Herunterladen Diese Seite drucken

Sony HD-B-Serie Bedienungsanleitung Seite 2

Externe festplatte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD-B-Serie:

Werbung

Håndtering af enheden
Denne enhed er hverken stødtæt, støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
ˎ
ˎ
Undgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det kan ellers
forårsage funktionsfejl på enheden.
ˋ
ˎ
På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i
nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det
kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller den kan deformeres.
ˋ
Steder med lavt tryk (3.000 m eller mere over have)
ˎ
ˋ
På steder med et stærkt magnetfelt eller stråling
ˎ
Placering, der er udsat for vibration eller høj støj eller på en ustabil overflade
ˋ
ˎ
ˋ
På et dårligt ventileret sted
ˎ
ˋ
ˎ
I støvede eller fugtige omgivelser
Høj temperatur på enheden
Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke funktionsfejl.
Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40 °C eller højere. Hvis du
rører den i længere tid i denne tilstand, kan det muligvis medføre forbrænding
ved lav temperatur.
Medfølgende software (kun HD-SL-model)
1
Backup Manager 2: Hybrid automatisk sikkerhedskopi
ved hjælp af skylager og ekstern harddisk.
2
Data Transfer Accelerator: Ca. 2 gange hurtigere
dataoverførsel til ekstern harddisk.
3
Password Protection Manager: Beskyt dine vigtige
dokumenter med adgangskodebeskyttelseskryptering.
4
FAT32 Formatter: Ekstern drevformatering til brug med
PS3™ (PlayStation® 3).
* For yderligere oplysninger henvises der til dokumentet i ekstern harddisk
(Software Download.html).
ˎ
ˎ
Hvis du opretter et adgangskodebeskyttet område med
adgangskodebeskyttelsessoftwaren, kan denne enhed ikke anvendes sammen
med andet udstyr end computeren.
Dataoptagelsesenhed
ˎ
ˎ
Effekten af hastighedsforøgende software varierer afhængigt af forholdene
(størrelse eller antal overførte filer, computerspecifikationer osv.).
ˎ
ˎ
Den medfølgende software justeres baseret på kravoverholdelseslovgivning i dit
 Anvendelse af en ekstern harddisk
område.
sammen med en computer
Vedligeholdelse
Sluk for strømmen til enheden inden vedligeholdelse. Hvis strømstikket er
ˎ
ˎ
Tilslutning af denne enhed til
tilsluttet til stikkontakten, skal det afbrydes.
ˎ
ˎ
Tør enheden af med en blød tør klud eller en godt opvredet våd klud.
computeren
ˎ
ˎ
Brug ikke alkohol, fortynder, benzin osv. Disse kan nedbryde eller beskadige
overfladen.
1
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed.
ˎ
ˎ
Hvis du anvender et kemisk rengøringsmiddel, kan enhedens farve falme eller
ændres.
2
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på computeren.
Brug af et flygtigt opløsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel, eller opbevaring
ˎ
ˎ
af enheden i kontakt med produkter af gummi eller vinylplastik i længere tid
Bemærkninger
kan medføre nedbrydning eller beskadigelse af enheden.
ˎ
ˎ
Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige
Brug ikke opløsningsmiddel i væskeform osv. Væsken kan trænge ind i enheden
ˎ
ˎ
stikket.
og forårsage funktionsfejl.
ˎ
ˎ
Hvis strømlampen ikke lyser, skal du kontrollere, at USB-kablet er korrekt
tilsluttet.
Varemærker
Installation
ˎ
ˎ
PlayStation er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer
(Kun for Mac-brugere)
Entertainment Inc.
PS3 er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
Den følgende procedure er kun nødvendig første gang, enheden tilsluttes til en
Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker
ˎ
ˎ
computer.
tilhørende USAs Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
* Der er ingen grund til at initialisere enheden, når den tilsluttes til en Windows-
ˎ
ˎ
Mac og OS X er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre
computer.
lande.
1
Klik på [Gå] i menuen.
Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne betjeningsvejledning
er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive
2
®
Klik på [Hjælpeprogrammer] og derefter på
udviklingsfirmaer. Der vises ikke mærkerne
og
i denne betjeningsvejledning.
[Diskværktøj].
Specifikationer
3
Klik på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* og derefter på
[Partitioner].
Driftsmiljø
Driftstemperatur
5 °C til 40 °C
* Kapaciteten på din eksterne harddisk vises ved "xxx.xXB".
4
Driftsfugtighed
8 % til 90 %
Vælg [1 partition] i [Antal partitioner].
Opbevaringstemperatur
-20 °C til +60 °C
5
Opbevaringsfugtighed
8 % til 90 %
Klik på [Navn], [Format], [Størrelse], [Indstillinger...] efter
Kompatible operativsystemer
behov.
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),
6
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
Klik på [Anvend].
Windows Vista (32 bit/64 bit)
7
Klik på [Partitioner] og vent indtil initialiseringen er
OS X 10.8 eller senere
USB-interface
fuldført.
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)
8
Når initialiseringen er fuldført, vises ikonet på
Strøm
DC 5 V USB-busstrøm
skrivebordet.
Strømforbrug
Bemærkninger
Maks. 4,5 W
Filsystem (fabriksstandard)
ˎ
ˎ
Denne betjeningsvejledning beskriver proceduren baseret på Mac OS X 10.10.
NTFS
Proceduren kan muligvis variere, hvis du har en anden Mac OS-version. Se
