Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support No chair Roman chair MODEL:5016 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Thank you very much for choosing this product. Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. Operation safety WARNING: Please read all instructions before using this product It is the Owner's responsibility to ensure that all users of this product are fully aware of all warnings and precautions.
At NO time should pets or children under the age of 12 be closer to the product than 3 m (10 feet). At NO time should children under the age of 12 use the product. Children over the age of 12 should not use the product without adult supervision.
Seite 5
Leg lever Adjustment frame Left handle Right handle Foam frame Foam...
Seite 6
Hardware List Picture Name Dimension Quantity Hex screw M8*25 Hex screw M10*15 Hex screw M10*55 Hex screw M10*65...
Seite 7
Lock nut Washer φ8 Washer Φ10 Washer φ30*φ10*t3 Lock pin φ8 with ring...
Seite 8
NOTE: To avoid misalignment due to over-tightening, please do not use a wrench at this time. Hand-tightening for now will help ensure easy assembly. Wrench-tightening should be performed after all parts are assembled to ensure all nuts, bolts, and parts are tightly secured before use. With the help of an assistant.
Seite 9
Step 2: 1. Use hex screw(12) and washer(17) to connect front foot(2) and rear foot(3) and tighten them.
Seite 10
Step 3: 1. Use hex screw(14) and washer(18) to connect leg lever(4) and tighten them as picture 4. 2. Insert foam(10) into foam(8) frame as shown in picture5.
Seite 11
Step 4: 1.Use hex screw(11) and washer(16) to attach pad(9) into adjustment frame(5) as picture 6. 2.Insert adjustment frame into main frame and tighten it with knob as picture7;...
Seite 12
Step 5: 1.Use hex screw(13), washer(17) and lock nut(15) to tighten left handle(6) and right handle(7) as picture 8. 2.Finish.
Seite 13
THE ASSEMBLY PROCESS IS NOW COMPLETE. For your safety, Please tighten the screw and adjust it to the appropriate position. Please visually and functionally inspect and test the unit after assembly is complete. Product size chart...
NOTE : The Maximum Weight Capacity for this product is 250 lbs or 113kgs. Only one person should use this piece of equipment at one time. Cleaning and disinfection 1. Wipe the surface with a wet cotton cloth. 2. Check the screws regularly every 3 months for loosening and tighten the screws...
Seite 15
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Pas d e c haise C haise r omaine MODÈLE:5016 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 18
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Seite 19
Machine Translated by Google Merci b eaucoup d 'avoir c hoisi c e p roduit. Veuillez l ire t outes l es i nstructions a vant d e l 'utiliser. L es i nformations v ous a ideront vous o btenez l es m eilleurs r ésultats p ossibles. Sécurité ...
Seite 20
Machine Translated by Google À A UCUN m oment, l es a nimaux d omestiques o u l es e nfants d e m oins d e 1 2 a ns n e d oivent ê tre à m oins d e 3 m ( 10 p ieds) d u p roduit. À A UCUN m oment n e d oit les ...
Seite 21
Machine Translated by Google Levier d e j ambe Cadre d e r églage Poignée g auche Poignée d roite Cadre e n m ousse Tampon Mousse...
Seite 22
Machine Translated by Google Liste d u m atériel Image Dimension Quantité M8*25 Vis à t ête h exagonale M10*15 Vis à t ête h exagonale M10*55 Vis à t ête h exagonale M10*65 Vis à t ête h exagonale...
Seite 23
Machine Translated by Google Contreécrou Rondelle Rondelle Φ10 Rondelle φ30*φ10*t3 Goupille d e v errouillage avec a nneau...
Seite 24
Machine Translated by Google REMARQUE : p our é viter t out d ésalignement d û à u n s errage e xcessif, n 'utilisez p as d e clé à m olette à c e m omentlà. Pour ...
Seite 25
Machine Translated by Google Étape 2 : 1 . U tilisez l a v is h exagonale ( 12) e t l a r ondelle ( 17) p our c onnecter l e p ied a vant ( 2) et l e p ied a rrière ( 3) e t s errezles.
Seite 26
Machine Translated by Google Étape 3 : 1. U tilisez l a v is h exagonale ( 14) e t l a r ondelle ( 18) p our c onnecter l e l evier d e j ambe ( 4) e t s errezles comme ...
