Seite 2
MODEL:SS-700ZW This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
PARTS LIST Thank you very much for choosing this safe box. Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. Emergency key ①Lock Cover External Power Box ② - 3 -...
Seite 5
③ Expansion Bolt Lock Cover*1 ① External Power Box*1 ② Expansion Bolt*4 ③ Emergency Key*2 ④ Fireproof Bag*1 ⑤ English Manual*1 ⑥ - 4 -...
Seite 6
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Open the door for the first time, use the configured emergency key to open the door. The operation steps are as follows: 1. Slide 4. Install batteries into right to open the emergency battery box.
Seite 7
2. Register administrator password: After opening the safe, touch the wake up touch screen. Press the number 00, then press the green button (code switch) in the box, enter the new password and end with the # key. Password 3-12 digits. 3.
PASSWORD UNLOCKING 1.Touch the wake up touch screen and enter the 3-12 digit password set by the user. 2. If the identification is successful, a long sound of "drop" will be heard, the electromagnet will be adsorbed, and the panel will display the lock open state.
SYSTEM INITIALIZATION Press and hold the green button on the mechanism for 5 seconds, and the system will restore the initial Settings and clear all fingerprints and passwords. IMPORTANT NOTE * In order to improve the accuracy of fingerprint recognition, users can refer to the following suggestions 1.
SAFETY AND COMPLIANCE 1. Reduce the risk of theft, the safe must be fixed on the wall or floor to ensure safety. 2. Please take good care of the emergency key and store it in a secret place away from the safe. Do not put the emergency key into the safe, whether the emergency key will not be used to open the safe when the battery runs out.
24 hours to serve you. 2. Our products support 90 days for no reason to return or exchange. 3. I wish you a happy online shopping. TECHNICAL PARAMETERS Model SS-700ZW Working Voltage Range 4.2-7Vdc Working Undervoltage Point 4.6V plus or minus 0.20V...
Seite 12
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 13
COFFRE-FORT MANUEL D'UTILISATION MODÈLE : SS-700ZW - 2 -...
Seite 14
MODÈLE : SS-700ZW Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 15
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Seite 16
PARTS LIST Merci d'avoir choisi ce coffre-fort. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. Ces informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles. Emergency key ①Lock Cover External Power Box ② - 3 -...
Seite 17
③ Expansion Bolt Couvercle de verrouillage *1 Boîtier d'alimentation externe*1 ② Boulon d'expansion*4 ③ Clé d'urgence*2 ④ Sac ignifuge*1 - 4 -...
Seite 19
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Ouvrez la porte pour la première fois et utilisez la clé de secours configurée. La procédure est la suivante : 1. Diapositive 4. Installer les piles dans droit d'ouvrir le le boîtier de la batterie. couvercle du verrou d'urgence.
Seite 20
l'enregistrement). D'autres empreintes digitales peuvent être enregistrées de cette manière. Jusqu'à 30 empreintes peuvent être enregistrées (possibilité d'augmenter le nombre d'empreintes selon les besoins de l'utilisateur). 3. Enregistrement du mot de passe administrateur : Après avoir ouvert le coffre-fort, appuyez sur l'écran tactile de réveil. Appuyez sur le chiffre 00, puis sur le bouton vert (commutateur de code) dans la case, saisissez le nouveau mot de passe et terminez par la touche #.
Seite 21
l'électroaimant sera adsorbé et le panneau affichera l'état de verrouillage ouvert. 3. Si l'identification échoue, vous entendrez des sonneries incompatibles et le panneau indiquera que la serrure n'est pas ouverte. - 8 -...
PASSWORD UNLOCKING 1. Touchez l'écran tactile de réveil et saisissez le mot de passe de 3 à 12 chiffres défini par l'utilisateur. 2. Si l'identification est réussie, un long son de « goutte » sera entendu, l'électroaimant sera adsorbé et le panneau affichera l'état de verrouillage ouvert.
4. Si la tension de la batterie est insuffisante, l'alimentation de secours ou la clé de secours mécanique peuvent être utilisées pour ouvrir la porte. SYSTEM INITIALIZATION Appuyez sur le bouton vert du mécanisme et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Le système restaurera les paramètres initiaux et effacera toutes les empreintes digitales et tous les mots de passe.
