Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Long stool Roman chair MODEL:7033 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Thank you very much for choosing this product. Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. Operation safety WARNING: Please read all instructions before using this product It is the Owner's responsibility to ensure that all users of this product are fully aware of all warnings and precautions.
At NO time should pets or children under the age of 12 be closer to the product than 3 m (10 feet). At NO time should children under the age of 12 use the product. Children over the age of 12 should not use the product without adult supervision.
Exploded Diagram Please note that not all of the parts and hardware you see here will be used while you are assembling the machine because some of these are already pre-installed.
Seite 8
NOTE: To avoid misalignment due to over-tightening, please do not use a wrench at this time. Hand-tightening for now will help ensure easy assembly. Wrench-tightening should be performed after all parts are assembled to ensure all nuts, bolts, and parts are tightly secured before use. With the help of an assistant.
Seite 9
Step 2: A: Secure the front foot (2) to the front riser (3) with 8*60 carriage screws (15), 8*16*1.2 semi-round gasket (21), and M8 lock nut (17). B: Fix the adjustment frame (4) to the front riser (3) with the M16 pull pin (12).
Seite 10
Step 3: A: Use a set of screws: hexagon socket head cap screw M10×55 (18), Φ10×Φ20×1.2 flat washer (19), M10 lock nut (20) and a Φ10×55 pin to assemble the components assembled in the previous two steps. B: Use a set of screws: hexagon socket head cap screw M8×45 (14), Φ8×Φ16×1.2 flat washer (16), M8 lock nut (17) and a Φ8×45 pin (11) to fix the presser foot adjusting tube (5) onto the front stand (3).
Seite 11
Step 4: A: First, assemble the presser foot foam tube (9) and the presser foot adjusting tube (5). Then, install the two presser foot foams (8) on both sides of the presser foot foam tube (9). B: Assemble the two handles (6) and the adjusting frame (4). C: Use two hexagon socket head cap screws M8×40 (13) and one hexagon socket head cap screw M8×45 (14) to fix the elbow pad (7) onto the adjusting frame (4).
Seite 12
Step 5: After the whole assembly is completed, the pull rope (22) is installed on the front foot (2) THE ASSEMBLY PROCESS IS NOW COMPLETE. For your safety, Please tighten the screw and adjust it to the appropriate position. Please visually and functionally inspect and test the unit after assembly is complete.
Product size chart NOTE : The Maximum Weight Capacity for this product is 770 lbs or 350kgs. Only one person should use this piece of equipment at one time. Cleaning and disinfection 1. Wipe the surface with a wet cotton cloth. 2.
Seite 14
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Tabouret l ong C haise r omaine MODÈLE:7033 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 18
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Seite 19
Machine Translated by Google Merci b eaucoup d 'avoir c hoisi c e p roduit. Veuillez l ire t outes l es i nstructions a vant d e l 'utiliser. L es i nformations v ous a ideront vous o btenez l es m eilleurs r ésultats p ossibles. Sécurité ...
Seite 20
Machine Translated by Google À A UCUN m oment, l es a nimaux d omestiques o u l es e nfants d e m oins d e 1 2 a ns n e d oivent ê tre à m oins d e 3 m ( 10 p ieds) d u p roduit. À A UCUN m oment n e d oit les ...
Seite 21
Machine Translated by Google Pied p resseur 1 p ièce 1 6. Rondelle p late Φ 8XΦ16X1,2 1 p ièce tube d e r églage Poignée 1 p ièce 1 7. Contreécrou M 8 Capuchon à t ête c reuse h exagonale 1 ...
Seite 22
Machine Translated by Google Schéma é claté Veuillez n oter q ue t outes l es p ièces e t l e m atériel q ue v ous v oyez i ci n e seront p as u tilisés lors d e l 'assemblage d e l a m achine, c ar c ertains d 'entre e ux s ont d éjà p réinstallés.
Seite 23
Machine Translated by Google Liste d es p ièces...
Seite 24
Machine Translated by Google REMARQUE : p our é viter t out d ésalignement d û à u n s errage e xcessif, n 'utilisez p as d e clé à m olette à c e m omentlà. Pour ...
