Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SAFE BOX
MODEL:SS-60
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SS-60

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SAFE BOX MODEL:SS-60 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3: Parts List

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 4 Expansion Bolt ③ Lock Cover*1 ① External Power Box*1 ② Expansion Bolt*4 ③ Emergency Key*6 ④ Fireproof Bag*1 ⑤ English Manual*1 ⑥...
  • Seite 5 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Use the configured emergency key to open the door for the first time. The operation steps are as follows: 1. Slide down to 4. Open the battery open the box and install emergency lock batteries.
  • Seite 6 PERSONAL PASSWORD SETTING After opening the safe, touch the screen to wake it up. 2. Press 11, then press the setting button inside the box, enter new password and press # to confirm.( The password has 3-12 digits) FINGERPRINT SETTING 1.
  • Seite 7: Low Battery Alert

    LOW BATTERY ALERT 1. The system uses four 1.5V alkaline batteries, if the voltage is insufficient after opening the door will continuously remind "drip, drip, beep". "Drip, drip, beep" twice, the red light is on, reminding the user to replace the battery in time.
  • Seite 8: Safety And Compliance

    HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING * Drill the appropriate size holes for the anchors you are using * Mount the safe by running screws from the safe inside and securing to anchors * Use proper drill tools depending on the type of floor you are mounting the safe (wood, tile, or concrete) SAFETY AND COMPLIANCE 1.
  • Seite 9: Technical Parameters

    Make sure there are no obstructions. If the door bolts are extended, re-enter the user code and turn the knob clockwise to retract them. TECHNICAL PARAMETERS Model SS-60 Working Voltage Range 4.2-7Vdc Working Undervoltage Point 4.6V plus or minus 0.20V...
  • Seite 10 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support COFFRE-FORT MODÈLE : SS -60 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains...
  • Seite 14 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles...
  • Seite 15 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Seite 16 Expansion Bolt ③ Couvercle de verrouillage *1 Boîtier d'alimentation externe*1 ② Boulon d'expansion*4 ③ Clé d'urgence* 6 ④ Sac ignifuge*1 Manuel en anglais*1...
  • Seite 17 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Utilisez la clé de secours configurée pour ouvrir la porte pour la première fois . La procédure est la suivante : 1. Faites glisser 5. Ouvrez le boîtier des vers le bas pour piles et installez les ouvrir le piles .
  • Seite 18 l'intérieur de la boîte , entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur # pour confirmer. (Le mot de passe comporte 3 à 12 chiffres) Conseil: Si le opération est faux, le ronfleur volonté son " bip " trois fois . S'il vous plaît réinitialiser il. Remarque : Si la batterie est faible , le coffre-fort ne peut pas être utilisé.
  • Seite 19 4. Utilisation numérique : Touchez l'écran et saisissez un mot de passe de 3 à 12 chiffres . Si la reconnaissance est réussie, un long bip retentit. En cas d'échec, des sonneries discordantes retentissent et le panneau indique que le verrouillage n'est pas activé. HOW TO REMOVE THE SHELF Poussez doucement 4 petites bandes de fer pliables sous l' étagère .
  • Seite 20: Low Battery Alert

    LOW BATTERY ALERT 1 . Le système utilise quatre piles alcalines de 1,5 V. Si la tension est insuffisante après l'ouverture de la porte, le système émet un signal sonore continu. Deux fois, le voyant rouge s'allume pour rappeler à l'utilisateur de remplacer la pile à...
  • Seite 21: Safety And Compliance

    Entrer " 11# " active le son HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING * Percez des trous de taille appropriée pour les ancrages que vous utilisez * Montez le coffre-fort en insérant des vis depuis l'intérieur du coffre-fort et en les fixant aux ancrages * Utilisez des outils de perçage appropriés en fonction du type de sol sur lequel vous installez le coffre-fort (bois, carrelage ou béton) SAFETY AND COMPLIANCE...
  • Seite 22: Technical Parameters

    6. La porte ne se ferme pas : assurez-vous qu'il n'y a pas Obstacles. Si les pênes de la porte sont sortis, saisissez à nouveau le code utilisateur et tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour les rétracter .
  • Seite 23 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 25 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 26 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SAFE MODELL: SS -60 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die nur von uns verwendet werden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen könnten...
  • Seite 27 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis...
  • Seite 28: Parts List

    informieren. Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 29 Expansion Bolt ③ Schlossabdeckung * 1 ① Externe Stromversorgungsbox*1 ② Spreizbolzen * 4 ③ Notschlüssel* 6 ④ Feuerfeste Tasche * 1 ⑤ Englisches Handbuch*1 ⑥...
  • Seite 30: Beschreibung

    OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Verwenden Sie den konfigurierten Notschlüssel, um die Tür zum ersten Mal zu öffnen . Die Bedienungsschritte sind wie folgt: 1. Schieben Sie 6. Öffnen Sie das nach unten, um Batteriefach und legen Sie die Batterien ein . Notschlossabdec kung.
  • Seite 31 2. Drücken Sie „ 00 “ , dann die Einstellungstaste im Feld , geben Sie das neue Passwort ein und drücken Sie zur Bestätigung #. (Das Passwort besteht aus 3–12 Ziffern.) Tipp: Wenn Die Betrieb Ist falsch, Die Summer Wille Klang " Piepton "...
  • Seite 32 Identifizierung ertönt ein nicht übereinstimmender Ton und auf dem Bedienfeld wird angezeigt, dass die Sperre nicht aktiviert ist. 6. Digital: Berühren Sie den Bildschirm und geben Sie ein 3- bis 12-stelliges Passwort ein . Bei erfolgreicher Erkennung ertönt ein langer Piepton.
  • Seite 33: Low Battery Alert

    LOW BATTERY ALERT 1 . Das System verwendet vier 1,5-V-Alkalibatterien. Wenn die Spannung nach dem Öffnen der Tür nicht ausreicht, wird kontinuierlich „Tropf, Tropf, Piepton“ angezeigt. „Tropf, Tropf, Piepton“ ertönt zweimal, und das rote Licht leuchtet auf, um den Benutzer daran zu erinnern, die Batterie rechtzeitig auszutauschen.
  • Seite 34: Safety And Compliance

    NOISE ELIMINATION FUNCTION Ist Die stumm schalten Taste. . Eingeben " 11# " Eingeben " 11# " schalte den Ton ein HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING * Bohren Sie Löcher in der passenden Größe für die von Ihnen verwendeten Dübel * Montieren Sie den Safe, indem Sie Schrauben von der Innenseite des Safes einführen und an Ankern befestigen * Verwenden Sie je nach Bodenart (Holz, Fliesen oder Beton), auf der Sie...
  • Seite 35 Marke nicht öffnen, da er einzigartig ist. (Bitte nicht versuchen, da sonst der Tresor beschädigt wird und der nicht zugeordnete Schlüssel nicht herausgenommen werden kann) 4. Die Schutzfolie auf der Knopfabdeckung kann abgerissen werden. 5. Vor dem Schließen der Tür darf der Notschlüssel nicht abgezogen oder seine Richtung geändert werden.
  • Seite 36: Technical Parameters

    6. Die Tür schließt nicht: Stellen Sie sicher, dass keine Wenn die Türriegel ausgefahren sind, geben Sie den Benutzercode erneut ein und drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um sie einzufahren . TECHNICAL PARAMETERS Modell S S-60 Arbeiten Stromspannung​ 4,2–7 VDC​ Reichweite​...
  • Seite 37 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 39 Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 40 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CASSETTA DI SICUREZZA MODELLO: SS -60 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Seite 41 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi...
  • Seite 42: Parts List

    nostro prodotto. Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 43 Expansion Bolt ③ Coperchio della serratura *1 ① Scatola di alimentazione ② esterna*1 Bullone di espansione*4 ③ Chiave di emergenza* 6 ④ Borsa ignifuga*1 ⑤ Manuale inglese*1 ⑥...
  • Seite 44 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Utilizzare la chiave di emergenza configurata per aprire la porta per la prima volta . I passaggi operativi sono i seguenti: 1. Scorrere verso 7. Aprire il vano il basso per batterie e installare le aprire il batterie .
  • Seite 45 della casella , immettere la nuova password e premere # per confermare. (La password ha 3-12 cifre) Mancia: Se IL operazione È sbagliato, IL cicalino Volere suono " bip " tre volte . Per favore reset esso. Nota : Se la batteria è scarica , la cassaforte non può...
  • Seite 46 abilitato. 8. Utilizzo digitale: toccare lo schermo e inserire una password da 3 a 12 cifre . Se il riconoscimento va a buon fine, si sentirà un lungo "bip". Se l'identificazione fallisce, si sentiranno degli squilli non corrispondenti e il pannello visualizzerà...
  • Seite 47: Low Battery Alert