Seite 27
Machine Translated by Google Étape 4 : 1. U tilisez l a v is h exagonale ( 11) e t l a r ondelle ( 16) p our f ixer l e t ampon ( 9) d ans l e c adre d e réglage ...
Seite 28
Machine Translated by Google Étape 5 : 1. U tilisez l a v is h exagonale ( 13), l a r ondelle ( 17) e t l e c ontreécrou ( 15) p our s errer l a p oignée g auche (6) ...
Seite 29
Machine Translated by Google LE P ROCESSUS D 'ASSEMBLAGE E ST M AINTENANT T ERMINÉ. Pour v otre s écurité, v euillez s errer l a v is e t l 'ajuster à l a p osition a ppropriée. position.
Machine Translated by Google REMARQUE : L a c apacité d e p oids m aximale d e c e p roduit e st d e 2 50 lb o u 1 13 kg. Une s eule p ersonne à l a f ois d oit u tiliser c et é quipement. Nettoyage ...
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi A dresse : Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australie Importé ...
Seite 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Kein Stuhl Römischer Stuhl MODELL:5016 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,...
Machine Translated by Google Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung. Die Informationen helfen erzielen Sie die bestmöglichen Ergebnisse. Betriebssicherheit WARNUNG: Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer dieser Produkt sind sich aller Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen voll bewusst.
Seite 36
Machine Translated by Google Haustiere und Kinder unter 12 Jahren dürfen zu KEINEM Zeitpunkt näher als 3 m (10 Fuß) am Produkt. Zu KEINEM Zeitpunkt sollte Kinder unter 12 Jahren verwenden das Produkt. Kinder über das Alter von 12 Jahren sollte das Produkt nicht ohne Erwachsene verwenden Aufsicht.
Seite 37
Machine Translated by Google Beinhebel Einstellrahmen Linker Griff Rechter Griff Schaumstoffrahmen Unterlage Schaum...
Seite 38
Machine Translated by Google Hardwareliste Bild Name Dimension Menge M8*25 Sechskantschraube M10*15 Sechskantschraube M10*55 Sechskantschraube M10*65 Sechskantschraube...
Seite 39
Machine Translated by Google Kontermutter Waschmaschine ÿ10 Waschmaschine ÿ30*ÿ10*t3 Waschmaschine Sicherungsstift mit Ring...
Seite 40
Machine Translated by Google HINWEIS: Um eine Fehlausrichtung durch zu festes Anziehen zu vermeiden, verwenden Sie bitte keinen Schraubenschlüssel zu diesem Zeitpunkt. Durch Festziehen mit der Hand wird eine einfache Montage gewährleistet. Das Anziehen mit dem Schraubenschlüssel sollte erst erfolgen, nachdem alle Teile zusammengebaut sind. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Muttern, Schrauben und Teile fest angezogen sind.
Seite 41
Machine Translated by Google Schritt 2: 1. Vorderfuß (2) und Hinterfuß (3) mit Sechskantschraube (12) und Unterlegscheibe (17) verbinden und festziehen.
Seite 42
Machine Translated by Google Schritt 3: 1. Befestigen Sie den Beinhebel (4) mit der Sechskantschraube (14) und der Unterlegscheibe (18) und ziehen Sie sie wie in Abbildung 4 beschrieben fest. 2. Setzen Sie den Schaumstoff (10) in den Schaumstoffrahmen (8) ein, wie in Abbildung 5 gezeigt.
Seite 43
Machine Translated by Google Schritt 4: 1. Befestigen Sie das Pad (9) mit der Sechskantschraube (11) und der Unterlegscheibe (16) im Einstellrahmen (5) wie in Abbildung 6 dargestellt. 2. Setzen Sie den Einstellrahmen in den Hauptrahmen ein und ziehen Sie ihn mit dem Knopf fest, wie in Abbildung 7 dargestellt.
Seite 44
Machine Translated by Google Schritt 5: 1. Verwenden Sie Sechskantschraube (13), Unterlegscheibe (17) und Kontermutter (15), um den linken Griff (6) und den rechten Griff (7) festzuziehen, wie in Abbildung 8 dargestellt. 2. Fertig.
Machine Translated by Google DER MONTAGEVORGANG IST JETZT ABGESCHLOSSEN. Zu Ihrer Sicherheit ziehen Sie bitte die Schraube fest und stellen Sie sie auf die entsprechende Position. Bitte führen Sie nach der Montage eine Sicht- und Funktionsprüfung des Gerätes durch. vollständig. Produktgrößentabelle...