SAFETY AND COMPLIANCE 5. Pour réduire les risques de vol, le coffre-fort doit être fixé au mur ou au sol pour assurer la sécurité. 6. Veuillez conserver soigneusement la clé de secours et la conserver dans un endroit secret, loin du coffre-fort. Ne la placez pas dans le coffre-fort, car elle ne servira pas à...
24 heures pour vous servir. 2. Nos produits bénéficient d'une garantie de 90 jours sans motif de retour ou d'échange. 3. Je vous souhaite un bon shopping en ligne. TECHNICAL PARAMETERS Modèle SS-700ZW Tension fonctionnement 4,2-7 Vcc Gamme Fonctionnement...
Seite 27
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 28
SAFE BENUTZERHANDBUCH MODELL: SS-700ZW - 2 -...
Seite 29
MODELL: SS-700ZW Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Seite 30
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
PARTS LIST Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Safe entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung die gesamte Anleitung. Die Informationen helfen Ihnen, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen. Emergency key ①Lock Cover External Power Box ② - 3 -...
Seite 32
③ Expansion Bolt Schlossabdeckung * 1 ① Externe ② Stromversorgungsbox*1 Spreizbolzen * 4 ③ Notschlüssel*2 ④ Feuerfeste Tasche * 1 ⑤ - 4 -...
Seite 34
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Öffnen Sie die Tür zum ersten Mal und verwenden Sie den konfigurierten Notschlüssel, um die Tür zu öffnen. Die Bedienungsschritte sind wie folgt: 1. Folie 4. Batterien einlegen in rechts, um die den Batteriekasten. Notverriegelungsabdeckung zu öffnen.
Seite 35
Fingerabdruckregistrierung erfolgreich war. (Drei kurze „Piep“-Töne bedeuten beispielsweise, dass die Registrierung fehlgeschlagen ist.) Weitere Fingerabdrücke können auf diese Weise registriert werden. Bis zu 30 Fingerabdrücke können registriert werden (die Anzahl kann je nach Benutzerbedarf erhöht werden). 4. Administrator-Passwort registrieren: Nach dem Öffnen des Tresors den Wake-Up-Touchscreen berühren.
Seite 36
Bedienfeld wird der Zustand „Schloss geöffnet“ angezeigt. 3. Wenn die Identifizierung nicht erfolgreich ist, hören Sie nicht übereinstimmende Jingles und das Panel zeigt an, dass das Schloss nicht geöffnet ist. - 8 -...
PASSWORD UNLOCKING 1. Berühren Sie den Aktivierungs-Touchscreen und geben Sie das vom Benutzer festgelegte 3-12-stellige Passwort ein. 2. Wenn die Identifizierung erfolgreich ist, ertönt ein langes „Drop“-Geräusch, der Elektromagnet wird adsorbiert und auf dem Bedienfeld wird der Zustand „Schloss geöffnet“ angezeigt. 3.
Signaltönen „Tropf, Tropfen, Piepton“ und „Tropf, Tropfen, Piepton“, um den Benutzer daran zu erinnern, die Batterie rechtzeitig auszutauschen. 6. Bei unzureichender Batteriespannung kann die Tür mit der Notstromversorgung oder einem mechanischen Notschlüssel geöffnet werden. SYSTEM INITIALIZATION Halten Sie die grüne Taste am Mechanismus 5 Sekunden lang gedrückt. Das System stellt die ursprünglichen Einstellungen wieder her und löscht alle Fingerabdrücke und Passwörter.
den Safe montieren, geeignete Bohrwerkzeuge . SAFETY AND COMPLIANCE 9. Um das Diebstahlrisiko zu verringern, muss der Safe aus Sicherheitsgründen an der Wand oder am Boden befestigt werden. 10. Bitte bewahren Sie den Notschlüssel sorgfältig auf und bewahren Sie ihn an einem geheimen Ort außerhalb des Tresors auf. Stecken Sie den Notschlüssel nicht in den Tresor, es sei denn, Sie möchten den Tresor mit dem Notschlüssel öffnen, wenn die Batterie leer ist.
Ihnen zu helfen. 2. Für unsere Produkte besteht 90 Tage lang kein Grund zur Rückgabe oder zum Umtausch. 3. Ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Online-Shopping. TECHNICAL PARAMETERS Modell SS-700ZW Betriebsspannung 4,2–7 VDC Reichweite Arbeiten Unterspannung 4,6 V Plus oder Minus 0,20 V Punkt...