    LOW BATTERY ALERT 1 . Il sistema utilizza quattro batterie alcaline da 1,5 V; se la tensione è insufficiente, dopo l'apertura della porta verrà emesso un segnale acustico continuo, "gocciolamento, gocciolamento, bip". "Gocciolamento, gocciolamento, bip" due volte, la luce rossa si accenderà, ricordando all'utente di sostituire la batteria in tempo.
  • Seite 48: Safety And Compliance

    NOISE ELIMINATION FUNCTION È IL muto interruttore pulsante. . Entra " 11# " Entra " 11# " attiva l'audio HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING * Praticare fori delle dimensioni appropriate per gli ancoraggi che si stanno utilizzando * Montare la cassaforte facendo passare le viti dall'interno della cassaforte e fissandole agli ancoraggi * Utilizzare utensili da trapano adatti a seconda del tipo di pavimento su cui si desidera montare la cassaforte (legno, piastrelle o cemento)
  • Seite 49 abbinata non può essere estratta) 4. La pellicola protettiva sulla copertura della manopola può essere strappata. 5. Prima di chiudere la porta, non rimuovere la chiave di emergenza né modificarne la direzione, in quanto ciò può evitare che il chiavistello si inceppi e il funzionamento della manopola sarà...
  • Seite 50: Technical Parameters

    6. La porta non si chiude: assicurati che non ci siano ostruzioni. Se i catenacci della porta sono estesi, reinserire il codice utente e ruotare la manopola in senso orario per ritrarli . TECHNICAL PARAMETERS Modello S S-60 Lavorando Voltaggio​ 4,2-7 Vcc​...
  • Seite 51 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 53 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 54 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support CAJA DE SEGURIDAD MODELO: SS -60 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "Mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
  • Seite 55 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que no...
  • Seite 56: Parts List

    nuestro producto. Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Seite 57 Expansion Bolt ③ Cubierta de cerradura *1 ① Caja de alimentación externa*1 Perno de expansión*4 ③ Llave de emergencia* 6 ④ Bolsa ignífuga*1 Manual en inglés*1 ⑥...
  • Seite 58 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Utilice la llave de emergencia configurada para abrir la puerta por primera vez . Los pasos son los siguientes: 1. Deslice hacia 8. Abra la caja de la abajo para abrir batería e instale las el cubierta de baterías .
  • Seite 59 Consejo: Si el operación es equivocado, el zumbador voluntad sonido " pitido " tres veces . Por favor reiniciar Nota : Si la batería está débil , no se podrá utilizar la caja fuerte. PERSONAL PASSWORD SETTING Después de abrir la caja fuerte, toque la pantalla para activarla . 2.
  • Seite 60 mostrará que la cerradura no está habilitada. HOW TO REMOVE THE SHELF Empuje suavemente 4 pequeñas tiras de hierro flexibles debajo del estante , cuando las tiras muestren una vertical, puede sacar el estante fácilmente .
  • Seite 61: Low Battery Alert

    LOW BATTERY ALERT 1 . El sistema utiliza cuatro pilas alcalinas de 1,5 V. Si el voltaje es insuficiente tras abrir la puerta, emitirá un aviso continuo de "goteo, goteo, bip". Al sonar "goteo, goteo, bip" dos veces, se enciende la luz roja para recordar al usuario que debe cambiar la pila a tiempo.
  • Seite 62: Safety And Compliance

    es el silenciar cambiar botón. . Ingresar " 11# " Ingresar " 11# " activa el sonido HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING * Perfore agujeros del tamaño adecuado para los anclajes que esté utilizando * Monte la caja fuerte colocando los tornillos desde el interior de la caja fuerte y asegurándolos con anclajes.
  • Seite 63 dirección, lo que puede evitar que el perno de bloqueo se atasque y el funcionamiento de la perilla será más suave.
  • Seite 64: Technical Parameters

