotafdekking.
Seite 79
2. Registreer het beheerderswachtwoord: Nadat u de kluis hebt geopend, raak de kluis aan. Activeer het touchscreen. Druk op het cijfer 00 en vervolgens op de groene knop. (codeschakelaar) Voer in het vak het nieuwe wachtwoord in en eindig met de #-toets. Wachtwoord van 3 tot 12 cijfers.
Seite 80
WACHTWOORD ONTGRENDELEN 1. Raak het aanraakscherm aan en voer het 3- tot 12-cijferige wachtwoord in dat is ingesteld door de gebruiker. 2. Als de identificatie succesvol is, zal een lang "drop"-geluid te horen zijn. De elektromagneet zal worden aangetrokken en op het paneel zal worden weergegeven dat het slot open is. staat.
Seite 81
SYSTEEMINITIALISATIE Houd de groene knop op het mechanisme 5 seconden ingedrukt, en de Het systeem zal de oorspronkelijke instellingen herstellen en alle vingerafdrukken wissen. wachtwoorden. BELANGRIJKE OPMERKING Om de nauwkeurigheid van vingerafdrukherkenning te verbeteren, kunnen gebruikers de volgende informatie raadplegen: met betrekking tot de volgende suggesties 1.
Seite 82
VEILIGHEID EN NALEVING VAN REGELS 1. Om het risico op diefstal te verkleinen, moet de kluis aan de muur of vloer worden bevestigd. Zorg voor veiligheid. 2. Bewaar de noodsleutel zorgvuldig en op een geheime plaats. Bewaar de noodsleutel uit de buurt van de kluis. Plaats de noodsleutel niet in de kluis, zodat deze niet gebruikt kan worden om de kluis te openen wanneer de kluis niet in gebruik is.
Seite 83
2. Onze producten kunnen binnen 90 dagen zonder opgave van reden worden geretourneerd of omgeruild. 3. Ik wens je veel plezier met online winkelen. TECHNISCHE PARAMETERS Model SS-700ZW 4,2-7 Vdc Werkspanningsbereik Werkpunt onderspanning 4,6V plus of minus 0,20V 420*380*700 mm...
Seite 84
Fabrikant: Shanghai muyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar Australië: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH VERTEGENWOORDIGER Mainzer Landstr.
Seite 85
KASSASKÅP ANVÄNDARMANUAL MODELL: SS-700ZW...
Seite 86
MODELL: SS-700ZW Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
Seite 87
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
Seite 88
DELLISTA Tack så mycket för att du valde detta värdeskåp. Läs alla instruktioner innan du använder det. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat. Nödnyckel ÿLås locket ÿExtern strömförsörjningsbox - 3 -...
Seite 90
ÖPPNA DITT SÄKERHET FÖR FÖRSTA GÅNGEN Öppna dörren för första gången, använd den konfigurerade nödnyckeln för att öppna dörren. Stegen för att utföra arbetet är följande: 4. Sätt i batterierna 1. Dra åt höger för att öppna nödluckan batterilådan. låskåpan. 2.
Seite 91
2. Registrera administratörslösenord: Efter att du öppnat kassaskåpet, tryck på väck pekskärmen. Tryck på siffran 00 och tryck sedan på den gröna knappen (kodväxling) i rutan, ange det nya lösenordet och avsluta med #-tangenten. Lösenord 3–12 siffror. 3. Registrera gemensamt användarlösenord: Efter att du öppnat kassaskåpet, tryck på väck pekskärmen.
Seite 92
LÖSENORDSUPPLÅSNING 1. Tryck på väckningsskärmen och ange det 3–12-siffriga lösenordet som angetts av användaren. 2. Om identifieringen lyckas hörs ett långt ljud av "släpp", Elektromagneten kommer att adsorberas och panelen visar att låset är öppet ange. 3. Om identifieringen misslyckas hör du felaktiga jinglar och panelen visar att låset inte är öppet.
Seite 93
SYSTEMINITIALISERING Tryck och håll den gröna knappen på mekanismen intryckt i 5 sekunder, så Systemet återställer de ursprungliga inställningarna och tar bort alla fingeravtryck och lösenord. VIKTIGT För att förbättra noggrannheten i fingeravtrycksigenkänning kan användare hänvisa till följande förslag 1. Det rekommenderas att varje användare registrerar 2–3 fingeravtryck. 2.
Seite 94
SÄKERHET OCH EFTERLEVNAD 1. Minska risken för stöld, kassaskåpet måste fästas på väggen eller golvet för säkerställa säkerheten. 2. Var vänlig och ta väl hand om nödnyckeln och förvara den på ett hemligt ställe placera borta från kassaskåpet. Lägg inte nödnyckeln i kassaskåpet, oavsett om nödnyckeln kommer att användas för att öppna kassaskåpet när batteriet tar slut.
Seite 95
24 timmar för att betjäna dig. 2. Våra produkter har 90 dagars garanti utan anledning att returnera eller byta. 3. Jag önskar dig en trevlig onlineshopping. TEKNISKA PARAMETRAR Modell SS-700ZW Arbetsspänningsområde 4,2–7 V likström Arbetspunkt för underspänning 4,6V plus eller minus 0,20V Produktstorlek 420*380*700mm...