Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SIT UP BENCH MODEL:TL903 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. Operation safety WARNING: Please read all instructions before using this product It is the Owner's responsibility to ensure that all users of this product are fully aware of all warnings and precautions.
Exercise Plans 1.Beginners are recommended to start with less reps,5 reps as 1set for example and add reps as goes. 2.Please do not exercise half an hour before /after meals or 1 hour before sleep 3.Please make exercise plans. Part List...
Seite 6
Assembly Step 1: Attach Front Base Tube (2)and Rear Base Tube (3)to Base Frame (1).Use Carriage Bolt M10*55 (12), Cap Nut M10 (16), and Flat Washer D10 (18). Tighten the screws.
Seite 7
Step 2: Attach Adjustment Frame (4)to Base Frame (1).Use Screw M10*110(13)Flat Washer D10 (18), and Lock Nut M10 (17).Tighten the screws. Insert Adjustment Tube (5)into Adjustment Frame(4). Step 3: Attach Head Pad (11) and Back Pad (10) to Seat Pad Frame (6). Use Internal Hex Cap Screw M8*40 (15) and Flat Washer D8 (19).
Seite 8
Step 4: Attach Seat Pad Frame (6) to Adjustment Tube (5) and Base Frame (1).Use Lock Nut M10 (17), Flat Washer D10 (18) and Screw M10*110 (13). Tighten the screws. Step 5: Attach Feet Adjustment Frame (7)to Seat Pad Frame (6). Use Screw M10*100 (14),Lock Nut M10 (17), and Flat Washer D10 (18).
NOTE :The Maximum Weight Capacity for this product is 1000 lbs or 453kgs. Only one person should use this piece of equipment at one time. Cleaning and disinfection 1. Wipe the surface with a wet cotton cloth. 2. Check the screws regularly every 3 months for loosening and tighten the screws...
Seite 10
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support BANC ASSIS MODÈLE : TL903 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 15
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d’utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous...
Seite 16
logicielles sur notre produit. Merci beaucoup d'avoir choisi ceci produit . Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Les informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles. Operation safety AVERTISSEMENT: Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit Il est de la responsabilité...
Seite 17
·Veuillez porter des vêtements appropriés lorsque vous utilisez ce banc assis ·Ne l'utilisez pas s'il n'est pas fonctionnel ou si les pièces ne sont pas bien assemblées. · Si vous ressentez des douleurs thoraciques, des nausées, des étourdissements ou un manque de largeur, vous devez arrêter immédiatement l'exercice et consulter votre médecin avant de continuer.
Seite 19
Fixez le tube de base avant (2) et le tube de base arrière (3) au cadre de base (1).Utilisez Boulon de carrosserie M10*55 (12), écrou borgne M10 (16) et rondelle plate D10 (18). Serrer le des vis. Étape 2: Fixez le cadre de réglage (4) au cadre de base (1). Utilisez la vis M10*110 (13), la rondelle plate D10 (18) et le contre-écrou M10 (17).
Seite 20
Étape 4: Fixez le cadre du coussin de siège (6) au tube de réglage (5) et au cadre de base (1). Utilisez le contre-écrou M10 (17), la rondelle plate D10 (18) et la vis M10*110 (13). Serrer les vis. Étape 5 : Fixez le cadre de réglage des pieds (7) au cadre du coussin de siège (6).
Seite 21
REMARQUE : La capacité de poids maximale de ce produit est de 1 000 lb ou 453 kg. Une seule personne à la fois doit utiliser cet équipement. Cleaning and disinfection 3. Essuyez la surface avec un chiffon en coton humide. 4.
Seite 23
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 RUE ROKEVAASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 25
Technique Assistance et certificat de garantie électronique...
Seite 27
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SIT-UP-BANK MODELL: TL903 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 29
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte...
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt . Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt . Lesen Sie vor der Anwendung bitte alle Hinweise sorgfältig durch. Die Informationen helfen Ihnen dabei, optimale Ergebnisse zu erzielen. Operation safety WARNUNG: Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer dieses Produkts über alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen...
Seite 31
· Bitte tragen Sie geeignete Kleidung, wenn Sie diese Sit-Up-Bank benutzen ·Verwenden Sie es nicht, wenn es nicht funktioniert oder Teile nicht richtig zusammengebaut sind. · Wenn Sie Schmerzen in der Brust, Übelkeit, Schwindel oder Kurzatmigkeit verspüren, sollten Sie das Training sofort abbrechen und Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie fortfahren.