Seite 41
Produktgröße 420 * 380 * 700 mm Arbeitsleistung Alkaline-Batterien 4 AA (1,5 V) - 13 -...
Seite 42
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 43
CASSETTA DI SICUREZZA MANUALE D'USO MODELLO:SS-700ZW - 2 -...
Seite 44
MODELLO:SS-700ZW Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 45
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
PARTS LIST Grazie mille per aver scelto questa cassaforte. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzarla. Le informazioni vi aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili. Emergency key ①Lock Cover External Power Box ② - 3 -...
Seite 47
③ Expansion Bolt Coperchio della serratura *1 ① Scatola di alimentazione ② esterna*1 Bullone di espansione*4 ③ Chiave di emergenza*2 ④ Borsa ignifuga*1 ⑤ - 4 -...
Seite 49
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Aprire la porta per la prima volta, utilizzando la chiave di emergenza configurata. Le fasi operative sono le seguenti: 1. Diapositiva 4. Installare le batterie destra per aprire il nella scatola della coperchio della serratura di batteria.
Seite 50
dell'impronta digitale è avvenuta correttamente (ad esempio, "bip", "bip", "bip" tre suoni brevi, la registrazione non è riuscita). È possibile registrare altre impronte digitali in questo modo. È possibile registrare fino a 30 impronte (il numero può essere aumentato in base alle esigenze dell'utente).
Seite 51
"caduta", l'elettromagnete verrà assorbito e il pannello visualizzerà lo stato di serratura aperta. 3. Se l'identificazione non va a buon fine, si sentiranno dei jingle non corrispondenti e il pannello indicherà che la serratura non è aperta. - 8 -...
PASSWORD UNLOCKING 1.Toccare il touch screen di riattivazione e immettere la password composta da 3-12 cifre impostata dall'utente. 2. Se l'identificazione ha esito positivo, si sentirà un lungo suono di "caduta", l'elettromagnete verrà assorbito e il pannello visualizzerà lo stato di serratura aperta.
8. Se la tensione della batteria non è sufficiente, è possibile utilizzare l'alimentazione di emergenza o la chiave meccanica di emergenza per aprire la porta. SYSTEM INITIALIZATION Tenere premuto il pulsante verde sul meccanismo per 5 secondi: il sistema ripristinerà le impostazioni iniziali e cancellerà tutte le impronte digitali e le password.
SAFETY AND COMPLIANCE 13. Per ridurre il rischio di furto, la cassaforte deve essere fissata al muro o al pavimento per garantire la sicurezza. 14. Si prega di conservare con cura la chiave di emergenza e di conservarla in un luogo segreto, lontano dalla cassaforte. Non inserire la chiave di emergenza nella cassaforte, anche se non verrà...
24 ore per assistervi. 2. I nostri prodotti sono garantiti per 90 giorni senza motivo per resi o cambi. 3. Vi auguro un felice shopping online. TECHNICAL PARAMETERS Modello SS-700ZW Tensione di lavoro Allineare 4,2-7 Vcc Lavorando Sottotensione 4.6V...
Seite 57
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 58
SAFE BOX USER MANUAL MODEL:SS-700ZW - 2 -...
Seite 59
MODEL:SS-700ZW This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 60
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
PARTS LIST Thank you very much for choosing this safe box. Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. Emergency key ①Lock Cover External Power Box ② - 3 -...
Seite 62
③ Expansion Bolt Lock Cover*1 ① External Power Box*1 ② Expansion Bolt*4 ③ Emergency Key*2 ④ Fireproof Bag*1 ⑤ - 4 -...
Seite 64
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Open the door for the first time, use the configured emergency key to open the door. The operation steps are as follows: 1. Slide 4. Install batteries into right to open the emergency battery box.
Seite 65
6. Register administrator password: After opening the safe, touch the wake up touch screen. Press the number 00, then press the green button (code switch) in the box, enter the new password and end with the # key. Password 3-12 digits. 3.
PASSWORD UNLOCKING 1.Touch the wake up touch screen and enter the 3-12 digit password set by the user. 2. If the identification is successful, a long sound of "drop" will be heard, the electromagnet will be adsorbed, and the panel will display the lock open state.