Seite 25
Machine Translated by Google Étape 2 : A : F ixez l e p ied a vant ( 2) à l a c olonne m ontante a vant ( 3) a vec d es v is d e c arrosserie 8*60 ...
Seite 26
Machine Translated by Google Étape 3 : A : U tilisez u n j eu d e v is : v is à t ête c reuse h exagonale M 10×55 ( 18), r ondelle p late Φ10×Φ20×1,2 ( 19), c ontreécrou M 10 ( 20) e t u ne g oupille Φ 10×55 p our assembler ...
Seite 27
Machine Translated by Google Étape 4 : A : T out d 'abord, a ssemblez l e t ube e n m ousse d u p ieddebiche ( 9) e t l e p ieddebiche tube d e r églage ( 5). E nsuite, i nstallez l es d eux m ousses d e p ied p resseur ( 8) s ur l es d eux côtés ...
Seite 28
Machine Translated by Google Étape 5 : Une f ois l 'assemblage t erminé, l e c âble d e t raction ( 22) e st i nstallé s ur l e pied a vant ( 2) LE P ROCESSUS D 'ASSEMBLAGE E ST M AINTENANT T ERMINÉ. Pour ...
Seite 29
Machine Translated by Google Tableau d es t ailles d es p roduits REMARQUE : L a c apacité d e p oids m aximale d e c e p roduit e st d e 7 70 lb o u 350 k g. U ne s eule p ersonne à l a f ois p eut u tiliser c et é quipement. Nettoyage ...
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi A dresse : Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australie Importé ...
Seite 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 33
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Langer Hocker Römischer Stuhl MODELL:7033 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,...
Machine Translated by Google Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung. Die Informationen helfen erzielen Sie die bestmöglichen Ergebnisse. Betriebssicherheit WARNUNG: Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer dieser Produkt sind sich aller Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen voll bewusst.
Seite 36
Machine Translated by Google Haustiere und Kinder unter 12 Jahren dürfen zu KEINEM Zeitpunkt näher als 3 m (10 Fuß) am Produkt. Zu KEINEM Zeitpunkt sollte Kinder unter 12 Jahren verwenden das Produkt. Kinder über das Alter von 12 Jahren sollte das Produkt nicht ohne Erwachsene verwenden Aufsicht.
Seite 38
Machine Translated by Google Explosionszeichnung Bitte beachten Sie, dass Sie beim Zusammenbau der Maschine nicht alle hier gezeigten Teile und Hardware verwenden, da einige davon bereits vorinstalliert sind.
Seite 39
Machine Translated by Google Stückliste...
Seite 40
Machine Translated by Google HINWEIS: Um eine Fehlausrichtung durch zu festes Anziehen zu vermeiden, verwenden Sie bitte keinen Schraubenschlüssel zu diesem Zeitpunkt. Durch Festziehen mit der Hand wird eine einfache Montage gewährleistet. Das Anziehen mit dem Schraubenschlüssel sollte erst erfolgen, nachdem alle Teile zusammengebaut sind. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Muttern, Schrauben und Teile fest angezogen sind.
Seite 41
Machine Translated by Google Schritt 2: A: Befestigen Sie den vorderen Fuß (2) mit 8*60 Schlossschrauben (15), 8*16*1,2 halbrunden Dichtung (21) und M8 Kontermutter (17) an der vorderen Erhöhung (3). B: Den Einstellrahmen (4) mit dem M16-Zugstift (12) am vorderen Riser (3) befestigen.
Seite 42
Machine Translated by Google Schritt 3: A: Verwenden Sie einen Satz Schrauben: Innensechskantschraube M10×55 (18), Unterlegscheibe ÿ10×ÿ20×1,2 (19), M10 Kontermutter (20) und einen Stift ÿ10×55 Montieren Sie die in den beiden vorherigen Schritten zusammengebauten Komponenten. B: Verwenden Sie einen Satz Schrauben: Innensechskantschraube M8×45 (14), Unterlegscheibe ÿ8×ÿ16×1,2 (16), M8-Sicherungsmutter (17) und einen Stift ÿ8×45 (11) zur Befestigung Das Nähfuß-Einstellrohr (5) auf den vorderen Ständer (3) aufstecken.