Machine Translated by Google HINWEIS: Die maximale Gewichtskapazität für dieses Produkt beträgt 250 lbs oder 113 kg. Dieses Gerät darf jeweils nur von einer Person benutzt werden. Reinigung und Desinfektion 1. Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Baumwolltuch ab. 2.
Seite 47
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Nessuna sedia Sedia romana MODELLO:5016 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 50
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul...
Machine Translated by Google Grazie mille per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni saranno utili si ottengono i migliori risultati possibili. Sicurezza operativa AVVERTIMENTO: Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto È...
Seite 52
Machine Translated by Google In NESSUN caso animali domestici o bambini di età inferiore ai 12 anni devono essere più vicino al prodotto di 3 m (10 piedi). In NESSUN momento dovrebbe bambini di età inferiore ai 12 anni utilizzano il prodotto. Bambini di età superiore ai l'età...
Seite 53
Machine Translated by Google Leva per gamba Telaio di regolazione Maniglia sinistra Maniglia destra Telaio in schiuma Tampone Schiuma...
Seite 54
Machine Translated by Google Elenco hardware Immagine Nome Dimensione Quantità M8*25 Vite esagonale M10*15 Vite esagonale M10*55 Vite esagonale M10*65 Vite esagonale...
Seite 55
Machine Translated by Google Controdado Rondella Rondella ÿ10 Rondella ÿ30*ÿ10*t3 Perno di bloccaggio con anello...
Seite 56
Machine Translated by Google NOTA: per evitare disallineamenti dovuti a serraggio eccessivo, non utilizzare un chiave inglese in questo momento. Per facilitare il montaggio, per ora è consigliabile stringere a mano. Il serraggio con la chiave deve essere eseguito dopo aver assemblato tutte le parti assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le parti siano ben serrati prima dell'uso.
Seite 57
Machine Translated by Google Fase 2: 1. Utilizzare la vite esagonale (12) e la rondella (17) per collegare il piede anteriore (2) e il piede posteriore (3) e serrarli.
Seite 58
Machine Translated by Google Fase 3: 1. Utilizzare la vite esagonale (14) e la rondella (18) per collegare la leva della gamba (4) e serrarle come in figura 4. 2. Inserire la schiuma (10) nel telaio in schiuma (8) come mostrato nella figura 5.
Seite 59
Machine Translated by Google Fase 4: 1. Utilizzare la vite esagonale (11) e la rondella (16) per fissare il cuscinetto (9) nel telaio di regolazione (5) come in figura 6. 2. Inserire il telaio di regolazione nel telaio principale e serrarlo con la manopola come in figura 7;...
Seite 60
Machine Translated by Google Fase 5: 1. Utilizzare la vite esagonale (13), la rondella (17) e il dado di bloccaggio (15) per stringere la maniglia sinistra (6) e la maniglia destra (7) come in figura 8. 2.Finisci.
Seite 61
Machine Translated by Google IL PROCESSO DI ASSEMBLAGGIO È ORA COMPLETATO. Per la vostra sicurezza, stringete la vite e regolatela alla posizione appropriata. posizione. Si prega di ispezionare visivamente e funzionalmente e di testare l'unità dopo il montaggio. completare. Tabella delle taglie del prodotto...
Machine Translated by Google NOTA: la capacità di peso massima per questo prodotto è di 250 libbre o 113 kg. Questa attrezzatura deve essere utilizzata da una sola persona alla volta. Pulizia e disinfezione 1. Pulire la superficie con un panno di cotone umido. 2.
Seite 63
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Sin s illa S illa r omana MODELO:5016 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 66
Machine Translated by Google Sin s illa S illa r omana MODELO:5016 ¿NECESITA A YUDA? ¡ CONTÁCTENOS! ¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n ...
Seite 67
Machine Translated by Google Muchas g racias p or e legir e ste p roducto. Lea t odas l as i nstrucciones a ntes d e u sarlo. L a i nformación l e a yudará. usted c onsigue l os m ejores r esultados p osibles. Seguridad ...
Seite 68
Machine Translated by Google En N INGÚN m omento s e d eben l levar m ascotas o n iños m enores d e 1 2 a ños. a m enos d e 3 m ( 10 p ies) d el p roducto. E n N INGÚN m omento d ebe Los ...
