Seite 2
Model:TY-ZQ003-A This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to collection point for recycling electrical and electronic devices.
interference by one or more of the following measures. · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the distance between the product and receiver. · Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ·...
Seite 5
to avoid danger or injury. Please pay attention to whether your clothes are too long. Avoid letting your clothes or accessories on them affect your cycling to prevent danger. When using this product, please ensure there is sufficient space around you. ...
PARAMETER LIST Type Suitable wheel size Model Picture TY-ZQ003-A direct-drive 26-29inch or 700cc PART LIST Name Quantity Picture Trainer Body Base Tube Bolt M8*65 Cap Nut M8 Flat Washers φ8 Left Axle Spacer Flywheel Gasket Wheel Mount - 5 -...
Power Adapter Power Cable Remote Control Rear Skewer Allen Wrench CRV-5 Allen Wrench CRV-4 Open Wrench 12-14 cycling computer mount INSTRUCTIONS 1. INSTALLATION STEPS Step 1: Confirm the bicycle Before starting to use the bike trainer, please first confirm the specifications of the bicycle and the type of rear hub, and prepare the flywheel that matches the bicycle.
Seite 8
As shown in Figure 1, Trainer Body is placed on theworkbench, Two bolts simultaneously pass through the fixed square holes on the base tube and are inserted into the installation holes on the Trainer Body. (Note: Ensure that the square necks on the bolts are completely inserted into the fixed square holes on the base tube.Press the semi-round heads of the bolts with your hand.) Place one Flat Washer on each of the two bolt heads, tighten the nuts, and use an open-end wrench to secure the nuts firmly.
Seite 9
Fig 2 Step 4: Assembly of Hub accessories 4-1 Flywheel installation SHIMANO/SRAM hub flywheel with the speed of 8/9/10/11. The standard configuration of this product does not come with a flywheel. Users can purchase a flywheel of the corresponding speed ratio based on their own cycling speed ratio. As shown in Figure3, if 8/9/10 speed flywheel is used, 1 Flywheel gasket must be put on the freehub boby before insert the flywheel.
Seite 10
Fig 3 4-2 Install the rear skewer This bike trainer is compatible with the 130/135 quick release frame. As shown in Figure 4, If your bicycle has a 135 frame, first insert the Spacer onto the left axle. Then insert it into the hole of the main beam shaft. If your bicycle has a 130frame, the left axle of the quick-release rear axle can be directly inserted into the hole of the main beam shaft, the spacer does not need to be installed.
Seite 11
Fig 4 4-3 Assembly of Thru-axle adapters This bike trainer is compatible with 142/148 thru-axle frames. If your bicycle has a 142/148 thru-axle frame, you need to replace the thru-axle adapter on the bike trainer before use. The accessory diagram of the thru-axle adapter is shown in the following table Name Quantity...
Seite 12
Fig 5 Step 5: Bicycle installation 5-1 First, confirm that the specifications of the rear wheel hub of the bicycle match the base configuration of this bike trainer 5-2 To facilitate the disassembly of the rear wheel, it is recommended to adjust the bicycle gear position and set the chain position as follows: the front gear shifting wheel is on the small sprocket, the front gear shifting wheel is on the smallest flywheel sprocket, release the quick-release lever of the rear wheel,...
Seite 13
REAR SKEWER to the fully locked position. If the REAR SKEWER lock wrench cannot be pressed down, please first loosen the nut at the tail end of the REAR SKEWER, and then install and fix it as described above. If your bicycle has a thru-axle, replace the left and right axle of the bike trainer with the Thru-left and right Axle adapters, then pass the Thru- Axle through the bike trainer, and twist it into the rear fork of the bicycle and lock it 5-5 Trial Run: After the bicycle is installed, Don't rush to start riding.
Seite 14
●Before getting on the ride, Please make sure that the movable support of the bike trainer is securely locked. Otherwise, if it is not securely locked, the bike trainer may collapse, resulting in accidental injury and property damage. ●When installing a bicycle on the bike trainer, incorrect installation methods may damage the bicycle's paint.
Seite 15
Note: This product supports Bluetooth /ANT+ connection. You can only choose one and simultaneous connection is not supported. When using ANT+ connection, you need to purchase an ANT+ adapter by you self. This product does not come with it. 2. Bike trainer matching This product supports the following third-party Mainstream cycling apps such as: Zwift, TrainerRoad, BKOOL, MyWhoosh, and Onelap This product supports Bluetooth /ANT+.
Seite 16
Fig 8 3-2 Virtual Shift Remote Control Installation As shown in Figure 9, align the remote control clip with the slot on the cycling computer mount. After closing the clip and slot together, rotate the remote control 90 degrees—you will clearly feel a tactile feedback indicating the remote control is securely in place, and the remote control installation is then complete.
Seite 17
4.Virtual speed change 4-1 This product supports virtual shifting by simulating a bicycle derailleur. It is equipped with a virtual shift remote control, offering a gear adjustment range of 1-13. 4-2 It is recommended that the bicycle's front derailleur stays on the large chainring, and the rear derailleur stays on the 21-tooth cog.
Seite 18
Fig 10 5. Smart Trainer Calibration Operation。 5-1 Under any of the following circumstances, it is recommended that the customer perform a smart trainer calibration operation to improve the power accuracy of the smart trainer: a) The user has used the trainer for a long time, with a cumulative usage time of 80-100 hours;...
Seite 19
6.Maintenance 6-1 Storage and cleaning a) This product should be stored in a clean indoor environment, kept dry, away from direct sunlight, fire sources, water sources or other dangerous items. b) When cleaning this product, just wipe it with a clean cloth. Do not use cleaning agents, cleaning powder or other chemical solvents for cleaning, as this may damage the paint on the surface of the bike trainer2 Maintenance 6-2 Belt tensioning adjustment...
Seite 20
Fig11 4.Troubleshooting When an anomaly occurs, please first check and resolve it according to the table below Phenomenon Inspection and solution methods The bike trainer is ●If the ground is uneven or the riding platform is placed unevenly and not leveled as per the instructions in this manual, shakes follow Step 3 to level the bike trainer ●Check whether the smart device is in the started...
severely, when you are accordance with the instructions in this manual riding Check whether the flywheel is fully fastened Abnormal noises occur Recheck and reinstall the bicycle according to during use, except for Step 5. If the abnormal sound still cannot be the sound of chain eliminated, please consult a bicycle repair transmission...
Seite 22
Net weight: 16.5 kg Product Weight Gross weight :18.8 kg Packaging Size 640*430*280mm Flywheel Weight 5.9 kg Damper Type Direct-drive Weight Restriction ≤130 kg (include bicycle ) Compatible Bike 26"、700C、28"、29" 130/135 quick release frame Compatible Frame 142/148 φ12 Thru-Axle frame SHIMANO/SRAM hub flywheel with the speed of Adapted Flywheel 8/9/10/11...
Seite 23
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 25
Vélo d' entraînement Modèle : TY-ZQ003-A - 2 -...
Seite 26
Modèle : TY-ZQ003-A Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne plus vous informer des mises à...
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et...
qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cela Le produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit. L'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.
Seite 29
cessez immédiatement l'utilisation et reposez-vous un instant. Si le malaise persiste, il est recommandé de consulter immédiatement un médecin. Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales (y compris les enfants), ou par des personnes dépourvues d'expérience ou de connaissances pertinentes, sans supervision ni conseils.
PARAMETER LIST Taille de roue Taper Modèle Image appropriée entraînement 26-29 pouces ou TY-ZQ003-A direct 700cc PART LIST Quantité Image Corps d'entraîneur Tube de base Boulon M8*65 Écrou borgne M8 Rondelles plates φ8...
Essieu gauche Entretoise Joint de volant moteur Support de roue Adaptateur secteur Câble d' alimentation Télécommande Broche arrière Clé Allen CRV- 5 Clé Allen CRV- 4 Clé ouverte 12-14 support d'ordinateur de vélo INSTRUCTIONS 1. ÉTAPES D'INSTALLATION - 6 -...