Seite 43
Machine Translated by Google Schritt 4: A: Montieren Sie zunächst das Nähfußpolster (9) und den Nähfuß Einstellrohr (5). Installieren Sie dann die beiden Nähfußschäume (8) an beiden Seiten des Nähfuß-Schaumstoffrohrs (9). B: Die beiden Handgriffe (6) und den Verstellrahmen (4) montieren. C: Verwenden Sie zwei Innensechskantschrauben M8×40 (13) und eine Innensechskantschraube M8×45 (14) zur Befestigung des Ellbogenpolsters (7) am dem Verstellrahmen (4).
Seite 44
Machine Translated by Google Schritt 5: Nach Abschluss der gesamten Montage wird das Zugseil (22) am Vorderfuß (2) DER MONTAGEVORGANG IST JETZT ABGESCHLOSSEN. Zu Ihrer Sicherheit ziehen Sie bitte die Schraube fest und stellen Sie sie auf die entsprechende Position. Bitte führen Sie nach der Montage eine Sicht- und Funktionsprüfung des Gerätes durch.
Machine Translated by Google Produktgrößentabelle HINWEIS: Die maximale Gewichtskapazität für dieses Produkt beträgt 770 lbs oder 350 kg. Dieses Gerät darf nur von einer Person gleichzeitig verwendet werden. Reinigung und Desinfektion 1. Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Baumwolltuch ab. 2.
Seite 46
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Sgabello lungo sedia romana MODELLO:7033 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 50
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul...
Machine Translated by Google Grazie mille per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni saranno utili si ottengono i migliori risultati possibili. Sicurezza operativa AVVERTIMENTO: Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto È...
Seite 52
Machine Translated by Google In NESSUN caso animali domestici o bambini di età inferiore ai 12 anni devono essere più vicino al prodotto di 3 m (10 piedi). In NESSUN momento dovrebbe bambini di età inferiore ai 12 anni utilizzano il prodotto. Bambini di età superiore ai l'età...
Seite 53
Machine Translated by Google Piedino premistoffa 1 pz. 16. 1 pz. Rondella piana ÿ8Xÿ16X1.2 tubo di regolazione Maniglia 1 pz. 17. 3 pezzi Dado di bloccaggio M8 Tappo a testa esagonale 1 pz. 18. 1 pz. Gomitiera vite M10X55 Piedino premistoffa in schiuma 2 pezzi 19. Rondella piana ÿ10Xÿ20X1.2 1 pz.
Seite 54
Machine Translated by Google Diagramma esploso Si prega di notare che non tutti i componenti e l'hardware qui visualizzati verranno utilizzati durante l'assemblaggio della macchina, poiché alcuni di essi sono già preinstallati.
Seite 55
Machine Translated by Google Elenco delle parti...
Seite 56
Machine Translated by Google NOTA: per evitare disallineamenti dovuti a serraggio eccessivo, non utilizzare un chiave inglese in questo momento. Per facilitare il montaggio, per ora è consigliabile stringere a mano. Il serraggio con la chiave deve essere eseguito dopo aver assemblato tutte le parti assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le parti siano ben serrati prima dell'uso.
Seite 57
Machine Translated by Google Fase 2: A: Fissare il piede anteriore (2) al montante anteriore (3) con viti per carrozze 8*60 (15), guarnizione semi-rotonda 8*16*1.2 (21) e dado di bloccaggio M8 (17). B: Fissare il telaio di regolazione (4) al montante anteriore (3) con il perno di trazione M16 (12).
Seite 58
Machine Translated by Google Fase 3: A: Utilizzare un set di viti: vite a testa cilindrica con esagono incassato M10×55 (18), rondella piana ÿ10×ÿ20×1,2 (19), dado di bloccaggio M10 (20) e un perno ÿ10×55 per assemblare i componenti assemblati nei due passaggi precedenti. B: Utilizzare un set di viti: vite a testa cilindrica con esagono incassato M8×45 (14), rondella piana ÿ8×ÿ16×1,2 (16), dado di bloccaggio M8 (17) e un perno ÿ8×45 (11) per fissare il tubo di regolazione del piedino premistoffa (5) sul supporto anteriore (3).