Seite 69
Machine Translated by Google Palanca d e p ierna Marco d e a juste Mango i zquierdo Mango d erecho Marco d e e spuma Almohadilla Espuma...
Seite 70
Machine Translated by Google Lista d e h ardware Imagen Nombre Dimensión Cantidad M8*25 Tornillo h exagonal M10*15 Tornillo h exagonal M10*55 Tornillo h exagonal M10*65 Tornillo h exagonal...
Seite 71
Machine Translated by Google Tuerca d e s eguridad Arandela Arandela Φ10 Arandela φ30*φ10*t3 Pasador d e b loqueo con a nillo...
Seite 72
Machine Translated by Google NOTA: P ara e vitar l a d esalineación d ebido a u n a juste e xcesivo, n o u tilice u n llave e n e ste m omento. Apretarlo a m ano p or a hora a yudará a g arantizar u n m ontaje f ácil. El ...
Seite 73
Machine Translated by Google Paso 2 : 1. U se e l t ornillo h exagonal ( 12) y l a a randela ( 17) p ara c onectar e l p ie d elantero ( 2) y e l p ie t rasero ( 3) y a priételos.
Seite 74
Machine Translated by Google Paso 3 : 1 . Use e l t ornillo h exagonal ( 14) y l a a randela ( 18) p ara c onectar l a p alanca d e l a p ata ( 4) y a priételos c omo se ...
Seite 75
Machine Translated by Google Paso 4 : 1 . Utilice e l t ornillo h exagonal ( 11) y l a a randela ( 16) p ara f ijar l a a lmohadilla ( 9) e n e l m arco d e a juste ( 5) como ...
Seite 76
Machine Translated by Google Paso 5 : 1 . Utilice e l t ornillo h exagonal ( 13), l a a randela ( 17) y l a c ontratuerca ( 15) p ara a pretar e l m ango i zquierdo ( 6) y e l mango ...
Seite 77
Machine Translated by Google EL P ROCESO D E M ONTAJE Y A E STÁ C OMPLETO. Para s u s eguridad, a priete e l t ornillo y a jústelo a l v alor a propiado. posición. Inspeccione y p ruebe v isualmente y f uncionalmente l a u nidad d espués d el e nsamblaje. completo.
Machine Translated by Google NOTA: L a c apacidad m áxima d e p eso p ara e ste p roducto e s 2 50 l ibras o 1 13 k g. Sólo u na p ersona a l a v ez d ebe u tilizar e ste e quipo. Limpieza ...
Seite 79
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi D irección: Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australia Importado ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Brak krzesła Krzesło rzymskie MODEL:5016 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 82
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Seite 83
Machine Translated by Google Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu. Przed użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. Informacje te będą pomocne osiągniesz najlepsze możliwe rezultaty. Bezpieczeństwo działania OSTRZEŻENIE: Przed użyciem tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje. Właściciel jest odpowiedzialny za zapewnienie, że wszyscy użytkownicy tego serwisu użytkownik produktu jest w pełni świadomy wszystkich ostrzeżeń...
Machine Translated by Google W ŻADNYM WYPADKU nie wolno zabierać ze sobą zwierząt domowych ani dzieci poniżej 12. roku życia. bliżej produktu niż 3 m (10 stóp). W ŻADNYM momencie nie należy dzieci poniżej 12 roku życia stosują produkt. Dzieci powyżej osoby w wieku 12 lat nie powinny używać...
Seite 85
Machine Translated by Google Dźwignia nożna Rama regulacyjna Lewy uchwyt Prawa rączka Rama piankowa Podkładka Piana...
Seite 86
Machine Translated by Google Lista sprzętu Zdjęcie Nazwa Wymiar Ilość M8*25 Śruba sześciokątna M10*15 Śruba sześciokątna M10*55 Śruba sześciokątna M10*65 Śruba sześciokątna...
Seite 87
Machine Translated by Google Nakrętka zabezpieczająca Pralka Pralka Φ10 Pralka φ30*φ10*t3 Kołek blokujący z pierścionkiem...
Seite 88
Machine Translated by Google UWAGA: Aby uniknąć rozbieżności spowodowanej nadmiernym dokręceniem, nie należy używać klucz w tym momencie. Na razie dokręcanie ręczne ułatwi montaż. Dokręcanie kluczem należy wykonać po zmontowaniu wszystkich części. Przed użyciem upewnij się, że wszystkie nakrętki, śruby i części są mocno dokręcone. Z pomocą...
