Seite 1
WALL SAFE MODEL:SS-710QRDZ Instructions for using wall safe locks: d2qc09rl1gfuof.cloudfront.net/product/BGBXJ4145625LE5K9001/ Instructions+for+Using+Wall+Safe+Locks.mp4...
Seite 2
MODEL:SS-710QRDZ This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Compliance is a CE security certification. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so may result in serious injury. Assembly precautions Assemble only according to these instructions. Improper assembly may create hazards. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
Seite 5
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM Name Name Electronic panel Movable partition Key hook Setting key Battery box LED light Bolt head - 4 -...
Seite 8
STEP 2 Spacing of expansion bolts (centered) Drill a hole with a diameter of 10mm and a depth of 50mm in the wall, and drive in expansion bolts. - 7 -...
Seite 10
STEP 4 Installation steps of S-type partition buckle Insert the arc end Upper part rotation Just make the lower into the notch by end fit tightly against aligning it the cabinet body. STEP 5 1.After tilting one end 2.Just lay the other of the partition, place it end flat.
GETTING STARTED Move right the the keyboard lock reveals the emergency keyhole. At this time, the emergency key channel is exposed. Insert the emergency key into the keyhole and turn it 45° counterclockwise. Turn Handle clockwise to open the safe. TIPS: Use the emergency key when opening the door for the first time.
ALARM FUNCTION 1. The vibration alarm electronic lock alarm has the functions of setting alert and eliminating alert.Set the alert method: first touch the wake-up touch screen, and press the "*" key to automatically enter the alert state of the computer board. 2.
Seite 13
TECHNICAL PARAMETERS Model SS-710QRDZ Working Voltage 6 Vdc Working Power 4 AA (1.5V) Alkaline Batteries Product Size 102*370*630mm Net Weight 10.3 kg - 12 -...
Seite 14
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 17
COFFRE-FORT MURAL MODÈLE : SS-710QRDZ Instructions d'utilisation des serrures de coffre-fort mural : d2qc09rl1gfuof.cloudfront.net/product/BGBXJ4145625LE5K9001/ Instructions+d'utilisation+des+verrous+de+coffre-fort+mural.mp4...
Seite 18
MODÈLE : SS-710QRDZ Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à...
Seite 19
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. La conformité est une certification de sécurité CE . Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne.
SAFETY INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Précautions de montage Assembler uniquement conformément à ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers. Portez des lunettes de sécurité approuvées ANSI et des gants de travail robustes pendant l’assemblage.
Seite 21
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM NON. NON. Panneau Cloison mobile électronique Crochet à clés Clé de réglage Boîtier de batterie Lumière LED Tête de boulon - 4 -...
Seite 24
ÉTAPE 2 Spacing of expansion bolts (centered) Drill a hole with a diameter of 10mm and a depth of 50mm in the wall, and drive in expansion bolts. - 7 -...
Seite 26
ÉTAPE 4 Installation steps of S-type partition buckle Insert the arc end Upper part rotation Just make the lower into the notch by end fit tightly against aligning it the cabinet body. ÉTAPE 5 1.After tilting one end 2.Just lay the other of the partition, place it end flat.
GETTING STARTED Déplacez-vous vers la droite pour que le verrouillage du clavier révèle le trou de serrure de secours. À ce moment, le canal de clé d’urgence est exposé. Insérez la clé de secours dans la serrure et tournez-la de 4 à 5° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Seite 28
passe que vous avez défini. 2. Appuyez sur la touche « # » pour confirmer, le voyant d'ouverture de la porte s'allumera et le buzzer émettra deux bips, indiquant que le mot de passe est correctement saisi. - 11 -...
ALARM FUNCTION 1. L'alarme de verrouillage électronique à alarme vibrante a pour fonctions de définir une alerte et d'éliminer une alerte. Définissez la méthode d'alerte : touchez d'abord l'écran tactile de réveil et appuyez sur la touche « * » pour entrer automatiquement dans l'état d'alerte de la carte informatique.