Seite 59
Machine Translated by Google Fase 4: A: Per prima cosa, assemblare il tubo di schiuma del piedino premistoffa (9) e il piedino premistoffa tubo di regolazione (5). Quindi, installare le due schiume del piedino premistoffa (8) su entrambi lati del tubo di schiuma del piedino premistoffa (9). B: Montare le due maniglie (6) e il telaio di regolazione (4).
Seite 60
Machine Translated by Google Fase 5: Dopo aver completato l'intero montaggio, la fune di trazione (22) viene installata sul piede anteriore (2) IL PROCESSO DI ASSEMBLAGGIO È ORA COMPLETATO. Per la vostra sicurezza, stringete la vite e regolatela alla posizione appropriata. posizione.
Machine Translated by Google Tabella delle taglie del prodotto NOTA: la capacità di peso massima per questo prodotto è di 770 libbre o 350 kg. Solo una persona alla volta dovrebbe usare questo pezzo di equipaggiamento. Pulizia e disinfezione 1. Pulire la superficie con un panno di cotone umido. 2.
Seite 62
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Taburete l argo s illa r omana MODELO:7033 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 66
Machine Translated by Google Taburete l argo s illa r omana MODELO:7033 ¿NECESITA A YUDA? ¡ CONTÁCTENOS! ¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n ...
Seite 67
Machine Translated by Google Muchas g racias p or e legir e ste p roducto. Lea t odas l as i nstrucciones a ntes d e u sarlo. L a i nformación l e a yudará. usted c onsigue l os m ejores r esultados p osibles. Seguridad ...
Seite 68
Machine Translated by Google En N INGÚN m omento s e d eben l levar m ascotas o n iños m enores d e 1 2 a ños. a m enos d e 3 m ( 10 p ies) d el p roducto. E n N INGÚN m omento d ebe Los ...
Seite 69
Machine Translated by Google Presilla 1 p ieza 1 6. Arandela p lana Φ 8XΦ16X1.2 1 p ieza tubo d e a juste Manejar 1 p ieza 1 7. 3 p iezas Tuerca d e s eguridad M 8 Tapa d e c abeza h ueca h exagonal 1 ...
Machine Translated by Google Diagrama d espiezado Tenga e n c uenta q ue n o t odas l as p iezas y e l h ardware q ue v e a quí se u tilizarán mientras e nsambla l a m áquina p orque a lgunos d e e llos y a e stán p reinstalados.
Seite 71
Machine Translated by Google Lista d e p iezas...
Seite 72
Machine Translated by Google NOTA: P ara e vitar l a d esalineación d ebido a u n a juste e xcesivo, n o u tilice u n llave e n e ste m omento. Apretarlo a m ano p or a hora a yudará a g arantizar u n m ontaje f ácil. El ...
Seite 73
Machine Translated by Google Paso 2 : A: A segure e l p ie d elantero ( 2) a l e levador d elantero ( 3) c on 8 t ornillos d e c arro d e 6 0 ( 15), 8 ...
Seite 74
Machine Translated by Google Paso 3 : A: U tilice u n j uego d e t ornillos: t ornillo d e c abeza h ueca h exagonal M 10×55 ( 18), arandela p lana Φ 10×Φ20×1.2 ( 19), t uerca d e s eguridad M 10 ( 20) y u n p asador Φ 10×55 p ara Ensamble ...
Seite 75
Machine Translated by Google Paso 4 : A: P rimero, e nsamble e l t ubo d e e spuma d el p rensatelas ( 9) y e l p rensatelas. tubo d e a juste ( 5). L uego, i nstale l as d os e spumas d el p rensatelas ( 8) e n a mbos lados ...
Seite 76
Machine Translated by Google Paso 5 : Una v ez c ompletado t odo e l m ontaje, s e i nstala l a c uerda d e t racción ( 22) e n e l pie d elantero ( 2) EL ...
Machine Translated by Google Tabla d e t allas d e p roductos NOTA: L a c apacidad m áxima d e p eso p ara e ste p roducto e s d e 7 70 l ibras o 350 k g. S olo u na p ersona a l a v ez d ebe u tilizar e ste e quipo. Limpieza ...