Seite 89
Machine Translated by Google Krok 2: 1. Za pomocą śruby sześciokątnej (12) i podkładki (17) połącz przednią stopę (2) z tylną stopą (3) i dokręć je.
Seite 90
Machine Translated by Google Krok 3: 1. Za pomocą śruby sześciokątnej (14) i podkładki (18) przymocuj dźwignię nożną (4) i dokręć je zgodnie z rysunkiem 4. 2. Włóż piankę (10) do ramki piankowej (8), jak pokazano na rysunku 5.
Seite 91
Machine Translated by Google Krok 4: 1. Za pomocą śruby sześciokątnej (11) i podkładki (16) przymocuj podkładkę (9) do ramy regulacyjnej (5) zgodnie z rysunkiem 6. 2. Włóż ramkę regulacyjną do ramy głównej i dokręć ją pokrętłem, jak na rysunku 7;...
Seite 92
Machine Translated by Google Krok 5: 1. Za pomocą śruby sześciokątnej (13), podkładki (17) i nakrętki zabezpieczającej (15) dokręć lewy uchwyt (6) i prawy uchwyt (7) zgodnie z rysunkiem 8. 2. Zakończ.
Seite 93
Machine Translated by Google PROCES MONTAŻU ZOSTAŁ ZAKOŃCZONY. Ze względów bezpieczeństwa dokręć śrubę i dostosuj ją do odpowiedniego ustawienia. pozycja. Po złożeniu należy przeprowadzić kontrolę wizualną i funkcjonalną oraz przetestować urządzenie. kompletny. Tabela rozmiarów produktu...
Machine Translated by Google UWAGA: Maksymalna nośność tego produktu wynosi 250 funtów lub 113 kg. Z tego urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba na raz. Czyszczenie i dezynfekcja 1. Przetrzyj powierzchnię wilgotną bawełnianą ściereczką. 2. Regularnie co 3 miesiące sprawdzaj, czy śruby nie są poluzowane lub dokręcone. śruby...
Seite 95
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 97
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Geen stoel Romeinse stoel MODEL:5016 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Seite 98
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 99
Machine Translated by Google Hartelijk dank dat u voor dit product hebt gekozen. Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen behaalt u de best mogelijke resultaten. Bedrijfsveiligheid WAARSCHUWING: Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt Het is de verantwoordelijkheid van de Eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van deze product volledig op de hoogte zijn van alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
Seite 100
Machine Translated by Google Huisdieren of kinderen jonger dan 12 jaar mogen NOOIT worden meegenomen. dichter bij het product dan 3 m (10 voet). Op GEEN enkel moment mag kinderen jonger dan 12 jaar gebruiken het product. Kinderen ouder dan de leeftijd van 12 jaar mag het product niet gebruiken zonder toezicht van een volwassene overzicht.
Seite 101
Machine Translated by Google Beenhefboom Aanpassingsframe Linker handvat Rechter handvat Schuimframe Schuim...
Seite 102
Machine Translated by Google Hardwarelijst Naam Dimensie Afbeelding Hoeveelheid M8*25 Zeskantschroef M10*15 Zeskantschroef M10*55 Zeskantschroef M10*65 Zeskantschroef...
Seite 103
Machine Translated by Google Borgmoer Wasmachine ÿ10 Wasmachine ÿ30*ÿ10*t3 Wasmachine Vergrendelingspen met ring...
Seite 104
Machine Translated by Google OPMERKING: Om verkeerde uitlijning door te strak aandraaien te voorkomen, mag u geen sleutel op dit moment. Door het voorlopig met de hand vast te draaien, verloopt de montage gemakkelijker. Het aandraaien met de sleutel moet worden uitgevoerd nadat alle onderdelen zijn gemonteerd. Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en onderdelen goed vastzitten voordat u ze gebruikt.
Seite 105
Machine Translated by Google Stap 2: 1. Gebruik de inbusbout (12) en de ring (17) om de voorste voet (2) en de achterste voet (3) te verbinden en draai ze vast.
Seite 106
Machine Translated by Google Stap 3: 1. Gebruik de zeskantschroef (14) en de ring (18) om de poothendel (4) te verbinden en draai ze vast zoals afgebeeld. 2. Plaats het schuim (10) in het schuim (8) frame zoals afgebeeld op afbeelding 5.