Seite 32
Étape 1 : Confirmer le vélo Avant de commencer à utiliser le home trainer , veuillez d'abord confirmer les spécifications du vélo et le type de moyeu arrière, et préparer le volant d'inertie correspondant au vélo. Étape 2 : Assembler le home trainer 2-1 Ouvrez la boîte, vérifiez tous les accessoires et leurs quantités par rapport à...
Seite 33
Fig 1 Étape 3 : Mettre à niveau le home trainer Une fois le tube de base installé, comme illustré à la figure 2, placez le home trainer sur un sol solide et plat. Mettez-le à niveau en faisant pivoter les manchons de base sur le tube jusqu'à...
Seite 34
Étape 4 : Assemblage des accessoires du moyeu 4-1 Installation du volant moteur Volant d'inertie pour moyeu SHIMANO/SRAM avec rapports de vitesses 8/9/10/11 . Ce produit est livré sans volant d'inertie standard. Vous pouvez acheter un volant d'inertie correspondant au rapport de vitesses de votre vélo . Comme illustré...
Seite 35
2) Insérez-le dans le trou de l'axe gauche dans le sens indiqué sur la figure 4, et l'autre extrémité de la broche arrière doit dépasser de l'axe droit (déjà fixé sur le vélo d'entraînement ). 3) Comme indiqué sur la figure 4, réinstallez le ressort et l'écrou qui ont été retirés à...
Seite 36
traversant. Vous devez l'acheter sur le site web du vendeur. L'adaptateur pour axe traversant peut ne pas être disponible chez d'autres vendeurs. Comme illustré à la figure 5, utilisez une clé pour dévisser l'axe droit d'origine du home trainer et le remplacer par un axe traversant droit, puis bloquez-le avec la même clé.
Seite 37
trainer. Placez délicatement la fourche arrière du vélo sur les axes gauche et droit de la broche arrière du home trainer. Après avoir vérifié l'alignement, appuyez sur le vélo et soutenez la fourche arrière sur les axes gauche et droit de la broche arrière du home trainer.
Seite 38
Attention ●Si vous n'êtes pas familier avec l'opération correcte de retrait de la roue arrière, veuillez consulter un magasin de vélos à proximité ou vous référer au manuel de votre vélo. ●Si vous n'êtes pas sûr de la manière d'installer correctement votre vélo sur la plate-forme de conduite, veuillez consulter un réparateur de vélos professionnel à...
Seite 39
Power light Connection 1 Connection 2 DC supply hub Remarque : Connexion 1 = voyant Bluetooth ; Connexion 2 = voyant ANT+ 2. Définition du voyant de résistance 1-1 La taille de la prise d'alimentation CC est de 5,5 * 2,1 mm 1-2 Une fois l'alimentation connectée, le voyant d'alimentation reste allumé...
Seite 40
Ce produit est compatible Bluetooth/ANT+. Il peut être connecté à un logiciel de cyclisme tiers ou à un compteur ANT+ via des appareils connectés tels qu'un ordinateur, un téléphone portable ou une tablette, pour simuler un parcours réel ou consulter des données de cyclisme. Si vous utilisez ANT+ pour connecter le home trainer, il vous suffit de brancher le récepteur ANT+ sur le port USB de votre ordinateur.
Seite 41
Fig 8 3-2 Installation de la télécommande Virtual Shift Comme illustré à la figure 9, alignez le clip de la télécommande avec la fente du support du compteur. Après avoir refermé le clip et la fente, faites pivoter la télécommande de 90 degrés. Vous sentirez un retour tactile indiquant que la télécommande est bien en place et que son installation est terminée.
Seite 42
4. Changement de vitesse virtuel 4-1 Ce produit prend en charge le changement de vitesse virtuel en simulant un dérailleur de vélo. Il est équipé d'une télécommande de changement de vitesse virtuel, offrant une plage de réglage de vitesse de 1 à 13. 4-2 Il est recommandé...
Seite 43
Fig 10 6. Opération d'étalonnage du Smart Trainer. 5-1 Dans l'une des circonstances suivantes, il est recommandé au client d'effectuer une opération d'étalonnage du home trainer intelligent pour améliorer la précision de la puissance du home trainer intelligent : a) L'utilisateur a utilisé le trainer pendant une longue période, avec une durée d'utilisation cumulée de 80 à...
Seite 44
6. Entretien 6- 1 Stockage et nettoyage a) Ce produit doit être stocké dans un environnement intérieur propre, au sec, à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources d'incendie, des sources d'eau ou d'autres éléments dangereux. b) Pour nettoyer ce produit, essuyez-le simplement avec un chiffon propre. N'utilisez pas de produits de nettoyage, de poudres nettoyantes ou d'autres solvants chimiques, car cela pourrait endommager la peinture du home trainer.
Seite 45
réajustez-le. Fig11 4. Dépannage Lorsqu'une anomalie survient, veuillez d'abord la vérifier et la résoudre conformément au tableau ci-dessous Phénomène Méthodes d'inspection et de solution ●Si le sol est irrégulier ou si la plate-forme de Le home trainer est conduite n'est pas nivelée conformément aux placé...
● Remplacer le circuit imprimé Vérifiez si le vélo est correctement installé Le vélo vibre fortement conformément aux instructions de ce manuel lorsque vous roulez Vérifiez si le volant moteur est complètement fixé Des bruits anormaux se Revérifiez et réinstallez le vélo conformément à produisent pendant l'étape 5.
Seite 47
Puissance Précision Pente maximale Longueur * largeur * hauteur Taille étendue (vélo 700C) 655*570*456mm Poids net : 16,5 kg Poids du produit Poids brut : 18,8 kg Taille de l'emballage 640*430*2 80 mm Poids du volant d'inertie 5,9 kg Type d'amortisseur Entraînement direct Restriction de poids ≤130 k g (vélo inclus)
Seite 48
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 51
Fahrradtrainer Modell: TY-ZQ003-A - 2 -...
Seite 52
Modell: TY-ZQ003-A Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und...
Hochfrequenzenergie aus. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen im Funkverkehr kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies Das Produkt verursacht schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang.
Seite 55
gleichzeitig, um sicherzustellen, dass das Produkt stabil steht und nicht wackelt. Bevor Sie mit dem Training beginnen, sollten Sie Ihren Gesundheitszustand überprüfen. Es wird empfohlen, einen Arzt zu konsultieren, um herauszufinden, ob Sie Radfahren können. Sollten Sie sich während der Anwendung unwohl fühlen (z. B. körperliche ...
Warnhinweise verwendet wird und dies zu vorübergehenden oder dauerhaften physischen Schäden (ob direkt oder indirekt) beim Benutzer oder zu Sachschäden führt, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung. PARAMETER LIST Geeignete Modell Bild Radgröße 26-29 Zoll oder 700 TY-ZQ003-A Direktantrieb PART LIST NEIN Name Menge Bild - 5 -...
Inbusschlüssel CRV - 4 Offener Schraubenschlüssel 12-14 Fahrradcomputerhalterung INSTRUCTIONS 1. INSTALLATIONSSCHRITTE Schritt 1: Bestätigen Sie das Fahrrad Fahrradtrainer verwenden , überprüfen Sie bitte zunächst die Spezifikationen des Fahrrads und den Typ der Hinterradnabe und bereiten Sie das zum Fahrrad passende Schwungrad vor. Schritt 2: Den Fahrradtrainer zusammenbauen 2-1 Öffnen Sie die Schachtel und überprüfen Sie alle Zubehörteile und deren Mengen anhand der Zubehörliste.
Hinweis : Die Muttern, die das Basisrohr mit dem Trainerkörper und dem beweglichen Stützrohr verbinden , müssen fest angezogen werden ! Fig 1 Schritt 3: Den Fahrradtrainer nivellieren Nachdem das Basisrohr wie in Abbildung 2 gezeigt installiert ist, stellen Sie den Fahrradtrainer auf einen festen und ebenen Untergrund.