    6. La puerta no se cierra: Asegúrese de que no haya Obstrucciones. Si los pestillos de la puerta están extendidos, vuelva a introducir el código de usuario y gire la perilla en sentido horario para retraerlos . TECHNICAL PARAMETERS Modelo S -60 Laboral Voltaje​...
  • Seite 65 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 67 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 68 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support SEJF MODEL:SS -60 Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Seite 69 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o...
  • Seite 70: Parts List

    aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu. Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi akceptować...
  • Seite 71 Expansion Bolt ③ Osłona zamka *1 ① Zewnętrzna skrzynka ② zasilająca*1 Śruba rozporowa*4 ③ Klucz awaryjny* 6 ④ Torba ognioodporna*1 ⑤ Instrukcja obsługi w języku ⑥ angielskim*1...
  • Seite 72 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Użyj skonfigurowanego klucza awaryjnego, aby otworzyć drzwi po raz pierwszy . Kroki operacji są następujące: 1. Przesuń w dół, 9. Otwórz pojemnik na aby otworzyć baterie i włóż baterie . pokrywa zamka awaryjnego. 2.
  • Seite 73 dźwięk " sygnał dźwiękowy " trzy razy . Proszę nastawić to. Uwaga : Jeśli bateria jest słaba , nie można korzystać z sejfu . PERSONAL PASSWORD SETTING Po otwarciu sejfu dotknij ekranu, aby go wybudzić . 2. Naciśnij 11 , a następnie naciśnij przycisk ustawień w polu , wprowadź...
  • Seite 74 Jeśli identyfikacja się nie powiedzie, usłyszysz niepasujące sygnały dźwiękowe, a na panelu wyświetli się komunikat, że blokada nie jest włączona. HOW TO REMOVE THE SHELF Delikatnie wsuń 4 małe, giętkie paski żelazne pod półkę . Gdy paski będą ustawione pionowo, będziesz mógł łatwo wyjąć półkę.
  • Seite 75: Low Battery Alert

    LOW BATTERY ALERT 1 . System wykorzystuje cztery baterie alkaliczne 1,5 V. Jeśli napięcie jest niewystarczające po otwarciu drzwiczek, system będzie stale informował o konieczności wymiany baterii. Dwukrotne „kap, kap, sygnał dźwiękowy” spowoduje zapalenie się czerwonej diody, przypominając użytkownikowi o konieczności terminowej wymiany baterii.
  • Seite 76: Safety And Compliance

    Jest ten niemy przełącznik przycisk. . Wchodzić „ 11# ” Wchodzić „ 11# ” włącz dźwięk HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING * Wywierć otwory o odpowiedniej średnicy dla używanych kotew * Zamontuj sejf, wkręcając śruby od wewnątrz sejfu i mocując je do kotew * Użyj odpowiednich narzędzi wiertniczych, w zależności od rodzaju podłogi, na której chcesz zamontować...
  • Seite 77 pokrętła będzie bardziej płynne.
  • Seite 78: Technical Parameters

    6. Drzwi się nie zamykają: Upewnij się, że nie ma żadnych przeszkody. Jeśli rygle drzwi są wysunięte, wprowadź ponownie kod użytkownika i obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby je schować . TECHNICAL PARAMETERS Model S S-60 Pracujący Napięcie​ Zakres​...
  • Seite 79 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane AUS: SIHAO LTD. ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
  • Seite 81 Techniczny Certyfikat wsparcia i gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 82 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support KLUIS MODEL: SS -60 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde...
  • Seite 83 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet...
  • Seite 84: Parts List

    technologische of software-updates voor ons product. Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Seite 85 Expansion Bolt ③ Slotdeksel *1 ① Externe voedingsdoos*1 ② Expansiebout*4 ③ Noodsleutel* 6 ④ Brandwerende tas*1 ⑤ Engelse handleiding*1 ⑥...
  • Seite 86 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Gebruik de geconfigureerde noodsleutel om de deur voor de eerste keer te openen . De bedieningsstappen zijn als volgt: 1. Schuif naar 10.Open de beneden om de batterijdoos en plaats noodslotdeksel. de batterijen . 2.
  • Seite 87 keer . Alstublieft opnieuw instellen het. Let op : Als de batterij bijna leeg is , kan de kluis niet bediend worden. PERSONAL PASSWORD SETTING Nadat u de kluis heeft geopend, raakt u het scherm aan om de kluis te activeren .
  • Seite 88 paneel aan dat het slot niet is ingeschakeld. HOW TO REMOVE THE SHELF Duw voorzichtig de 4 buigzame, kleine ijzeren strips onder de plank . Wanneer de strips een verticale lijn vormen, kunt u de plank er gemakkelijk uithalen .
  • Seite 89: Low Battery Alert