Seite 78
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi D irección: Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australia Importado ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Długi stołek rzymski krzesło MODEL:7033 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 82
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Seite 83
Machine Translated by Google Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu. Przed użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. Informacje te będą pomocne osiągniesz najlepsze możliwe rezultaty. Bezpieczeństwo działania OSTRZEŻENIE: Przed użyciem tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje. Właściciel jest odpowiedzialny za zapewnienie, że wszyscy użytkownicy tego serwisu użytkownik produktu jest w pełni świadomy wszystkich ostrzeżeń...
Machine Translated by Google W ŻADNYM WYPADKU nie wolno zabierać ze sobą zwierząt domowych ani dzieci poniżej 12. roku życia. bliżej produktu niż 3 m (10 stóp). W ŻADNYM momencie nie należy dzieci poniżej 12 roku życia stosują produkt. Dzieci powyżej osoby w wieku 12 lat nie powinny używać...
Seite 85
Machine Translated by Google Stopka dociskowa 1 szt. 16. 1 szt. Podkładka płaska Φ8XΦ16X1,2 rura regulacyjna Uchwyt 1 szt. 17. 3 szt. Nakrętka zabezpieczająca M8 Nakrętka z łbem gniazdowym sześciokątnym 1 szt. 18. 1 szt. Ochraniacz na łokieć śruba M10X55 Pianka stopki dociskowej 2szt.
Seite 86
Machine Translated by Google Schemat wybuchowy Należy pamiętać, że nie wszystkie części i elementy montażowe widoczne tutaj będą wykorzystane podczas montażu maszyny, ponieważ niektóre z nich są już zamontowane fab...
Seite 87
Machine Translated by Google Lista części...
Seite 88
Machine Translated by Google UWAGA: Aby uniknąć rozbieżności spowodowanej nadmiernym dokręceniem, nie należy używać klucz w tym momencie. Na razie dokręcanie ręczne ułatwi montaż. Dokręcanie kluczem należy wykonać po zmontowaniu wszystkich części. Przed użyciem upewnij się, że wszystkie nakrętki, śruby i części są mocno dokręcone. Z pomocą...
Seite 89
Machine Translated by Google Krok 2: A: Przymocuj przednią stopę (2) do przedniego podnośnika (3) za pomocą śrub 8*60 (15), półokrągłej uszczelki 8*16*1,2 (21) i nakrętki zabezpieczającej M8 (17). B: Zamocuj ramę regulacyjną (4) do przedniego podnośnika (3) za pomocą sworznia pociągowego M16 (12).
Seite 90
Machine Translated by Google Krok 3: A: Użyj zestawu śrub: śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M10×55 (18), podkładki płaskiej Φ10×Φ20×1,2 (19), nakrętki zabezpieczającej M10 (20) i kołka Φ10×55 do złóż komponenty zmontowane w poprzednich dwóch krokach. B: Do zamocowania użyj zestawu śrub: śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M8×45 (14), podkładki płaskiej Φ8×Φ16×1,2 (16), nakrętki zabezpieczającej M8 (17) i kołka Φ8×45 (11).
Seite 91
Machine Translated by Google Krok 4: A: Najpierw należy złożyć rurkę piankową stopki dociskowej (9) i stopkę dociskową rurkę regulacyjną (5). Następnie zamontuj dwie pianki stopki dociskowej (8) na obu boków rurki piankowej stopki dociskowej (9). B: Złóż dwa uchwyty (6) i ramę regulacyjną (4). C: Użyj dwóch śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M8×40 (13) i jednej śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M8×45 (14) do zamocowania podkładki pod łokieć...
Seite 92
Machine Translated by Google Krok 5: Po zakończeniu całego montażu należy zamontować linę pociągową (22) na przednia noga (2) PROCES MONTAŻU ZOSTAŁ ZAKOŃCZONY. Ze względów bezpieczeństwa dokręć śrubę i dostosuj ją do odpowiedniego ustawienia. pozycja. Po złożeniu należy przeprowadzić kontrolę wizualną i funkcjonalną oraz przetestować urządzenie. kompletny.