Seite 107
Machine Translated by Google Stap 4: 1. Gebruik de zeskantschroef (11) en de ring (16) om het kussen (9) in het afstelframe (5) te bevestigen, zoals afgebeeld. 2. Plaats het afstelframe in het hoofdframe en draai het vast met de knop zoals afgebeeld op afbeelding 7;...
Seite 108
Machine Translated by Google Stap 5: 1. Gebruik de zeskantschroef (13), ring (17) en borgmoer (15) om de linkerhendel (6) en rechterhendel (7) vast te draaien zoals afgebeeld. 2.Afmaken.
Seite 109
Machine Translated by Google HET MONTAGEPROCES IS NU VOLTOOID. Voor uw veiligheid, draai de schroef vast en stel deze af op de juiste stand. positie. Controleer en test de unit visueel en functioneel nadat deze is gemonteerd. compleet. Productmaattabel...
Machine Translated by Google OPMERKING: Het maximale draagvermogen voor dit product is 250 lbs of 113 kg. Dit apparaat mag slechts door één persoon tegelijk worden gebruikt. Reiniging en desinfectie 1. Veeg het oppervlak af met een natte katoenen doek. 2.
Seite 111
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Ingen stol romersk stol MODELL:5016 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Seite 115
Machine Translated by Google Tack så mycket för att du valde denna produkt. Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig du uppnår bästa möjliga resultat. Driftsäkerhet VARNING: Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt Det är Ägarens ansvar att se till att alla användare av detta produkten är fullt medveten om alla varningar och försiktighetsåtgärder.
Seite 116
Machine Translated by Google Husdjur eller barn under 12 år får aldrig vara det närmare produkten än 3 m (10 fot). INGEN tidpunkt borde barn under 12 år använder produkten. Barn över 12 års ålder bör inte använda produkten utan vuxen tillsyn.
Seite 117
Machine Translated by Google Benspak Justeringsram Vänster handtag Höger handtag Skum ram Vaddera Skumma...
Seite 118
Machine Translated by Google Hårdvarulista Bild Namn Dimensionera Kvantitet M8*25 Sexkantskruv M10*15 Sexkantskruv M10*55 Sexkantskruv M10*65 Sexkantskruv...
Seite 119
Machine Translated by Google Låsmutter Bricka Bricka ÿ10 Bricka ÿ30*ÿ10*t3 Låsstift med ring...
Seite 120
Machine Translated by Google OBS: För att undvika felinriktning på grund av överdragning, använd inte a skiftnyckel vid denna tidpunkt. Hand åtdragning för nu kommer att bidra till att säkerställa enkel montering. Skiftnyckel åtdragning bör utföras efter att alla delar är monterade till se till att alla muttrar, bultar och delar är ordentligt säkrade före användning.
Seite 121
Machine Translated by Google Steg 2: 1. Använd sexkantskruven (12) och bricka (17) för att ansluta främre fot (2) och bakre fot (3) och dra åt dem.
Seite 122
Machine Translated by Google Steg 3: 1. Använd sexkantskruven (14) och bricka (18) för att ansluta benspaken (4) och dra åt dem som på bild 4. 2. Sätt in skum(10) i skum(8)-ramen som visas på bild5.
Seite 123
Machine Translated by Google Steg 4: 1. Använd sexkantskruven (11) och brickan (16) för att fästa dynan (9) i justeringsramen (5) som bild 6. 2. Sätt in justeringsramen i huvudramen och dra åt den med ratten som bild7;...
Seite 124
Machine Translated by Google Steg 5: 1. Använd sexkantskruven (13), bricka (17) och låsmutter (15) för att dra åt vänster handtag (6) och höger handtag (7) som bild 8. 2.Slutför.
Seite 125
Machine Translated by Google MONTERINGSPROCESSEN ÄR NU AVSLUTAD. För din säkerhet, Vänligen dra åt skruven och justera den till lämpligt placera. Inspektera och testa enheten visuellt och funktionellt efter monteringen komplett. Produktstorlekstabell...
Machine Translated by Google OBS: Den maximala viktkapaciteten för denna produkt är 250 lbs eller 113 kg. Endast en person bör använda denna utrustning åt gången. Rengöring och desinfektion 1. Torka av ytan med en våt bomullstrasa. 2. Kontrollera regelbundet att skruvarna har lossnat och dra åt dem var tredje månad skruvarna...
Seite 127
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 128
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...