Seite 32
Assembly Schritt 1: Befestigen Sie das vordere Basisrohr (2) und das hintere Basisrohr (3) am...
Seite 33
Basisrahmen (1). Schlossschraube M10*55 (12), Hutmutter M10 (16) und Unterlegscheibe D10 (18). Festziehen Die Schrauben. Schritt 2: Befestigen Sie den Einstellrahmen (4) am Grundrahmen (1). Verwenden Sie dazu die Schraube M10*110 (13), die Unterlegscheibe D10 (18) und die Kontermutter M10 (17). Ziehen Sie die Schrauben fest. Einstellrohr (5) in den Einstellrahmen (4).
Seite 34
Schritt 4: Befestigen Sie den Sitzpolsterrahmen (6) am Einstellrohr (5) und am Grundrahmen (1). Verwenden Sie dazu eine Kontermutter M10 (17), eine Unterlegscheibe D10 (18) und eine Schraube M10*110 (13). Ziehen Sie die Schrauben fest. Schritt 5: Befestigen Sie den Fußverstellrahmen (7) am Sitzpolsterrahmen (6). Verwenden Sie dazu Schraube M10*100 (14), Kontermutter M10 (17) und...
Unterlegscheibe D10 (18). Ziehen Sie die Schrauben fest. Setzen Sie den Fußstützrahmen (8) in den Fußverstellrahmen (7) ein. HINWEIS: Die maximale Gewichtskapazität für dieses Produkt beträgt 1000 lbs oder 453 kg. Dieses Gerät sollte jeweils nur von einer Person verwendet werden. Cleaning and disinfection 5.
Seite 37
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai, 200.000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 39
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat...
Seite 41
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PANCA PER SIT UP MODELLO: TL903 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 43
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili. Operation safety AVVERTIMENTO: Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto È responsabilità del proprietario garantire che tutti gli utenti di questo prodotto siano pienamente consapevoli di tutte le avvertenze e precauzioni.
Seite 45
·Si prega di indossare abiti adeguati quando si utilizza questa panca per addominali · Non utilizzarlo se non è funzionale o se le parti non sono ben assemblate. · Se avverti dolori al petto, nausea, vertigini o mancanza di respiro, dovresti interrompere immediatamente l'esercizio e consultare il tuo medico prima di continuare.
Seite 46
Assembly Passo 1: Collegare il tubo base anteriore (2) e il tubo base posteriore (3) al telaio base (1).Utilizzare Bullone di trasporto M10*55 (12), dado cieco M10 (16) e rondella piatta D10 (18). Stringere IL viti.
Seite 47
Passo 2: Collegare il telaio di regolazione (4) al telaio di base (1). Utilizzare la vite M10*110 (13), la rondella piatta D10 (18) e il dado di bloccaggio M10 (17). Stringere le viti. Inserire Tubo di regolazione (5) nel telaio di regolazione (4).
Seite 48
Passaggio 4: Collegare il telaio del cuscino del sedile (6) al tubo di regolazione (5) e al telaio della base (1). Utilizzare il dado di bloccaggio M10 (17), la rondella piatta D10 (18) e la vite M10*110 (13). Stringere le viti. Passaggio 5: Attaccare il telaio di regolazione dei piedi (7) al telaio del cuscino del sedile (6).
NOTA: la capacità di peso massima per questo prodotto è di 1000 libbre o 453 kg. Solo una persona alla volta dovrebbe utilizzare questo apparecchio. Cleaning and disinfection 7. Pulisci la superficie con un panno di cotone bagnato. 8. Controllare le viti regolarmente ogni 3 mesi per allentarle e serrarle...
Seite 51
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 53
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica...
Seite 55
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support BANCO PARA SENTARSE MODELO: TL903 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 57
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdone que no le...
software en nuestro producto. Muchas gracias por elegir esto. producto . Lea todas las instrucciones antes de usarlo. La información le ayudará a lograr los mejores resultados posibles. Operation safety ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de este producto conozcan plenamente todas las advertencias y precauciones.