Machine Translated by Google Tabela rozmiarów produktu UWAGA: Maksymalna nośność tego produktu wynosi 770 funtów lub 350 kg. Tylko jedna osoba powinna używać tego sprzętu w jednym czasie. Czyszczenie i dezynfekcja 1. Przetrzyj powierzchnię wilgotną bawełnianą ściereczką. 2. Regularnie co 3 miesiące sprawdzaj, czy śruby nie są poluzowane lub dokręcone. śruby...
Seite 94
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 97
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Lange kruk Romeinse stoel MODEL:7033 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Seite 98
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 99
Machine Translated by Google Hartelijk dank dat u voor dit product hebt gekozen. Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen behaalt u de best mogelijke resultaten. Bedrijfsveiligheid WAARSCHUWING: Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt Het is de verantwoordelijkheid van de Eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van deze product volledig op de hoogte zijn van alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
Seite 100
Machine Translated by Google Huisdieren of kinderen jonger dan 12 jaar mogen NOOIT worden meegenomen. dichter bij het product dan 3 m (10 voet). Op GEEN enkel moment mag kinderen jonger dan 12 jaar gebruiken het product. Kinderen ouder dan de leeftijd van 12 jaar mag het product niet gebruiken zonder toezicht van een volwassene overzicht.
Seite 101
Machine Translated by Google Persvoet 1 STUK 16. ÿ8Xÿ16X1.2 vlakke ring 1 STUK afstelbuis Hendel 1 STUK 17. M8 borgmoer Zeskantige inbuskopdop 1 STUK 18. 1 STUK Elleboogbeschermer schroef M10X55 Persvoet schuim 2PC 19. ÿ10Xÿ20X1.2 vlakke ring 1 STUK Persvoet schuim 1 STUK 20.
Seite 102
Machine Translated by Google Explosietekening Houd er rekening mee dat niet alle onderdelen en hardware die u hier ziet, worden gebruikt bij het monteren van de machine, omdat sommige hiervan al vooraf zijn geïnstalleerd.
Seite 103
Machine Translated by Google Onderdelenlijst...
Seite 104
Machine Translated by Google OPMERKING: Om verkeerde uitlijning door te strak aandraaien te voorkomen, mag u geen sleutel op dit moment. Door het voorlopig met de hand vast te draaien, verloopt de montage gemakkelijker. Het aandraaien met de sleutel moet worden uitgevoerd nadat alle onderdelen zijn gemonteerd. Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en onderdelen goed vastzitten voordat u ze gebruikt.
Seite 105
Machine Translated by Google Stap 2: A: Bevestig de voorste voet (2) aan de voorste riser (3) met 8*60 wagenschroeven (15), 8*16*1.2 halfronde pakking (21) en M8 borgmoer (17). B: Bevestig het afstelframe (4) aan de voorste riser (3) met de M16 trekpen (12).
Seite 106
Machine Translated by Google Stap 3: A: Gebruik een set schroeven: zeskantkopschroef M10×55 (18), ÿ10×ÿ20×1,2 platte ring (19), M10 borgmoer (20) en een ÿ10×55 pen om Monteer de onderdelen die u in de vorige twee stappen hebt gemonteerd. B: Gebruik een set schroeven: zeskantkopschroef M8×45 (14), ÿ8×ÿ16×1,2 platte ring (16), M8 borgmoer (17) en een ÿ8×45 pen (11) om vast te zetten de persvoetverstelbuis (5) op de voorste standaard (3).
Seite 107
Machine Translated by Google Stap 4: A: Monteer eerst de persvoetschuimbuis (9) en de persvoet afstelbuis (5). Installeer vervolgens de twee persvoetfoams (8) op beide zijkanten van de persvoetschuimbuis (9). B: Monteer de twee handgrepen (6) en het verstelframe (4). C: Gebruik twee zeskantbouten met binnenzeskant M8×40 (13) en één zeskant inbusbout M8×45 (14) om de elleboogpad (7) vast te zetten het verstelframe (4).
Seite 108
Machine Translated by Google Stap 5: Nadat de gehele montage is voltooid, wordt het trekkoord (22) op de voorste voet (2) HET MONTAGEPROCES IS NU VOLTOOID. Voor uw veiligheid, draai de schroef vast en stel deze af op de juiste stand. positie.