Appuyez sur le bouton vert du mécanisme et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Le système restaurera les paramètres d'initialisation et effacera tous les mots de passe. TECHNICAL PARAMETERS Modèle SS-710QRDZ Fonctionnement Tension 6 V cc Puissance de travail 4 piles alcalines AA (1,5 V)
Seite 31
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD, NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 35
MODELL: SS-710QRDZ Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Seite 36
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Compliance ist eine CE- Sicherheitszertifizierung . Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage Führen Sie die Montage ausschließlich gemäß dieser Anleitung durch. Eine unsachgemäße Montage kann zu Gefahren führen. Tragen Sie während der Montage eine ANSI-zugelassene Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
Seite 38
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM NEIN. Name NEIN. Name Elektronisches Bewegliche Trennwand Panel Schlüsselhaken Einstellschlüssel Batteriekasten LED-Licht Schraubenkopf - 4 -...
Seite 41
SCHRITT 2 Spacing of expansion bolts (centered) Drill a hole with a diameter of 10mm and a depth of 50mm in the wall, and drive in expansion bolts. - 7 -...
Seite 43
SCHRITT 4 Installation steps of S-type partition buckle Insert the arc end Upper part rotation Just make the lower into the notch by end fit tightly against aligning it the cabinet body. SCHRITT 5 1.After tilting one end 2.Just lay the other of the partition, place it end flat.
GETTING STARTED Bewegen Sie sich nach rechts, um das Tastaturschloss freizugeben und das Notschlüsselloch freizugeben. Zu diesem Zeitpunkt ist der Notschlüsselkanal freigegeben. Stecken Sie den Notschlüssel in das Schlüsselloch und drehen Sie ihn um 4 – 5° gegen den Uhrzeigersinn. Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, um den Safe zu öffnen.
Seite 45
Ihnen festgelegte Passwort ein. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „#“. Die Türöffnungsanzeige leuchtet auf und der Summer piept zweimal, um anzuzeigen, dass das Passwort korrekt eingegeben wurde. - 11 -...
ALARM FUNCTION 1. Der Vibrationsalarm des elektronischen Schlosses verfügt über die Funktionen zum Einstellen und Eliminieren von Alarmen. Stellen Sie die Alarmmethode ein: Berühren Sie zuerst den Aktivierungs-Touchscreen und drücken Sie die Taste „*“, um automatisch in den Alarmzustand der Computerplatine zu wechseln.
Halten Sie die grüne Taste am Mechanismus 5 Sekunden lang gedrückt. Das System stellt die Initialisierungseinstellungen wieder her und löscht alle Passwörter. TECHNICAL PARAMETERS Modell SS-710QRDZ Arbeiten Stromspannung 6 V Gleichspannung Arbeitsleistung 4 AA ( 1,5 V) Alkaline-Batterien Produktgröße...
Seite 48
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 51
CASSAFORTE A MURO MODELLO:SS-710QRDZ Istruzioni per l'uso delle serrature per casseforti a muro : d2qc09rl1gfuof.cloudfront.net/product/BGBXJ4145625LE5K9001/ Istruzioni+per+l'uso+delle+serrature+per+casseforti+da+parete.m...
Seite 52
MODELLO:SS-710QRDZ Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 53
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. La conformità è una certificazione di sicurezza C E. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
SAFETY INSTRUCTIONS AVVERTIMENTO: Leggere attentamente il presente materiale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa indicazione può causare gravi lesioni. Precauzioni di montaggio Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può comportare pericoli. Durante il montaggio, indossare occhiali di sicurezza omologati ANSI e guanti da lavoro resistenti.
Seite 55
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM Nome Nome Pannello Parete mobile elettronico Gancio Chiave di impostazione portachiavi Scatola della luce LED batteria testa del bullone - 4 -...