    LOW BATTERY ALERT 1 . Het systeem werkt op vier 1,5V-alkalinebatterijen. Als de spanning na het openen van de deur onvoldoende is, hoort u continu de melding "Druppelen, druppelen, piepen". "Druppelen, druppelen, piepen" klinkt twee keer en het rode lampje gaat branden om de gebruiker eraan te herinneren de batterij op tijd te vervangen.
  • Seite 90: Safety And Compliance

    NOISE ELIMINATION FUNCTION is de stom schakelaar knop. . Binnenkomen " 11# " Binnenkomen " 11# " zet het geluid aan HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING * Boor gaten van de juiste maat voor de ankers die u gebruikt * Monteer de kluis door de schroeven vanuit de kluis naar binnen te draaien en deze aan ankers vast te zetten * Gebruik het juiste boorgereedschap, afhankelijk van het type vloer...
  • Seite 91 4. De beschermfolie op de knopafdekking kan worden afgescheurd. 5. Verwijder de noodsleutel niet en verander de richting ervan niet voordat u de deur sluit. Zo voorkomt u dat de slotbout vastloopt en verloopt de bediening van de knop soepeler.
  • Seite 92: Technical Parameters

    6. De deur gaat niet dicht: Zorg ervoor dat er geen obstakels. Als de deurgrendels zijn uitgeschoven, voer dan de gebruikerscode opnieuw in en draai de knop met de klok mee om ze in te trekken . TECHNICAL PARAMETERS Model S S-60 Werken Spanning​...
  • Seite 93 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO LTD. ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 95 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 96 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KASSASKÅP MODELL: SS -60 Vi fortsätter att sträva efter att erbjuda dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halv priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av de besparingar du kan göra genom att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 97 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera...
  • Seite 98 produkt. Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
  • Seite 99 Expansion Bolt ③ Låsskydd *1 ① Extern strömförsörjning*1 ② Expansionsbult*4 ③ Nödnyckel* 6 ④ Brandsäker väska * 1 ⑤ Engelsk manual*1 ⑥...
  • Seite 100 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Använd den konfigurerade nödnyckeln för att öppna dörren för första gången . Stegen är följande: 1. Dra nedåt för 11.Öppna batterilådan att öppna och installera nödlåslock. batterierna . 2. Sätt i nödnyckeln i nyckelhålet 5.
  • Seite 101 inte användas. PERSONAL PASSWORD SETTING När du har öppnat kassaskåpet, tryck på skärmen för att väcka det . 2. Tryck på 11 , tryck sedan på inställningsknappen inuti rutan , ange det nya lösenordet och tryck på # för att bekräfta. (Lösenordet har 3–12 siffror) FINGERPRINT SETTING 22.
  • Seite 102 HOW TO REMOVE THE SHELF Tryck försiktigt in fyra böjbara små järnremsor under hyllan . När listerna visar en vertikal vinkel kan du enkelt ta ut hyllan.
  • Seite 103 LOW BATTERY ALERT 1 . Systemet använder fyra 1,5 V alkaliska batterier. Om spänningen är otillräcklig efter att dörren öppnats kommer den kontinuerligt att ge ifrån sig ett meddelande om "dropp, dropp, pip". Två gånger "Dropp, dropp, pip" lyser den röda lampan och påminner användaren om att byta batteri i tid. 2 .
  • Seite 104 HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING * Borra hål av lämplig storlek för de ankare du använder * Montera kassaskåpet genom att skruva loss skruvarna från kassaskåpets insida och fästa dem med ankare * Använd lämpliga borrverktyg beroende på vilken typ av golv du monterar kassaskåpet på...
  • Seite 105 6. Dörren går inte att stänga: Se till att det inte finns några hinder. Om dörrreglarna är utdragna, ange användarkoden igen och vrid vredet medurs för att dra in dem. TECHNICAL PARAMETERS Modell S S-60 Arbetssätt Spänning​ 4,2–7 V likström Räckvidd​...
  • Seite 106 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO LTD. ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 108 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Ss-04

Inhaltsverzeichnis