Seite 60
Schritt 4: Montage des Hub -Zubehörs 4-1 Schwungradmontage SHIMANO/SRAM-Nabenschwungrad mit den Übersetzungsverhältnissen 8/9/10/11 . Dieses Produkt wird standardmäßig ohne Schwungrad geliefert. Benutzer können ein Schwungrad mit dem entsprechenden Übersetzungsverhältnis erwerben . Wie in Abbildung 3 gezeigt, muss bei Verwendung eines 8-/9-/10-fach-Schwungrads vor dem Einsetzen des Schwungrads eine Schwungraddichtung auf das Freilaufgehäuse aufgesetzt werden .
Seite 61
Hauptträgerwelle eingesetzt werden. Der Abstandshalter muss nicht montiert werden. Dieser Fahrradtrainer ist für 5 mm Schnellspann-Hinterachsen geeignet 1) Entfernen Sie zunächst die Mutter am hinteren Ende des hinteren Spießes und die Feder auf einer Seite, sodass die andere Feder am hinteren Spieß verbleibt . 2) Führen Sie es in der in Abbildung 4 gezeigten Richtung in das linke Achsloch ein.
Steckachse links Steckachse rechts Hinweis: Das Standardprodukt wird ohne Steckachsenadapter geliefert. Sie müssen ihn auf der Website des Händlers erwerben. Steckachsenadapter anderer Händler sind möglicherweise nicht verfügbar. Wie in Abbildung 5 gezeigt, schrauben Sie die originale rechte Achse des Fahrradtrainers mit einem Schraubenschlüssel ab und ersetzen Sie sie durch eine Steckachse rechts.
Seite 63
5-2 Um die Demontage des Hinterrads zu erleichtern, wird empfohlen, die Gangposition des Fahrrads anzupassen und die Kettenposition wie folgt einzustellen: Das vordere Schaltrad befindet sich auf dem kleinen Kettenrad, das vordere Schaltrad befindet sich auf dem kleinsten Schwungradkettenrad, lösen Sie den Schnellspannhebel des Hinterrads und entfernen Sie dann das Hinterrad.
während des Betriebs außer dem Geräusch des Kettenantriebs ungewöhnliche Geräusche auftreten, deutet dies auf eine fehlerhafte Montage des Fahrrads hin. Bitte montieren Sie das Fahrrad erneut gemäß der oben beschriebenen Methode. Aufmerksamkeit ●Wenn Sie mit der korrekten Demontage des Hinterrads nicht vertraut sind, wenden Sie sich bitte an einen Fahrradladen in Ihrer Nähe oder schlagen Sie in Ihrem Fahrradhandbuch nach.
4. Intelligentes Radfahren Power light Connection 1 Connection 2 DC supply hub Hinweis : Anschluss 1 = Bluetooth-Licht ; Anschluss 2 = ANT+-Licht 3. Definition der Widerstandsanzeigeleuchte 1-1 Die Größe der DC-Strombuchse beträgt 5,5 x 2,1 mm 1-2 Nachdem die Stromversorgung hergestellt wurde, leuchtet die Betriebsanzeige konstant, während die Bluetooth-Anzeige und die ANT+-Anzeige blinken.
2. Fahrradtrainer-Matching Dieses Produkt unterstützt die folgenden Mainstream-Radsport-Apps von Drittanbietern wie: Zwift, TrainerRoad, BKOOL, MyWhoosh und Onelap Dieses Produkt unterstützt Bluetooth/ANT+. Es kann über Smartgeräte wie Computer, Mobiltelefone oder Tablets mit Fahrradsoftware von Drittanbietern oder ANT+-Fahrradcomputern verbunden werden, um reale Radtouren zu simulieren oder Radfahrdaten anzuzeigen.
Seite 67
Fig 8 3-2 Installation der Virtual Shift-Fernbedienung Richten Sie den Fernbedienungsclip wie in Abbildung 9 gezeigt am Schlitz der Fahrradcomputerhalterung aus. Nachdem Sie Clip und Schlitz geschlossen haben, drehen Sie die Fernbedienung um 90 Grad. Sie spüren ein deutlich spürbares Feedback, das Ihnen anzeigt, dass die Fernbedienung sicher sitzt. Damit ist die Installation der Fernbedienung abgeschlossen.
4. Virtuelle Geschwindigkeitsänderung 4-1 Dieses Produkt unterstützt virtuelles Schalten durch Simulation eines Fahrradumwerfers. Es ist mit einer virtuellen Schaltfernbedienung ausgestattet und bietet einen Gangeinstellbereich von 1-13. 4-2 Es wird empfohlen, dass der Umwerfer des Fahrrads auf dem großen Kettenblatt und der Umwerfer auf dem 21-Zahn-Zahnrad bleibt. 4-3Wie in Abbildung 10 gezeigt, ist der Standardgang der 8.
Seite 69
Schalten entsteht. Fig 10 7. Smart Trainer-Kalibrierungsvorgang。 5-1 Unter den folgenden Umständen wird dem Kunden empfohlen, eine Kalibrierung des Smart Trainers durchzuführen, um die Leistungsgenauigkeit des Smart Trainers zu verbessern: a) Der Benutzer hat den Trainer über einen langen Zeitraum verwendet, mit einer kumulierten Nutzungsdauer von 80–100 Stunden;...
Seite 70
abgeschlossen. 6. Wartung 6- 1 Lagerung und Reinigung a) Dieses Produkt sollte in einem sauberen, trockenen Innenraum gelagert und vor direkter Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser oder anderen gefährlichen Gegenständen geschützt werden. b) Wischen Sie das Produkt zur Reinigung einfach mit einem sauberen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Reinigungspulver oder andere chemische Lösungsmittel, da diese den Lack auf der Oberfläche des Fahrradtrainers beschädigen können.2 Wartung...
Seite 71
d ) Test: Wenn beim Fahren nicht mehr das Gefühl auftritt, dass ein Fuß schwer und der andere leicht ist, ist die Einstellung korrekt. Andernfalls muss die Einstellung korrigiert werden. Fig11 4. Fehlerbehebung Wenn eine Anomalie auftritt, überprüfen Sie diese bitte zuerst und beheben Sie sie gemäß...
Seite 72
●Drehen Sie die Rolle des Fahrradtrainers und warten Sie einen Moment ● Ersetzen Sie den ANT+-Adapter ● Ersetzen Sie die Platine Überprüfen Sie, ob das Fahrrad gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch richtig Das Fahrrad vibriert installiert ist stark, wenn Sie fahren Prüfen Sie, ob das Schwungrad vollständig befestigt ist Während des Betriebs...
Bitte zerlegen Sie dieses Produkt nicht selbst, um Schäden und Beeinträchtigungen des Kundendienstes zu vermeiden. 7. Produktspezifikationen Eingang: AC 100–240 V, 1,5 A Netzteil Ausgang: 12 V DC 5 A Maximale Leistung 1500 W (60 km/h) Leistungsgenauigkeit Max Slop 20 % Erweiterte Größe Länge * Breite * Höhe (700C-Fahrrad)
Seite 74
Drittanbietern Anwendbare Computer, Pad, Mobiltelefon, ANT+, Smart-Geräte Kilometerzähler FE-C-Protokoll Unterstützung ERG-Modus Unterstützung Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 77
Bici trainer Modello: TY-ZQ003-A - 2 -...
Seite 78
Modello: TY-ZQ003-A Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche...
non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo Se il prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere accertata accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.
Seite 81
immediatamente l'uso e prendersi una breve pausa. Se il malessere persiste, si consiglia di consultare immediatamente un medico. Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone con disabilità fisiche, sensoriali o mentali (bambini compresi) o da persone prive di esperienza o conoscenza in materia, senza supervisione o guida.
PARAMETER LIST Dimensione della Tipo Modello Immagine ruota adatta Codice trasmissione articolo: 26-29 pollici o 700 cc diretta TY-ZQ003-A PART LIST Nome Quantità Immagine Allenatore Corpo Tubo di base Bullone M8*65 Dado cieco M8 Rondelle piatte φ8 - 5 -...