Seite 58
PASSO 2 Spacing of expansion bolts (centered) Drill a hole with a diameter of 10mm and a depth of 50mm in the wall, and drive in expansion bolts. - 7 -...
Seite 60
PASSO 4 Installation steps of S-type partition buckle Insert the arc end Upper part rotation Just make the lower into the notch by end fit tightly against aligning it the cabinet body. PASSO 5 1.After tilting one end 2.Just lay the other of the partition, place it end flat.
GETTING STARTED Spostandosi a destra, il blocco della tastiera rivela la serratura di emergenza. In questo momento, il canale della chiave di emergenza è esposto. Inserire la chiave di emergenza nella serratura e ruotarla di 4 5° antiorario. Ruotare la maniglia in senso orario per aprire la cassaforte. SUGGERIMENTI :...
Seite 62
password è stata inserita correttamente. - 11 -...
ALARM FUNCTION 1. L'allarme elettronico con allarme a vibrazione ha le funzioni di impostazione ed eliminazione dell'allarme. Impostare il metodo di allarme: toccare prima il touch screen di riattivazione e premere il tasto "*" per entrare automaticamente nello stato di allarme della scheda del computer. 2.
TECHNICAL PARAMETERS Modello SS-710QRDZ Lavorando Voltaggio 6 V cc Potenza di lavoro 4 batterie alcaline A A (1,5 V) Dimensioni del prodotto 102*370*630mm Peso netto 10,3 kg - 13 -...
Seite 65
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 68
CAJA FUERTE DE PARED MODELO: SS-710QRDZ Instrucciones para el uso de cerraduras de seguridad de pared : d2qc09rl1gfuof.cloudfront.net/product/BGBXJ4145625LE5K9001/ Instrucciones+para+el+uso+de+cerraduras+para+cajas+fuertes+ de+pared.mp4...
Seite 69
MODELO: SS-710QRDZ Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
Seite 70
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Compliance es una certificación de seguridad CE . Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: Lea este material antes de usar este producto. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves. Precauciones de montaje Ensamble únicamente según estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede causar peligros. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo resistentes durante el montaje.
Seite 72
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM Nombre Nombre Panel electrónico Tabique móvil Gancho para Clave de configuración llaves Caja de batería Luz LED Cabeza de perno - 4 -...
Seite 75
PASO 2 Spacing of expansion bolts (centered) Drill a hole with a diameter of 10mm and a depth of 50mm in the wall, and drive in expansion bolts. - 7 -...
Seite 77
PASO 4 Installation steps of S-type partition buckle Insert the arc end Upper part rotation Just make the lower into the notch by end fit tightly against aligning it the cabinet body. PASO 5 1.After tilting one end 2.Just lay the other of the partition, place it end flat.
GETTING STARTED Mueva el teclado hacia la derecha para revelar la cerradura de emergencia. En este momento, el canal de clave de emergencia queda expuesto. Introduzca la llave de emergencia en la cerradura y gírela 4 5° sinistrórsum. Gire la manija en el sentido de las agujas del reloj para abrir la caja fuerte.
Seite 79
2. Presione la tecla "#" para confirmar, el indicador de apertura de la puerta se iluminará y el zumbador sonará dos veces, indicando que la contraseña se ingresó correctamente. - 11 -...
ALARM FUNCTION 1. La alarma de cerradura electrónica con alarma de vibración tiene las funciones de configurar alertas y eliminar alertas. Configure el método de alerta: primero toque la pantalla táctil de activación y presione la tecla "*" para ingresar automáticamente al estado de alerta de la placa de la computadora.
Mantenga presionado el botón verde en el mecanismo durante 5 segundos y el sistema restaurará la configuración de inicialización y borrará todas las contraseñas. TECHNICAL PARAMETERS Modelo SS-710QRDZ Laboral Voltaje 6 V CC Potencia de trabajo 4 pilas alcalinas AA (1,5 V) Tamaño del producto...