Seite 59
· Utilice ropa adecuada cuando utilice este banco para abdominales. ·No lo utilice si no funciona o las piezas no están bien ensambladas. ·Si siente algún dolor en el pecho, náuseas, mareos o falta de amplitud, debe dejar de hacer ejercicio inmediatamente y consultar a su médico antes de continuar.
Seite 60
Assembly Paso 1: Conecte el tubo de base delantero (2) y el tubo de base trasero (3) al marco de base (1). Perno de carro M10*55 (12), tuerca ciega M10 (16) y arandela plana D10 (18). Apretar el tornillos.
Seite 61
Paso 2: Conecte el marco de ajuste (4) al marco de base (1). Utilice el tornillo M10*110 (13), la arandela plana D10 (18) y la contratuerca M10 (17). Apriete los tornillos. Insertar Tubo de ajuste (5) en el marco de ajuste (4). Paso 3: Conecte la almohadilla para la cabeza (11) y la almohadilla para el respaldo (10) al marco del cojín del asiento (6).
Seite 62
Etapa 4: Conecte el marco de la almohadilla del asiento (6) al tubo de ajuste (5) y al marco de la base (1). Utilice la contratuerca M10 (17), la arandela plana D10 (18) y el tornillo M10*110 (13). Apretar los tornillos. Paso 5: Conecte el marco de ajuste de los pies (7) al marco del cojín del asiento (6).
NOTA: La capacidad máxima de peso de este producto es 1000 lbs o 453 kg. Sólo una persona debe utilizar este equipo a la vez. Cleaning and disinfection 9. Limpia la superficie con un paño de algodón húmedo. 10.Revise los tornillos regularmente cada 3 meses para aflojarlos y apretarlos.
Seite 65
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA CALLE ASTWOOD Nueva Gales del Sur 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 67
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 68
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support ŁAWKA DO SIEDZENIA MODEL: TL903 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 70
Śmiało możesz się z nami skontaktować: Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu...
zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu. Dziękuję bardzo za wybranie tego produkt . Przed użyciem przeczytaj całą instrukcję. Informacje te pomogą Ci osiągnąć...
Seite 72
obsługą klienta. · Podczas używania ławeczkę do brzuszków należy ustawić na płaskiej powierzchni w razie potrzeby mata antypoślizgowa pod maszynę. · Podczas korzystania z ławki do ćwiczeń należy nosić odpowiednie ubranie ·Nie używaj go, jeśli nie działa lub jeśli części nie są dobrze zmontowane. ·Jeśli odczuwasz bóle w klatce piersiowej, nudności, zawroty głowy lub brak szerokości, powinieneś...
Seite 74
Assembly Krok 1: Przymocuj przednią rurę podstawy (2) i tylną rurę podstawy (3) do ramy podstawy (1). Użyj Śruba nośna M10*55 (12), nakrętka kołpakowa M10 (16) i podkładka płaska D10 (18). Dokręcać the śruby. Krok 2: Przymocuj ramę regulacyjną (4) do ramy podstawy (1). Użyj śruby M10*110(13), płaskiej podkładki D10 (18) i nakrętki zabezpieczającej M10 (17).
Seite 75
Krok 3: Przymocuj podkładkę pod głowę (11) i podkładkę pod plecy (10) do ramy poduszki siedziska (6). Użyj wewnętrznej śruby z łbem sześciokątnym M8*40 (15) i płaskiej podkładki D8 (19). Dokręć śruby. Krok 4: Przymocuj ramę poduszki siedziska (6) do rury regulacyjnej (5) i ramy podstawy (1).
Seite 76
Krok 5: Przymocuj ramę regulacyjną nóżek (7) do ramy poduszki siedziska (6). Użyj śruby M10*100 (14), nakrętki zabezpieczającej M10 (17) i płaskiej podkładki D10 (18). Dokręć śruby. Włóż ramę podtrzymującą stopy (8) do ramy regulacyjnej stóp (7). UWAGA: Maksymalna nośność tego produktu wynosi 1000 funtów lub 453 kg.
Cleaning and disinfection 11.Przetrzyj powierzchnię wilgotną bawełnianą szmatką. 12.Regularnie co 3 miesiące sprawdzaj śruby pod kątem poluzowania i dokręcania śrub...