Seite 83
Assale sinistro Distanziatore Volano G asket Supporto ruota Adattatore di alimentazione Cavo di alimentazione Telecomando Spiedo posteriore S Allen W rench CRV-5 Allen W rench CRV-4 inglese aperta 12-14 supporto per ciclocomputer INSTRUCTIONS 1. FASI DI INSTALLAZIONE - 6 -...
Seite 84
Fase 1: Conferma la bicicletta Prima di iniziare a utilizzare il bike trainer , verificare innanzitutto le specifiche della bicicletta e il tipo di mozzo posteriore e preparare il volano adatto alla bicicletta. Fase 2: assemblare il rullo per bici 2-1 Aprire la scatola, controllare tutti gli accessori e le loro quantità...
Seite 85
Fase 3: Livellare il rullo per bici Dopo aver installato il tubo di base, come mostrato in Figura 2, posizionare il rullo per allenamento su un terreno solido e piano. Livellarlo ruotando i manicotti di base sul tubo di base fino a quando tutti e quattro i manicotti di base non saranno completamente a contatto con il terreno contemporaneamente e il rullo non traballerà.
Seite 86
volano e serrarlo con la chiave speciale per lo smontaggio e il montaggio del volano. Fig 3 4-2 Installare lo spiedo posteriore Questo trainer è compatibile con il telaio a sgancio rapido da 130/135. Come mostrato in Figura 4, se la bicicletta ha un telaio da 135, inserire prima il distanziale sull'asse sinistro.
Seite 87
Fig 4 4-3 Montaggio degli adattatori per perno passante Questo rullo per bici è compatibile con telai con perno passante da 142/148. Se la tua bicicletta ha un telaio con perno passante da 142/148, devi sostituire l'adattatore per perno passante sul rullo per bici prima dell'uso. Lo schema degli accessori dell'adattatore per perno passante è...
Seite 88
sinistro. Fig 5 Fase 5: Installazione della bicicletta 5-1 Per prima cosa, verificare che le specifiche del mozzo della ruota posteriore della bicicletta corrispondano alla configurazione di base di questo trainer per bici 5-2 Per facilitare lo smontaggio della ruota posteriore, si consiglia di regolare la posizione del cambio della bicicletta e impostare la posizione della catena come segue: la ruota del cambio anteriore si trova sul pignone piccolo, la ruota del cambio anteriore si trova sul pignone più...
Seite 89
5-4 Fissare lo SPIEDO POSTERIORE: Con una mano, avvitare il dado all'estremità dello SPIEDO POSTERIORE e con l'altra mano, premere la chiave di bloccaggio dello SPIEDO POSTERIORE. Dopo aver applicato la pressione appropriata, premere la chiave di bloccaggio dello SPIEDO POSTERIORE fino alla posizione di bloccaggio completo.
Seite 90
posteriore, consultare un negozio di biciclette nelle vicinanze o fare riferimento al manuale della bicicletta. ●Se non sei sicuro di come installare correttamente la bicicletta sulla piattaforma di guida, consulta un riparatore di biciclette professionista nelle vicinanze o contatta direttamente il rivenditore. ●Prima di salire in sella, assicurati che la bicicletta sia installata correttamente.
Seite 91
4. Definizione di spia luminosa di resistenza 1-1 La dimensione della presa di alimentazione CC è 5,5*2,1 mm 1-2 Dopo aver collegato l'alimentazione, la spia di alimentazione rimane costantemente accesa, mentre la spia Bluetooth e la spia ANT+ lampeggiano. 1-3 Quando la connessione Bluetooth è riuscita, la spia Bluetooth passa da lampeggiante a fissa e, in questo momento, la spia ANT+ lampeggia 1-4 Quando la connessione ANT+ è...
Seite 92
Supporto per ciclocomputer 3-1 a) Come mostrato nella Figura 8, estrarre il supporto del ciclocomputer dagli accessori, ruotare manualmente il dado di bloccaggio sul supporto del ciclocomputer in senso antiorario, svitarlo e quindi estrarre la striscia di bloccaggio del supporto del ciclocomputer. b) Avvolgere la striscia di bloccaggio del supporto del ciclocomputer attorno al tubo del manubrio della bicicletta, infilarla nel supporto del ciclocomputer, avvitare il dado di bloccaggio e ruotare manualmente il dado di bloccaggio in...
Seite 93
Fig 9 4. Cambio di velocità virtuale 4-1 Questo prodotto supporta il cambio virtuale simulando il deragliatore di una bicicletta. È dotato di un telecomando per il cambio virtuale, che offre una gamma di regolazione delle marce da 1 a 13. 4-2 Si consiglia di posizionare il deragliatore anteriore della bicicletta sulla corona grande e il deragliatore posteriore sul pignone da 21 denti.
Seite 94
Quando si scala alla marcia 1, il trainer intelligente emetterà due "bip" e il processo di scalata verrà terminato. Premere e tenere premuto il pulsante "-" o "+" per almeno 5 secondi: il trainer intelligente emetterà tre "bip", indicando l'uscita dal cambio virtuale. A questo punto, è...
Seite 95
di istruzioni, quindi eseguire l'operazione di calibrazione. 5-2 Operazione di calibrazione Innanzitutto, non collegare il rullo smart. Regola il rapporto di trasmissione a circa 2,5 (ad esempio, corona da 50 denti con pignone da 19 denti). Accelera gradualmente la pedalata fino a raggiungere una cadenza di circa 100 giri/min. A questo punto, scendi dalla bici e collega il rullo smart (completa questo passaggio entro 5 secondi).
b ) Inserire la chiave a brugola CRV-4 (piccola) come mostrato nella Figura 11 nel foro di regolazione in alto. Ruotare delicatamente la chiave per adattarla completamente al foro a brugola della vite interna. Ruotare la chiave in senso orario fino a ottenere la sensazione desiderata. c ) Ruotare la chiave a brugola CRV-5 (grande) in senso orario finché...
Seite 97
dispositivi intelligenti ● Controlla la connessione di comunicazione wireless: assicurati che l'adattatore ANT+ sia collegato alla porta USB del computer. Se utilizzi una connessione Bluetooth, verifica che il Bluetooth sia attivato. ●Ruotare la puleggia del rullo per bici e attendere un momento ●...
Seite 98
non smontare il prodotto da soli per evitare di danneggiarlo e compromettere il servizio post-vendita. 8. Specifiche del prodotto Adattatore Ingresso: CA 100-240 V, 1,5 A alimentazione Uscita: 12 V CC 5 A Potenza massima 1500w (60 km/h) Precisione di potenza Max Slop Dimensioni espanse Lunghezza * larghezza * altezza...
Seite 99
Comunicazione senza fili ANT+、Bluetooth Applicabile alle app di Zwift, TrainerRoad, BKOOL, MyWhoosh, Onelap ciclismo di terze parti Dispositivi intelligenti Computer, Pad, Telefono cellulare, ANT+, applicabili Contachilometri Protocollo FE-C Supporto Modalità ERG Supporto Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
Seite 102
Entrenador de bicicleta Modelo: TY-ZQ003-A - 2 -...
Seite 103
Modelo: TY-ZQ003-A Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si esto... Si el producto causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
Seite 106
opresión en el pecho, molestias o pulso anormal, etc.), deje de usarlo inmediatamente y descanse brevemente. Si persiste el malestar, se recomienda buscar atención médica de inmediato. Este producto no debe ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales (incluidos niños), o por aquellas personas que carezcan de la experiencia o los conocimientos pertinentes, sin supervisión u orientación.
(directos o indirectos) al usuario o pérdidas materiales, el fabricante no se responsabiliza. PARAMETER LIST Tamaño de rueda Tipo Modelo Imagen adecuado accionamiento 26-29 pulgadas o 700 TY-ZQ003-A directo PART LIST Nombre Cantidad Imagen Cuerpo del entrenador Tubo base Perno M8*65 Tuerca ciega M8 Arandelas planas φ8...
Eje izquierdo GRAMO Espaciador Junta del volante Soporte de rueda Adaptador de corriente Cable de alimentación Mando a distancia METRO Pincho trasero norte Llave Allen CRV- 5 Llave Allen CRV- 4 Llave abierta 12-14 soporte para ciclocomputador INSTRUCTIONS 1. PASOS DE INSTALACIÓN - 6 -...