SYSTEM INITIALIZATION Press and hold the green button on the mechanism for 5 seconds, and the system will restore the initial Settings and clear all fingerprints and passwords. IMPORTANT NOTE * In order to improve the accuracy of fingerprint recognition, users can refer to the following suggestions 21.It is recommended that each user register 2-3 fingerprints.
SAFETY AND COMPLIANCE 17. Reduce the risk of theft, the safe must be fixed on the wall or floor to ensure safety. 18. Please take good care of the emergency key and store it in a secret place away from the safe. Do not put the emergency key into the safe, whether the emergency key will not be used to open the safe when the battery runs out.
24 hours to serve you. 2. Our products support 90 days for no reason to return or exchange. 3. I wish you a happy online shopping. TECHNICAL PARAMETERS Model SS-700ZW Working Voltage Range 4.2-7Vdc Working Undervoltage Point 4.6V plus or minus 0.20V...
Seite 70
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 72
SAFE BOX MODEL:SS-700ZW To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 73
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
PARTS LIST Dziękujemy bardzo za wybór tego sejfu. Przed użyciem prosimy o przeczytanie całej instrukcji. Zawarte w niej informacje pomogą Państwu osiągnąć jak najlepsze rezultaty. Emergency key ①Lock Cover External Power Box ② - 3 -...
Seite 75
③ Expansion Bolt Osłona zamka *1 ① Zewnętrzna skrzynka ② zasilająca*1 Śruba rozporowa*4 ③ Klucz awaryjny*2 ④ Torba ognioodporna*1 ⑤ - 4 -...
Seite 76
Instrukcja obsługi w języku ⑥ angielskim*1 - 5 -...
Seite 77
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Otwórz drzwi po raz pierwszy i użyj skonfigurowanego klucza awaryjnego. Kroki operacji są następujące: 1. Slajd 4. Zainstaluj baterie do prawo , aby otworzyć skrzynki na baterie. pokrywę zamka awaryjnego. 2. Włóż klucz awaryjny do zamka 5.
Seite 78
trzy krótkie dźwięki oznaczają niepowodzenie rejestracji). W ten sposób można zarejestrować inne odciski palców. Można zarejestrować do 30 odcisków palców (liczba ta może wzrosnąć w zależności od potrzeb użytkownika). 7. Zarejestruj hasło administratora: Po otwarciu sejfu dotknij ekranu dotykowego. Naciśnij cyfrę 00, a następnie zielony przycisk (przełącznik kodu) w polu, wprowadź...
Seite 79
3. Jeśli identyfikacja się nie powiedzie, usłyszysz niezgodne sygnały dźwiękowe, a na panelu pojawi się informacja, że zamek nie jest otwarty. - 8 -...
PASSWORD UNLOCKING 1. Dotknij ekranu dotykowego, aby wybudzić urządzenie i wprowadź hasło składające się z 3–12 cyfr ustalone przez użytkownika. 2. Jeśli identyfikacja zakończy się pomyślnie, usłyszysz długi dźwięk „upuszczania”, elektromagnes zostanie zaadsorbowany, a na panelu wyświetli się stan otwarcia zamka. 3.
12. Jeżeli napięcie akumulatora jest niewystarczające, do otwarcia drzwi można użyć zasilacza awaryjnego lub mechanicznego klucza awaryjnego. SYSTEM INITIALIZATION Naciśnij i przytrzymaj zielony przycisk na mechanizmie przez 5 sekund, a system przywróci ustawienia początkowe i usunie wszystkie odciski palców i hasła. IMPORTANT NOTE * Aby zwiększyć...
SAFETY AND COMPLIANCE 21. Aby zmniejszyć ryzyko kradzieży, sejf należy zamontować na ścianie lub podłodze, aby zapewnić bezpieczeństwo. 22. Prosimy o odpowiednie przechowywanie klucza awaryjnego w bezpiecznym miejscu, z dala od sejfu. Nie należy wkładać klucza awaryjnego do sejfu, nawet jeśli nie będzie on używany do otwarcia sejfu po rozładowaniu baterii.
24 godzin. 2. Gwarancja na nasze produkty wynosi 90 dni. Nie ma możliwości ich zwrotu ani wymiany. 3. Życzę udanych zakupów online. TECHNICAL PARAMETERS Model SS-700ZW Napięcie robocze Zakres 4,2-7 V prądu stałego Pracujący Podnapięcie Punkt...