Machine Translated by Google Productmaattabel OPMERKING: Het maximale draagvermogen voor dit product is 770 lbs of 350 kg. Slechts één persoon mag dit stuk gereedschap tegelijk gebruiken. Reiniging en desinfectie 1. Veeg het oppervlak af met een natte katoenen doek. 2.
Seite 110
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Lång pall romersk stol MODELL:7033 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Seite 115
Machine Translated by Google Tack så mycket för att du valde denna produkt. Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig du uppnår bästa möjliga resultat. Driftsäkerhet VARNING: Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt Det är Ägarens ansvar att se till att alla användare av detta produkten är fullt medveten om alla varningar och försiktighetsåtgärder.
Seite 116
Machine Translated by Google Husdjur eller barn under 12 år får aldrig vara det närmare produkten än 3 m (10 fot). INGEN tidpunkt borde barn under 12 år använder produkten. Barn över 12 års ålder bör inte använda produkten utan vuxen tillsyn.
Seite 117
Machine Translated by Google Pressarfot 1st 16. ÿ8Xÿ16X1.2 platt bricka 1 st justerrör Hantera M8 låsmutter 1 st 17. 3 st Kåpa med sexkant 1st 18. 1 st Armbågsskydd skruv M10X55 Pressarfotsskum 2st 19. 1 st ÿ10Xÿ20X1.2 platt bricka Pressarfotsskum M10 låsmutter 1 st 20.
Seite 118
Machine Translated by Google Sprängt diagram Observera att inte alla delar och hårdvara som du ser här kommer att användas när du monterar maskinen eftersom en del av dessa redan är förinstallerade.
Seite 119
Machine Translated by Google Dellista...
Seite 120
Machine Translated by Google OBS: För att undvika felinriktning på grund av överdragning, använd inte a skiftnyckel vid denna tidpunkt. Hand åtdragning för nu kommer att bidra till att säkerställa enkel montering. Skiftnyckel åtdragning bör utföras efter att alla delar är monterade till se till att alla muttrar, bultar och delar är ordentligt säkrade före användning.
Seite 121
Machine Translated by Google Steg 2: A: Fäst den främre foten (2) vid den främre stigaren (3) med 8*60 vagnskruvar (15), 8*16*1,2 halvrund packning (21) och M8 låsmutter (17). B: Fäst inställningsramen (4) på den främre stigaren (3) med M16-dragstiftet (12).
Seite 122
Machine Translated by Google Steg 3: A: Använd en uppsättning skruvar: med insexskruv M10×55 (18), ÿ10×ÿ20×1,2 platt bricka (19), M10 låsmutter (20) och en ÿ10×55 stift till montera komponenterna som satts ihop i de två föregående stegen. B: Använd en uppsättning skruvar: insexskruv M8×45 (14), ÿ8×ÿ16×1,2 platt bricka (16), M8 låsmutter (17) och en ÿ8×45 stift (11) för att fixera pressarfotsjusteringsröret (5) på...
Seite 123
Machine Translated by Google Steg 4: S: Montera först pressarfotens skumrör (9) och pressarfoten justerrör (5). Montera sedan de två pressarfotsskum (8) på båda sidorna av pressarfotsskumröret (9). B: Montera de två handtagen (6) och justeringsramen (4). C: Använd två insexskruvar M8×40 (13) och en insexskruv M8×45 (14) för att fästa armbågsdynan (7) på...
Seite 124
Machine Translated by Google Steg 5: Efter att hela monteringen är klar, installeras draglinan (22) på främre foten (2) MONTERINGSPROCESSEN ÄR NU AVSLUTAD. För din säkerhet, Vänligen dra åt skruven och justera den till lämpligt placera. Inspektera och testa enheten visuellt och funktionellt efter monteringen komplett.
Machine Translated by Google Produktstorlekstabell OBS: Den maximala viktkapaciteten för denna produkt är 770 lbs eller 350 kg. Endast en person bör använda denna utrustning åt gången. Rengöring och desinfektion 1. Torka av ytan med en våt bomullstrasa. 2. Kontrollera regelbundet att skruvarna har lossnat och dra åt dem var tredje månad skruvarna...
Seite 126
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.