Seite 109
Paso 1: Confirmar la bicicleta Antes de comenzar a utilizar el entrenador de bicicleta , primero confirme las especificaciones de la bicicleta y el tipo de buje trasero, y prepare el volante que coincida con la bicicleta. Paso 2: Ensamble el entrenador de bicicleta 2-1 Abra la caja, verifique todos los accesorios y sus cantidades con la lista de accesorios.
Seite 110
Fig 1 Paso 3: Nivele el entrenador de bicicleta Después de instalar el tubo de base, como se muestra en la Figura 2, coloque el entrenador de bicicletas sobre una superficie firme y plana. Nivele el tubo girando los casquillos de la base hasta que los cuatro casquillos estén en contacto total con el suelo simultáneamente y el entrenador de bicicletas no se mueva.
Seite 111
Paso 4: Montaje de los accesorios del cubo 4-1 Instalación del volante Volante de inercia SHIMANO/SRAM con velocidades de 8/9/10/11 . La configuración estándar de este producto no incluye volante de inercia. Los usuarios pueden adquirir un volante con la relación de velocidad correspondiente según su propia relación de velocidad .
Seite 112
un lado, dejando el otro resorte en el pincho trasero . 2) Insértelo en el orificio del eje izquierdo en la dirección que se muestra en la Figura 4, y el otro extremo del pincho trasero debe sobresalir del eje derecho (ya fijado en el entrenador de bicicleta ).
Seite 113
Eje pasante derecho Nota: El producto estándar no incluye el adaptador de eje pasante. Debe adquirirlo en el sitio web del vendedor. Es posible que el adaptador de eje pasante de otros vendedores no esté disponible. Como se muestra en la Figura 5, use una llave para desatornillar el eje derecho original del rodillo de entrenamiento y reemplácelo con un eje pasante derecho.
Seite 114
volante de inercia más pequeño. Suelte la palanca de liberación rápida de la rueda trasera y, a continuación, retire la rueda trasera. Si su bicicleta tiene eje pasante, desatorníllelo y retire la rueda trasera. 5-3 Instale la bicicleta en el entrenador: Como se muestra en la Figura 6, fije la cadena del piñón trasero de la bicicleta al disco de engranaje más pequeño del volante del entrenador.
Seite 115
Atención ●Si no está familiarizado con el funcionamiento correcto para quitar la rueda trasera, consulte en una tienda de bicicletas cercana o consulte el manual de su bicicleta. ●Si no está seguro de cómo instalar correctamente su bicicleta en la plataforma de conducción, consulte a un reparador de bicicletas profesional cercano o comuníquese directamente con el distribuidor.
Seite 116
Power light Connection 1 Connection 2 DC supply hub Nota : Conexión 1 = luz Bluetooth ; Conexión 2 = luz ANT+ 5. Definición de luz indicadora de resistencia 1-1 El tamaño del conector de alimentación de CC es de 5,5 x 2,1 mm. 1-2 Después de conectar la alimentación, la luz de encendido permanece encendida constantemente, mientras que la luz de Bluetooth y la luz ANT+ parpadean.
Seite 117
Este producto es compatible con Bluetooth/ANT+. Se puede conectar a software de ciclismo de terceros o a un ciclocomputador ANT+ mediante dispositivos inteligentes como ordenadores, teléfonos móviles o tabletas para simular rutas reales o consultar datos de ciclismo. Si usa ANT+ para conectar el rodillo de entrenamiento, solo tiene que conectar el receptor ANT+ al puerto USB de su ordenador.
Seite 118
Fig 8 3-2 Instalación del control remoto de turno virtual Como se muestra en la Figura 9, alinee el clip del control remoto con la ranura del soporte del ciclocomputador. Tras cerrar el clip y la ranura, gire el control remoto 90 grados;...
Seite 119
4. Cambio de velocidad virtual 4-1 Este producto permite cambios virtuales simulando un desviador de bicicleta. Está equipado con un control remoto de cambios virtual que ofrece un rango de ajuste de 1 a 13 marchas. 4-2 Se recomienda que el desviador delantero de la bicicleta permanezca en el plato grande y el desviador trasero permanezca en el engranaje de 21 dientes.
Seite 120
Fig 10 9. Operación de calibración del entrenador inteligente. 5-1 En cualquiera de las siguientes circunstancias, se recomienda que el cliente realice una operación de calibración del entrenador inteligente para mejorar la precisión de potencia del entrenador inteligente: a) El usuario ha utilizado el entrenador durante un tiempo prolongado, con un tiempo de uso acumulado de 80 a 100 horas;...
Seite 121
6. Mantenimiento 6- 1 Almacenamiento y limpieza a) Este producto debe almacenarse en un ambiente interior limpio, mantenerse seco, alejado de la luz solar directa, fuentes de fuego, fuentes de agua u otros elementos peligrosos. b) Para limpiar este producto, simplemente límpielo con un paño limpio. No utilice productos de limpieza, polvos limpiadores ni otros disolventes químicos, ya que podrían dañar la pintura de la superficie del rodillo de entrenamiento.
Fig11 4. Solución de problemas Cuando se produzca una anomalía, primero verifique y resuélvalo de acuerdo con la siguiente tabla. Fenómeno Métodos de inspección y solución El entrenador de ●Si el suelo es irregular o la plataforma de bicicleta está colocado conducción no está...
cuando estás correctamente de acuerdo con las instrucciones montando. de este manual. Compruebe si el volante está completamente fijado Se producen ruidos Vuelva a verificar y reinstale la bicicleta según el anormales durante el Paso 5. Si aún no se puede eliminar el sonido uso, excepto el sonido anormal, consulte a un profesional de reparación de la transmisión de la...
Seite 124
Tamaño ampliado Largo * ancho * alto (bicicleta 700C) 655*570*456 mm neto : 16,5 kg Peso del producto Peso bruto: 18,8 kg Tamaño del embalaje 640*430*2 80 mm Peso del volante 5,9 kilogramos Tipo de amortiguador Accionamiento directo Restricción de peso ≤130 kg (incluida la bicicleta) Bicicleta compatible 26", 700C, 28", 29"...
Seite 125
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 127
Trenażer rowerowy Model: TY-ZQ003-A - 2 -...
Seite 128
Model: TY-ZQ003-A To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Niniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać...
Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie produktu, zachęcamy użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń, stosując jeden lub więcej z następujących środków. · Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. ·...
Seite 131
krótką przerwę. Jeśli nadal będziesz czuć się źle, zalecamy natychmiastową konsultację lekarską. Osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną lub psychiczną (w tym dzieci) lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy nie powinny używać tego produktu bez nadzoru lub wskazówek. Aby uniknąć niebezpieczeństwa lub obrażeń, nie należy pozwalać dzieciom ...
(bezpośrednim lub pośrednim) użytkownika lub utratą mienia, producent nie ponosi odpowiedzialności. PARAMETER LIST Odpowiedni Model Zdjęcie rozmiar koła napęd TY-ZQ003-A 26-29 cali lub 700 cm3 bezpośredni PART LIST Nazwa Ilość Zdjęcie Trener ciała Rurka bazowa...
Seite 133
Podkładki płaskie φ8 Lewa oś Odstępnik Uszczelka koła zamachowego Uchwyt na koło Zasilacz Kabel zasilający Zdalne sterowanie Tylny szpikulec S Klucz imbusowy CRV- 5 Klucz imbusowy CRV- 4 Otwórz klucz 12-14 uchwyt na komputer rowerowy - 6 -...
Seite 134
INSTRUCTIONS 1. KROKI INSTALACJI Krok 1: Potwierdź rower Przed rozpoczęciem korzystania z trenażera rowerowego należy najpierw sprawdzić specyfikację roweru i rodzaj tylnej piasty, a także przygotować koło zamachowe pasujące do roweru. Krok 2: Złóż trenażer rowerowy 2-1 Otwórz pudełko, sprawdź wszystkie akcesoria i ich ilość na liście akcesoriów 2-2 Montaż...