Seite 82
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 85
SEJF ŚCIENNY MODEL:SS-710QRDZ Instrukcja użytkowania zamków do sejfów ściennych : d2qc09rl1gfuof.cloudfront.net/product/BGBXJ4145625LE5K9001/ Instrukcja+używania+zamków+sejfów+ściennych.mp4...
Seite 86
WALL SAFE MODEL:SS-710QRDZ To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 87
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Zgodność oznacza certyfikat bezpieczeństwa CE . Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
SAFETY INSTRUCTIONS OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem produktu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenie. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI oraz wytrzymałe rękawice robocze.
Seite 89
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM NIE. Nazwa NIE. Nazwa Panel Przenośna ścianka działowa elektroniczny Haczyk na klucze Klucz ustawień Skrzynka na Światło LED baterie Głowica śruby - 4 -...
Seite 92
KROK 2 Spacing of expansion bolts (centered) Drill a hole with a diameter of 10mm and a depth of 50mm in the wall, and drive in expansion bolts. - 7 -...
Seite 94
KROK 4 Installation steps of S-type partition buckle Insert the arc end Upper part rotation Just make the lower into the notch by end fit tightly against aligning it the cabinet body. KROK 5 1.After tilting one end 2.Just lay the other of the partition, place it end flat.
GETTING STARTED Przesuń w prawo, aby odsłonić zamek klawiatury i otworzyć awaryjny zamek na klucz. W tym momencie kanał klucza awaryjnego jest odsłonięty. Włóż klucz awaryjny do zamka i obróć go o 4 5° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Aby otworzyć sejf, obróć uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Seite 96
2. Naciśnij przycisk „#”, aby potwierdzić, zaświeci się kontrolka otwarcia drzwi, a brzęczyk wyda dwa sygnały dźwiękowe, informując, że hasło zostało wprowadzone prawidłowo. - 11 -...
ALARM FUNCTION 1. Alarm elektronicznego zamka z alarmem wibracyjnym ma funkcje ustawiania i wyłączania alarmu. Ustaw metodę alarmowania: najpierw dotknij ekranu dotykowego, aby wybudzić urządzenie, i naciśnij przycisk „ *”, aby automatycznie przejść w stan alarmu na płycie komputera. 2. Natychmiast włącz alarm po zawibrowaniu sejfu. Sposób rozbrajania: Po uruchomieniu alarmu przez sejf wprowadź...
Inicjalizacja systemu Naciśnij i przytrzymaj zielony przycisk na mechanizmie przez 5 sekund, a system przywróci ustawienia inicjalizacyjne i wyczyści wszystkie hasła. TECHNICAL PARAMETERS Model SS-710QRDZ Pracujący Napięcie 6 V prądu stałego Moc robocza 4 baterie alkaliczne AA (1,5 V )
Seite 99
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 102
MUURKLUIS MODEL: SS-710QRDZ Instructies voor gebruik sloten voor wandkluizen : d2qc09rl1gfuof.cloudfront.net/product/BGBXJ4145625LE5K9001/ Instructies+voor+het+gebruik+van+muurkluissloten.mp4...
Seite 103
MODEL: SS-710QRDZ Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 104
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Compliance is een C E- beveiligingscertificering. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
SAFETY INSTRUCTIONS WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Het niet naleven hiervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Voorzorgsmaatregelen bij de montage Monteer het product uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijk zijn. Draag tijdens de montage een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
Seite 106
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM NEE. Naam NEE. Naam Elektronisch Verplaatsbare scheidingswand paneel Sleutelhaak Instelsleutel Batterijdoos LED-lamp Boutkop - 4 -...
Seite 109
STAP 2 Spacing of expansion bolts (centered) Drill a hole with a diameter of 10mm and a depth of 50mm in the wall, and drive in expansion bolts. - 7 -...
Seite 111
STAP 4 Installation steps of S-type partition buckle Insert the arc end Upper part rotation Just make the lower into the notch by end fit tightly against aligning it the cabinet body. STAP 5 1.After tilting one end 2.Just lay the other of the partition, place it end flat.