Seite 78
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nowa Południowa Walia 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 80
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 81
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ZIT BANK MODEL: TL903 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 83
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft...
technologie- of software-updates zijn voor ons product. Hartelijk dank dat u hiervoor heeft gekozen Product . Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke resultaten te bereiken. Operation safety WAARSCHUWING: Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van dit product volledig op de hoogte zijn van alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
Seite 85
·Gebruik het niet als het niet functioneel is of als de onderdelen niet goed gemonteerd zijn. ·Als u pijn op de borst, misselijkheid, duizeligheid of kortademigheid ervaart, moet u onmiddellijk stoppen met trainen en uw arts raadplegen voordat u doorgaat. Exercise Plans 1.
Seite 86
Assembly Stap 1: Bevestig de voorste basisbuis (2) en de achterste basisbuis (3) aan het basisframe (1). Gebruiken Slotbout M10*55 (12), dopmoer M10 (16) en platte sluitring D10 (18). Draai vast de schroeven.
Seite 87
Stap 2: Bevestig het verstelframe (4) aan het basisframe (1). Gebruik schroef M10*110 (13), platte sluitring D10 (18) en borgmoer M10 (17). Draai de schroeven vast. Invoegen Afstelbuis (5) in het afstelframe (4). Stap 3: Bevestig het hoofdkussen (11) en het rugkussen (10) aan het frame van het zitkussen (6).
Seite 88
Stap 4: Bevestig het frame van het zitkussen (6) aan de verstelbuis (5) en het basisframe (1). Gebruik borgmoer M10 (17), platte sluitring D10 (18) en schroef M10*110 (13). Draai de schroeven vast. Stap 5: Bevestig het voetenverstelframe (7) aan het frame van het zitkussen (6). Gebruik schroef M10*100 (14), borgmoer M10 (17) en platte sluitring D10 (18).
Seite 89
OPMERKING: De maximale gewichtscapaciteit voor dit product is 1000 lbs of 453 kg. Er mag slechts één persoon tegelijk dit apparaat gebruiken. Cleaning and disinfection 13.Veeg het oppervlak af met een natte katoenen doek. 14.Controleer de schroeven regelmatig elke 3 maanden op losdraaien en vastdraaien...
Seite 91
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 94
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 95
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SIT UPP BÄNK MODELL: TL903 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 97
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 98
Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat. Operation safety VARNING: Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt Det är ägarens ansvar att se till att alla användare av denna produkt är fullt medvetna om alla varningar och försiktighetsåtgärder. ·Använd den inte om du är gravid ·Konsultera din läkare innan du påbörjar ett träningsprogram.
Seite 99
Exercise Plans 1. Nybörjare rekommenderas att börja med färre reps, 5 reps som 1 set till exempel och lägg till reps allt eftersom. 2. Träna inte en halvtimme före/efter måltider eller 1 timme före sömn 3. Gör träningsplaner. Part List...
Seite 100
Assembly Steg 1: Fäst främre basrör (2) och bakre basrör (3) till basram (1). Använd Slidbult M10*55 (12), lockmutter M10 (16) och plattbricka D10 (18). Spänna de skruvar. Steg 2:...
Seite 101
Fäst justeringsramen (4) på basramen (1). Använd skruv M10*110(13)Platt bricka D10 (18) och låsmutter M10 (17). Dra åt skruvarna. Föra in Justera röret (5) i justeringsramen (4). Steg 3: Fäst huvuddynan (11) och ryggdynan (10) på sittdynans ram (6). Använd intern sexkantsskruv M8*40 (15) och platt bricka D8 (19).
Seite 102
låsmutter M10 (17), plattbricka D10 (18) och skruv M10*110 (13). Dra åt skruvarna. Steg 5: Fäst fotjusteringsramen (7) på sittdynans ram (6). Använd skruv M10*100 (14), låsmutter M10 (17) och plattbricka D10 (18). Dra åt skruvarna. Sätt in fotstödsramen (8) i fotjusteringsramen (7). OBS: Den maximala viktkapaciteten för denna produkt är 1000 lbs eller 453 kg.
Seite 103
Cleaning and disinfection 15.Torka av ytan med en våt bomullstrasa. 16.Kontrollera regelbundet att skruvarna lossnar var tredje månad och dra åt dem...
Seite 104
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 106
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...