Seite 135
Fig 1 Krok 3: Wypoziomowanie trenażera rowerowego Po zamontowaniu rury bazowej, jak pokazano na rysunku 2, należy ustawić trenażer na stabilnym i płaskim podłożu. Wypoziomuj go, obracając tuleje bazowe na rurze bazowej, aż wszystkie cztery tuleje bazowe będą jednocześnie w pełnym kontakcie z podłożem, a trenażer nie będzie się...
Seite 136
Krok 4: Montaż akcesoriów piasty 4-1 Montaż koła zamachowego Koło zamachowe SHIMANO/SRAM z przełożeniami 8/9/10/11 . Standardowa konfiguracja tego produktu nie obejmuje koła zamachowego. Użytkownicy mogą zakupić koło zamachowe o odpowiednim przełożeniu, bazując na własnym przełożeniu prędkości . Jak pokazano na rysunku 3, jeśli używane jest koło zamachowe 8/9/10-biegowe, należy założyć...
Seite 137
2) Włóż go do lewego otworu osi w kierunku pokazanym na rysunku 4, a drugi koniec tylnego szpikulca powinien wystawać z prawej osi (już zamocowanej na trenażerze rowerowym ). 3) Jak pokazano na rysunku 4, zamontuj ponownie sprężynę i nakrętkę , które zostały zdjęte z przodu, i pozostaw tylny szpikulec luźny, aby ułatwić...
Seite 138
Uwaga: Standardowy produkt nie zawiera adaptera osi przelotowej. Należy go zakupić na stronie internetowej sprzedawcy. Adapter osi przelotowej u innych sprzedawców może być niedostępny. Jak pokazano na rysunku 5, za pomocą klucza odkręć oryginalną prawą oś trenażera i zastąp ją prawą osią przelotową, a następnie zablokuj ją kluczem. Oryginalna lewa oś...
Seite 139
tylnego koła zębatego roweru do najmniejszej tarczy zębatej koła zamachowego trenażera. Delikatnie umieść tylny widelec roweru na lewej i prawej osi TYLNEGO ZACZEPU trenażera. Po sprawdzeniu ustawienia, dociśnij rower i podeprzyj tylny widelec na lewej i prawej osi TYLNEGO ZACZEPU trenażera. Aby upewnić się, że tylny widelec roweru jest w pełni podparty na trenażerze, możesz unieść...
Seite 140
Uwaga ●Jeśli nie wiesz, jak prawidłowo zdemontować tylne koło, skonsultuj się z najbliższym sklepem rowerowym lub zapoznaj się z instrukcją obsługi roweru. ●Jeśli nie masz pewności, jak prawidłowo zamontować rower na platformie jezdnej, skonsultuj się z lokalnym fachowcem zajmującym się naprawą rowerów lub skontaktuj się...
Seite 141
Power light Connection 1 Connection 2 DC supply hub Uwaga : Połączenie 1 = światło Bluetooth ; Połączenie 2 = światło ANT+ 6. Definicja wskaźnika oporu 1-1 Rozmiar gniazda zasilania DC wynosi 5,5*2,1 mm 1-2 Po podłączeniu zasilania lampka zasilania świeci światłem ciągłym, natomiast lampki Bluetooth i ANT+ migają.
Seite 142
takie jak: Zwift, TrainerRoad, BKOOL, MyWhoosh i Onelap Ten produkt obsługuje Bluetooth /ANT+. Można go podłączyć do oprogramowania rowerowego innych firm lub licznika rowerowego ANT+ za pośrednictwem urządze ń inteligentnych, takich jak komputery, telefony komórkowe lub tablety, aby symulować rzeczywistą trasę jazdy lub przeglądać dane dotyczące jazdy. Jeśli używasz ANT+ do podłączenia trenażera rowerowego, wystarczy podłączyć...
Seite 143
Fig 8 3-2 Instalacja pilota Virtual Shift Jak pokazano na rysunku 9, dopasuj klips pilota do gniazda w uchwycie licznika rowerowego. Po zamknięciu klipsa i gniazda obróć pilota o 90 stopni – poczujesz wyraźnie dotykowe potwierdzenie, że pilot jest bezpiecznie zamocowany, a instalacja pilota jest zakończona.
Seite 144
4. Wirtualna zmiana prędkości 4-1 Ten produkt obsługuje wirtualną zmianę przełożeń, symulując przerzutkę rowerową. Jest wyposażony w wirtualny pilot zmiany przełożeń, oferujący zakres regulacji przełożeń od 1 do 13. 4-2 Zaleca się, aby przednia przerzutka roweru znajdowała się na dużej tarczy, a tylna przerzutka na zębatce 21-zębowej.
Seite 145
symuluje jedynie zmianę siły pedałowania spowodowaną rzeczywistą zmianą biegów Fig 10 10. Kalibracja inteligentnego trenera. 5-1 W przypadku wystąpienia którejkolwiek z poniższych okoliczności zaleca się, aby klient wykonał kalibrację inteligentnego trenażera w celu zwiększenia dokładności pomiaru mocy inteligentnego trenażera: a) Użytkownik korzystał z trenażera przez długi czas, przy czym łączny czas użytkowania wynosił...
Seite 146
6. Konserwacja 6-1 Przechowywanie i czyszczenie a) Produkt należy przechowywać w czystym, suchym pomieszczeniu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, źródeł ognia, źródeł wody i innych niebezpiecznych przedmiotów. b) Czyszcząc ten produkt, wystarczy przetrzeć go czystą ściereczką. Nie należy używać środków czyszczących, proszków czyszczących ani innych rozpuszczalników chemicznych, ponieważ...
Seite 147
ciężaru drugiej – to znak, że rower został prawidłowo wyregulowany. W przeciwnym razie wyreguluj go ponownie. Fig11 4. Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia anomalii, należy ją najpierw sprawdzić i rozwiązać zgodnie z poniższą tabelą Zjawisko Metody inspekcji i rozwiązywania ●Jeśli podłoże jest nierówne lub platforma jezdna Trenażer rowerowy jest nie jest wypoziomowana zgodnie z instrukcjami nierówno ustawiony i...
● Wymień płytkę drukowaną Sprawdź, czy rower został prawidłowo Rower mocno wibruje zamontowany zgodnie z instrukcją. podczas jazdy Sprawdź, czy koło zamachowe jest całkowicie dokręcone Podczas użytkowania Sprawdź ponownie i zamontuj rower zgodnie z występują nietypowe krokiem 5. Jeśli nadal nie możesz wyeliminować dźwięki, z wyjątkiem nietypowego dźwięku, skontaktuj się...
Seite 149
Maksymalna moc 1500 W (60 km/h) Dokładność mocy Max Slop Powiększony rozmiar Długość * szerokość * wysokość (rower 700C) 655*570*456 mm Waga netto: 16,5 kg Waga produktu całkowita : 18,8 kg Rozmiar opakowania 640*430*2 80 mm Waga koła zamachowego 5,9 kg Typ amortyzatora Napęd bezpośredni Ograniczenie wagowe...
Seite 150
Tryb ERG Wsparcie Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 153
Fietstrainer Model: TY-ZQ003-A - 2 -...
Seite 154
Model: TY-ZQ003-A Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 155
CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en...
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Als dit Als het product schadelijke interferentie veroorzaakt bij de radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen.
Seite 157
blijft voelen, is het raadzaam om onmiddellijk medische hulp in te schakelen. Dit product mag niet worden gebruikt door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen (inclusief kinderen), of door personen die onvoldoende ervaring of kennis hebben, zonder toezicht of begeleiding. Laat kinderen dit product niet zonder toezicht als speelgoed gebruiken om ...
(direct of indirect) aan de gebruiker of verlies van eigendommen, is de fabrikant niet aansprakelijk. PARAMETER LIST Type Geschikte wielmaat Model Afbeelding directe TY-ZQ003-A 26-29 inch of 700cc aandrijving PART LIST Naam Hoeveelheid Afbeelding Trainer Body Basisbuis ...