GETTING STARTED Beweeg naar rechts, het toetsenbordslot onthult het noodsleutelgat . Op dit moment is het noodsleutelkanaal zichtbaar. Steek de noodsleutel in het sleutelgat en draai deze 4 5° tegen de klok Draai de hendel met de klok mee om de kluis te openen. TIPS :...
ALARM FUNCTION 1. Het elektronische trilalarm heeft de functies om waarschuwingen in te stellen en waarschuwingen uit te schakelen. Stel de waarschuwingsmethode in: raak eerst het aanraakscherm aan en druk op de toets "*" om automatisch naar de waarschuwingsstatus van het computerbord te gaan.
Systeeminitialisatie Houd de groene knop op het mechanisme 5 seconden ingedrukt. Het systeem herstelt dan de initialisatie-instellingen en wist alle wachtwoorden. TECHNICAL PARAMETERS Model SS-710QRDZ Werken Spanning 6 V gelijkstroom Werkkracht 4 AA ( 1,5V) alkalinebatterijen Productgrootte 102*370*630mm Nettogewicht...
Seite 115
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 118
VÄGGKASSASKÅP MODELL: SS-710QRDZ Instruktioner för användning av väggsäkra lås : d2qc09rl1gfuof.cloudfront.net/product/BGBXJ4145625LE5K9001/ Instruktioner för användning av väggskåpslås.mp4...
Seite 119
MODELL: SS-710QRDZ Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 120
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Efterlevnad är en CE- säkerhetscertifiering . Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
Seite 121
SAFETY INSTRUCTIONS VARNING: Läs detta material innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. Monteringsförsiktighetsåtgärder Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan orsaka risker. Använd ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under monteringen. Håll samlingsområdet rent och väl upplyst. Håll åskådare borta från området under monteringen.
Seite 122
PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM INGA. Namn INGA. Namn Elektronisk panel Flyttbar partition Nyckelkrok Inställningsnyckel Batterilåda LED-ljus Bulthuvud - 4 -...
Seite 123
PARTS LIST En x1 B x2 C x8 D x4 E x1 F x1 G x2 H x1 Bruksanvisning - 5 -...
Seite 125
STEG 2 Spacing of expansion bolts (centered) Drill a hole with a diameter of 10mm and a depth of 50mm in the wall, and drive in expansion bolts. - 7 -...
Seite 127
STEG 4 Installation steps of S-type partition buckle Insert the arc end Upper part rotation Just make the lower into the notch by end fit tightly against aligning it the cabinet body. STEG 5 1.After tilting one end 2.Just lay the other of the partition, place it end flat.
Seite 128
GETTING STARTED Flytta åt höger så avslöjar tangentbordslåset nödnyckelhålet . Vid denna tidpunkt är nödnyckelkanalen exponerad. Sätt in nödnyckeln i nyckelhålet och vrid den 4 5° moturs. Vrid handtaget medurs för att öppna kassaskåpet. TIPS : Använd nödnyckeln när du öppnar dörren för första gången. ...
Seite 129
ALARM FUNCTION 1. Det elektroniska låslarmet med vibrationslarm har funktioner för att ställa in varningar och eliminera varningar. Ställ in varningsmetoden: tryck först på väckningspekskärmen och tryck på "*"-knappen för att automatiskt gå in i varningsläge på datorkortet. 2. Larm omedelbart efter att kassaskåpet vibrerar. Metod för avlarmning: Efter att kassaskåpet larmat, ange det inställda lösenordet och tryck på...
Seite 130
TECHNICAL PARAMETERS Modell SS-710QRDZ Arbetssätt Spänning 6 V likström Arbetskraft 4 AA ( 1,5 V) alkaliska batterier Produktstorlek 102*370*630 mm Nettovikt 10,3 kg - 12 -...
Seite 131
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.