Seite 85
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 86
SAFE BOX USER MANUAL MODEL:SS-700ZW - 2 -...
Seite 87
MODEL:SS-700ZW This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 88
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
PARTS LIST Thank you very much for choosing this safe box. Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. Emergency key ①Lock Cover External Power Box ② - 3 -...
Seite 90
③ Expansion Bolt Lock Cover*1 ① External Power Box*1 ② Expansion Bolt*4 ③ Emergency Key*2 ④ Fireproof Bag*1 ⑤ - 4 -...
Seite 92
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Open the door for the first time, use the configured emergency key to open the door. The operation steps are as follows: 1. Slide 4. Install batteries into right to open the emergency battery box.
Seite 93
8. Register administrator password: After opening the safe, touch the wake up touch screen. Press the number 00, then press the green button (code switch) in the box, enter the new password and end with the # key. Password 3-12 digits. 3.
PASSWORD UNLOCKING 1.Touch the wake up touch screen and enter the 3-12 digit password set by the user. 2. If the identification is successful, a long sound of "drop" will be heard, the electromagnet will be adsorbed, and the panel will display the lock open state.
SYSTEM INITIALIZATION Press and hold the green button on the mechanism for 5 seconds, and the system will restore the initial Settings and clear all fingerprints and passwords. IMPORTANT NOTE * In order to improve the accuracy of fingerprint recognition, users can refer to the following suggestions 31.It is recommended that each user register 2-3 fingerprints.
SAFETY AND COMPLIANCE 25. Reduce the risk of theft, the safe must be fixed on the wall or floor to ensure safety. 26. Please take good care of the emergency key and store it in a secret place away from the safe. Do not put the emergency key into the safe, whether the emergency key will not be used to open the safe when the battery runs out.
24 hours to serve you. 2. Our products support 90 days for no reason to return or exchange. 3. I wish you a happy online shopping. TECHNICAL PARAMETERS Model SS-700ZW Working Voltage Range 4.2-7Vdc Working Undervoltage Point 4.6V plus or minus 0.20V...
Seite 98
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 99
SAFE BOX USER MANUAL MODEL:SS-700ZW - 2 -...
Seite 100
MODEL:SS-700ZW This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 101
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 102
PARTS LIST Thank you very much for choosing this safe box. Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. Emergency key ①Lock Cover External Power Box ② - 3 -...
Seite 103
③ Expansion Bolt Lock Cover*1 ① External Power Box*1 ② Expansion Bolt*4 ③ Emergency Key*2 ④ Fireproof Bag*1 ⑤ - 4 -...
Seite 105
OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Open the door for the first time, use the configured emergency key to open the door. The operation steps are as follows: 1. Slide 4. Install batteries into right to open the emergency battery box.
Seite 106
9. Register administrator password: After opening the safe, touch the wake up touch screen. Press the number 00, then press the green button (code switch) in the box, enter the new password and end with the # key. Password 3-12 digits. 3.
Seite 107
PASSWORD UNLOCKING 1.Touch the wake up touch screen and enter the 3-12 digit password set by the user. 2. If the identification is successful, a long sound of "drop" will be heard, the electromagnet will be adsorbed, and the panel will display the lock open state.
Seite 108
SYSTEM INITIALIZATION Press and hold the green button on the mechanism for 5 seconds, and the system will restore the initial Settings and clear all fingerprints and passwords. IMPORTANT NOTE * In order to improve the accuracy of fingerprint recognition, users can refer to the following suggestions 36.It is recommended that each user register 2-3 fingerprints.
Seite 109
SAFETY AND COMPLIANCE 29. Reduce the risk of theft, the safe must be fixed on the wall or floor to ensure safety. 30. Please take good care of the emergency key and store it in a secret place away from the safe. Do not put the emergency key into the safe, whether the emergency key will not be used to open the safe when the battery runs out.
Seite 110
24 hours to serve you. 2. Our products support 90 days for no reason to return or exchange. 3. I wish you a happy online shopping. TECHNICAL PARAMETERS Model SS-700ZW Working Voltage Range 4.2-7Vdc Working Undervoltage Point 4.6V plus or minus 0.20V...
Seite 111
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.