Afstandhouder Vliegwiel G- doos Wielbevestiging Stroomadapter Stroomkabel Afstandsbediening Achterste spies Allen W rench CRV-5 Allen W rench CRV-4 Open W rench 12-14 fietscomputer houder INSTRUCTIONS 1. INSTALLATIESTAPPEN Stap 1: Bevestig de fiets fietstrainer gaat gebruiken , controleert u eerst de specificaties van de fiets en het - 6 -...
Seite 160
type achternaaf. Ook moet u het vliegwiel voorbereiden dat bij de fiets past. Stap 2: Monteer de fietstrainer 2-1 Open de doos, controleer alle accessoires en hun aantallen aan de hand van de accessoirelijst 2-2 Installatie van de basisbuis Zoals afgebeeld in Figuur 1, wordt de Trainer Body op de werkbank geplaatst. Twee bouten worden gelijktijdig door de vaste vierkante gaten in de basisbuis gestoken en in de montagegaten van de Trainer Body gestoken .
Seite 161
Nadat de basisbuis is geïnstalleerd, zoals weergegeven in afbeelding 2, plaatst u de fietstrainer op een stevige en vlakke ondergrond. Zet de fietstrainer waterpas door de basishulzen op de basisbuis te draaien totdat alle vier de basishulzen volledig contact maken met de grond en de fietstrainer niet meer wiebelt. Let op: Voor gebruik moet de fietstrainer waterpas worden gezet om onbedoeld letsel door schudden te voorkomen.
Seite 162
Fig 3 4-2 De achterste spies monteren Deze fietstrainer is compatibel met het 130/135 quick release frame. Zoals weergegeven in afbeelding 4: als uw fiets een 135 frame heeft, plaatst u eerst de spacer op de linkeras. Plaats deze vervolgens in het gat van de hoofdas. Als uw fiets een 130 frame heeft, kan de linkeras van de quick release achteras direct in het gat van de hoofdas worden geplaatst;...
Seite 163
Fig 4 4-3 Montage van steekasadapters Deze fietstrainer is compatibel met 142/148 steekasframes. Als uw fiets een 142/148 steekasframe heeft, moet u de steekasadapter op de fietstrainer vervangen vóór gebruik. Het accessoireschema van de steekasadapter vindt u in de volgende tabel. Naam Hoeveelheid Diagram...
Seite 164
eindstap van de steekas links. Fig 5 Stap 5: Fietsinstallatie 5-1 Controleer eerst of de specificaties van de achterwielnaaf van de fiets overeenkomen met de basisconfiguratie van deze fietstrainer 5-2 Om de demontage van het achterwiel te vergemakkelijken, is het raadzaam de versnellingspositie van de fiets en de kettingpositie als volgt af te stellen: het voorste schakelwiel bevindt zich op het kleine tandwiel, het voorste schakelwiel bevindt zich op het kleinste tandwiel, maak de snelspanhendel van het...
Seite 165
uiteinde van de ACHTERSTE SPIES vast en druk met de andere hand op de borgsleutel van de ACHTERSTE SPIES. Druk, na voldoende druk te hebben uitgeoefend, de borgsleutel van de ACHTERSTE SPIES volledig in de vergrendelde positie. Als de borgsleutel van de ACHTERSTE SPIES niet naar beneden kan worden gedrukt, draai dan eerst de moer aan het uiteinde van de ACHTERSTE SPIES los en monteer en bevestig deze vervolgens zoals hierboven beschreven.
Seite 166
●Als u niet zeker weet hoe u uw fiets correct op het rijplatform monteert, raadpleeg dan een professionele fietsenmaker bij u in de buurt of neem rechtstreeks contact op met de dealer. ● Controleer voordat u gaat fietsen of uw fiets goed is gemonteerd. Anders kan de fiets, doordat deze niet stevig op de fietstrainer is bevestigd, eraf vallen, wat kan leiden tot letsel en materiële schade.
Seite 167
1-2 Nadat de stroom is aangesloten, blijft het aan/uit-lampje constant branden, terwijl het Bluetooth-lampje en het ANT+-lampje knipperen. 1-3 Wanneer de Bluetooth-verbinding succesvol is, verandert het Bluetooth-lampje van knipperend naar continu brandend, en op dat moment knippert het ANT+-lampje 1-4 Wanneer de ANT+-verbinding succesvol is, verandert het ANT+-lampje van knipperend naar continu brandend, en op dat moment knippert het Bluetooth-lampje Let op: Dit product ondersteunt Bluetooth/ANT+-verbindingen.
Seite 168
3-1 fietscomputerhouder a) Zoals afgebeeld in Afbeelding 8, haalt u de fietscomputerhouder uit de accessoires, draait u de borgmoer op de fietscomputerhouder handmatig tegen de klok in, draait u deze los en trekt u vervolgens de borgstrip van de fietscomputerhouder eruit. b) Wikkel de borgstrip van de fietscomputerhouder om de stuurbuis van de fiets, rijg deze door de fietscomputerhouder, draai de borgmoer vast en draai de borgmoer handmatig met de klok mee totdat de fietscomputerhouder stevig...
Seite 169
Fig 9 4. Virtuele snelheidsverandering 4-1 Dit product ondersteunt virtueel schakelen door een fietsderailleur te simuleren. Het is uitgerust met een virtuele schakelafstandsbediening met een versnellingsbereik van 1-13. 4-2 Het wordt aanbevolen om de voorderailleur van de fiets op het grote kettingblad te laten zitten en de achterderailleur op het 21-tands tandwiel.
Seite 170
"piep" van de smart trainer. Bij het terugschakelen naar versnelling 1 laat de smart trainer twee "pieptonen" horen en wordt het terugschakelen beëindigd. Houd de "-" of "+" knop minimaal 5 seconden ingedrukt: de smart trainer laat drie pieptonen horen, wat aangeeft dat virtueel schakelen is beëindigd. Op dit punt kunt u de derailleur van de fiets gebruiken om te schakelen.
Seite 171
5-2 Kalibratiebewerking Sluit de smart trainer eerst niet aan op het stopcontact. Stel de overbrengingsverhouding in op ongeveer 2,5 (bijv. een kettingblad van 50 tanden met een tandwiel van 19 tanden). Trap geleidelijk op tot de trapfrequentie rond de 100 tpm is. Stap dan af en sluit de smart trainer aan (voltooi deze stap binnen 5 seconden).
Seite 172
inbusgat van de interne schroef past. Draai de sleutel met de klok mee tot de gewenste aanslag. c ) Draai de inbussleutel CRV-5 (groot) met de klok mee totdat de interne schroeven goed vastzitten. d ) Test: Wanneer u op de fiets rijdt en u niet langer het gevoel heeft dat één voet zwaar is en de andere licht, geeft dit aan dat de afstelling goed is.
Seite 173
ANT+-adapter is aangesloten op de USB-poort van uw computer. Als u een Bluetooth-verbinding gebruikt, controleer dan of Bluetooth is ingeschakeld. ●Draai de poelie van de fietstrainer en wacht even ● Vervang de ANT+-adapter ● Vervang de printplaat Controleer of de fiets correct is geïnstalleerd De fiets trilt hevig als je volgens de instructies in deze handleiding erop fietst...
de aftersalesservice niet te beïnvloeden. 11. Productspecificaties Ingang: AC 100-240V, 1,5 A Stroomadapter Uitgang: 12V DC 5A Maximaal vermogen 1500W (60 km/u) Vermogensnauwkeurigheid Max Slop Uitgebreide maat (700C Lengte * breedte * hoogte fiets) 655*570*456mm Nettogewicht: 16,5 kg Productgewicht Brutogewicht: 18,8 kg Verpakkingsgrootte 640*430*2 80 mm Vliegwielgewicht...
Seite 175
Van toepassing op Zwift, TrainerRoad, BKOOL, MyWhoosh, fiets-apps van derden Onelap Toepasselijke slimme Computer, Pad, Mobiele telefoon, ANT+, apparaten Kilometerteller FE-C-protocol Steun ERG-modus Steun Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
Seite 178
Bike - tränare Modell: TY-ZQ003-A - 2 -...
Seite 179
Modell: TY-ZQ003-A Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU -direktiv 2012/19/EU. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 181
slå på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera störningarna med en eller flera av följande åtgärder. · Rikta om eller flytta mottagarantennen. · Öka avståndet mellan produkten och mottagaren. · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Seite 182
fara eller skada. Var uppmärksam på om dina kläder är för långa. Undvik att låta dina kläder eller accessoarer påverka din cykling för att förhindra fara. Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt omkring dig när du använder ...
Seite 183
PARAMETER LIST Lämplig hjulstorlek Modell Bild TY-ZQ003-A direktdriven 26-29 tum eller 700cc PART LIST INGA Namn Kvantitet Bild Tränarkropp Basrör Bult M8*65 Kappmutter M8 Plana brickor φ8 Vänster axel Distans Svänghjuls G -låda Hjulfäste - 5 -...
Seite 184
Strömadapter Strömförsörjning C- kompatibel Fjärrkontroll Bakre spett Allennyckel CRV - 5 Allennyckel CRV - 4 Öppna nyckel 12-14 cykeldatorfäste INSTRUCTIONS 1. INSTALLATIONSSTEG Steg 1: Bekräfta cykeln Innan du börjar använda cykeltrainern , bekräfta först cykelns specifikationer och typen av baknav, och förbered svänghjulet som passar cykeln. Steg 2: Montera cykeltrainern 2-1 Öppna lådan, kontrollera alla tillbehör och deras antal mot tillbehörslistan.
Seite 185
samtidigt genom de fasta fyrkantiga hålen på basröret och förs in i installationshålen på träningsenheten . (Obs: Se till att de fyrkantiga halsarna på bultarna är helt insatta i de fasta fyrkantiga hålen på basröret . Tryck på bultarnas halvrunda huvuden med handen. ) Placera en planbricka på vart och ett av de två bulthuvudena, dra åt muttrarna och använd en gaffelnyckel för att fästa muttrarna ordentligt.
Seite 186
Fig 2 Steg 4: Montering av navtillbehör 4-1 Montering av svänghjul SHIMANO/SRAM-navsvänghjul med hastigheten 8/9/10/11 . Standardkonfigurationen för denna produkt levereras inte med ett svänghjul. Användare kan köpa ett svänghjul med motsvarande hastighetsförhållande baserat på deras eget cykelhastighetsförhållande . Som visas i figur 3, om ett 8/9/10-växlat svänghjul används, måste 1 svänghjulspackning monteras på...
Seite 187
Fig 3 4-2 Jag monterar det bakre spettet Denna cykeltrainer är kompatibel med snabbkopplingsramen 130/135. Som visas i figur 4, om din cykel har en 135-ram, sätt först in distansen på den vänstra axeln. Sätt sedan in den i hålet på huvudbalkens axel. Om din cykel har en 130- ram kan den vänstra axeln på...
Seite 188
Fig 4 4-3 Montering av genomgående axeladaptrar Denna cykeltrainer är kompatibel med 142/148 genomgående axelramar. Om din cykel har en 142/148 genomgående axelram måste du byta ut genomgående axeladaptern på cykeltrainern före användning. Tillbehörsdiagrammet för genomgående axeladapter visas i följande tabell. INGA Namn Kvantitet...
Seite 189
det korta änden av den genomgående vänster axeln. Fig 5 Steg 5: Cykelinstallation 5-1 Bekräfta först att specifikationerna för cykelns bakhjulsnav matchar grundkonfigurationen för denna cykeltrainer. 5-2 För att underlätta demonteringen av bakhjulet rekommenderas att justera cykelns växelläge och ställa in kedjans läge enligt följande: det främre växelhjulet sitter på...
Seite 190
BAKRE SPETTE till helt låst läge. Om låsnyckeln på det BAKRE SPETTE inte kan tryckas ner, lossa först muttern i den bakre änden av det BAKRE SPETTE och montera och fixera det sedan enligt beskrivningen ovan. Om din cykel har en genomgående axel, byt ut vänster och höger axel på cykeltrainern mot adaptrarna för vänster och höger genomgående axel, för sedan genomgående axel genom cykeltrainern, vrid den in i cykelns bakgaffel och lås den.
Seite 191
grund av att den inte är ordentligt fäst vid cykeltrainern. ● Innan du ger dig ut på cykeln, se till att cykeltrainerns rörliga stöd är ordentligt låst. Annars, om det inte är ordentligt låst, kan cykeltrainern kollapsa, vilket leder till oavsiktlig skada och egendomsskada. ●När du monterar en cykel på...
Seite 192
lysa konstant, och Bluetooth-lampan blinkar samtidigt. Obs: Den här produkten stöder Bluetooth/ANT+-anslutning. Du kan bara välja en och samtidig anslutning stöds inte. När du använder ANT+-anslutning måste du själv köpa en ANT+-adapter. Den här produkten levereras inte med en sådan. 2.
Seite 193
Fig 8 3-2 Installation av virtuell fjärrkontroll för skift Som visas i figur 9, rikta in fjärrkontrollklämman med springan på cykeldatorns fäste. När du har stängt klämman och springan ihop, rotera fjärrkontrollen 90 grader – du kommer tydligt att känna en taktil återkoppling som indikerar att fjärrkontrollen sitter ordentligt på...
Seite 194
4. Virtuell hastighetsändring 4-1 Denna produkt stöder virtuell växling genom att simulera en cykelväxel. Den är utrustad med en virtuell växlingsfjärrkontroll som erbjuder ett växeljusteringsområde på 1–13. 4-2 Det rekommenderas att cykelns framväxel sitter kvar på det stora kedjedrevet och bakväxeln på 21-tandad kugghjul. 4-3 Som visas i figur 10 är standardväxeln växel 8: ●...
Seite 195
Fig 10 12. Smart Trainer-kalibreringsfunktion. 5-1 Under följande omständigheter rekommenderas att kunden utför en kalibrering av smart trainern för att förbättra smart trainerns noggrannhet: a) Användaren har använt tränaren under en längre tid, med en sammanlagd användningstid på 80–100 timmar; b) Användaren använder träningsenheten intermittent, och temperaturskillnaden mellan den senaste användningen och den nuvarande användningen når 10 ℃...
Seite 196
6-1 S förvaring och rengöring a) Denna produkt ska förvaras i en ren inomhusmiljö, torrt och borta från direkt solljus, eldkällor, vattenkällor eller andra farliga föremål. b) Torka bara av produkten med en ren trasa när du rengör den. Använd inte rengöringsmedel, rengöringspulver eller andra kemiska lösningsmedel för rengöring, eftersom det kan skada färgen på...
Seite 197
Fig11 4. Felsökning När en avvikelse uppstår, vänligen kontrollera och åtgärda den först enligt tabellen nedan. Fenomen Inspektion och lösningsmetoder ●Om marken är ojämn eller om plattformen inte är Cykeltrainern är ojämnt jämn enligt instruktionerna i den här manualen, följ placerad och skakar steg 3 för att jämna ut cykeltrainern.
Seite 198
Kontrollera om svänghjulet är helt fastsatt Onormala ljud uppstår Kontrollera och montera cykeln igen enligt steg 5. under användning, Om det onormala ljudet fortfarande inte kan förutom ljudet från elimineras, kontakta en cykelreparatör i närheten kedjetransmissionen. för hjälp. ● Batteribyte i fjärrkontroll: Tryck kort på knappen "+"/"-"...
Seite 199
Svänghjulets vikt 5,9 kg Spjälltyp Direktdrivning Viktbegränsning ≤130 k g (inklusive cykel) Kompatibel cykel 26", 700C, 28", 29" 130/135 snabbkopplingsram Kompatibel ram 142/148 φ12 genomgående axelram SHIMANO/SRAM navsvänghjul med hastigheten Anpassat svänghjul 8/9/10/11 Bullernivå ≤56 dB (A) (1,5 m, 30 km/h) Temperatur ≤60℃...