diskværktøjshjælpen til din Mac OS angående yderligere oplysninger.
Mål (ca.)
HD-B1: 81 mm × 17 mm × 118 mm (B × H × D, uden fremspring)
ˎ
ˎ
Når du udfører procedurerne ovenfor, slettes alle de data, som er gemt på denne
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (B × H × D, uden fremspring)
enhed. Hvis der er gemt data på enheden, skal du lave en sikkerhedskopi på
Vægt (ca.)
forhånd om nødvendigt. Hvis du sletter softwaren til Windows på enheden, kan
HD-B1: 180 g
du hente den fra Sony's webside. Besøg supportwebsiden angående yderligere
HD-SL1: 190 g
oplysninger.
HD-SL2: 203 g
ˎ
ˎ
HD-B
/HD-SL-modellen er initialiseret i NTFS-format, når den afsendes
fra fabrikken. Hvis den kun anvendes med Mac OS, skal du initialisere enheden
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
på Mac OS med proceduren ovenfor. Hvis den anvendes med både Windows
og Mac OS, skal du initialisere enheden i FAT32-format med den medfølgende
Supportwebside
software i Windows (kun HD-SL-model).
ˋ
ˎ
Hvis enheden initialiseres i FAT32-format, kan der ikke gemmes filer på
Besøg den følgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne enhed.
4 GB eller mere.
http://www.sony.net/hdd
Det kan muligvis tage adskillige sekunder efter tilslutning af enheden til
ˋ
ˎ
computeren, før der er oprettet forbindelse til enheden.
Tietojen tallennuslaite
Proceduren ovenfor behøves ikke fra næste gang og fremover.
 Ulkoisen kiintolevyn käyttö
Hvis du kan se ikonet for enheden på skærmen efter tilslutning til computeren,
betyder det, at du kan anvende enheden sammen med computeren.
tietokoneen kanssa
Afbrydelse af enheden fra computeren
I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra computeren,
Yksikön liittäminen tietokoneeseen
mens computeren er tændt.
1
Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.
Windows-brugere
2
1
Liitä USB-johto tietokoneen USB-liitäntään.
Klik på
i meddelelsesområdet nederst til højre på
skrivebordet.
Huomautuksia
Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.
ˎ
ˎ
Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa
2
Klik på denne enhed.
liitäntää.
ˎ
ˎ
Jos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että olet liittänyt
3
Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises
USB-johdon oikein.
og afbryd USB-kablet fra computeren.
Asennus
m
(vain Mac-käyttäjät)
Mac OS-brugere
1
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava vain liitettäessä tätä yksikköä ensimmäistä
Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i
kertaa tietokoneeseen.
[Papirkurv].
* Tätä laitetta ei tarvitse alustaa, kun se liitetään Windows-tietokoneeseen.
2
1
Afbryd USB-kablet fra computeren.
Napsauta valikossa kohtaa [Siirry].
Installation af den medfølgende
2
Napsauta [Lisäohjelmat] ja napsauta sitten [Levytyökalu].
software (kun HD-SL-model)
3
Napsauta [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* ja sitten
(Kun for Windows-brugere)
[Osiointi].
* Ulkoisen kiintolevyn tallennustila näkyy kohdassa "xxx.xXB".
Du er nødt til at udføre følgende procedurer for at anvende den medfølgende
4
Valitse [1 osio] kohdassa [Taltiomalli].
software.
1
5
Dobbeltklik på [HD-SL (modelnavn)] i Computer
Napsauta [Nimi], [Muoto], [Koko], [Valinnat...]
(Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/
tarvittaessa.
Windows Vista).
6
Napsauta [Käytä].
2
Dobbeltklik på mappen [Sony HDD Utilities].
7
Napsauta [Osioi] ja odota, kunnes alustustoiminto on
3
Dobbeltklik på [Start.exe].
valmis.
4
8
Installer softwaren i henhold til instruktionerne på
Kun alustustoiminto on valmis, kuvake ilmestyy
skærmen.
työpöydälle.
Bemærkninger
Huomautuksia
ˎ
ˎ
Du behøver administratorrettigheder for at installere softwaren.
ˎ
ˎ
Näissä käyttöohjeissa kuvataan toimenpiteet Mac OS X 10.10
Hvis du som Windows Vista-bruger ser meddelelsen "A program needs your
-käyttöjärjestelmässä. Toimenpiteet voivat olla erilaisia, jos käytät eri Mac OS
ˎ
ˎ
-versiota. Katso lisätietoja Mac OS -käyttöjärjestelmäsi levytyökalun ohjeesta.
permission to continue.", skal du klikke på [Continue].
ˎ
ˎ
Hvis du som Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7-bruger ser
ˎ
ˎ
Kun suoritat yllä kuvatut toimenpiteet, kaikki tähän yksikköön tallennetut
meddelelsen "Do you want to allow the following program to make change to
tiedot poistetaan. Jos yksikköön on tallennettuja tietoja, varmuuskopioi ne
tarvittaessa etukäteen. Jos poistat tämän yksikön Windows-ohjelmiston, voit
this computer?" skal du klikke på [Yes].
ladata sen Sonyn Internet-sivuilta. Katso lisätietoja asiakastuen Internet-
 Brug af en ekstern harddisk
sivustosta.
ˎ
ˎ
HD-B
/HD-SL-malli toimitetaan tehtaalta NTFS-muotoon alustettuna.
tilsluttet til AV-udstyr
Jos yksikköä käytetään vain Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se Mac OS
-käyttöjärjestelmässä suorittamalla yllä kuvatut toimenpiteet. Jos yksikköä
(kun HD-SL-model)
käytetään sekä Windows- että Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se FAT32-
muotoon Windows-käyttöjärjestelmän mukana toimitetulla ohjelmistolla (vain
* Illustration  er baseret på optagelse af en digital udsendelse fra et tv.
HD-SL-malli).
Ved anvendelse sammen med andet AV-udstyr skal du se i
ˋ
ˎ
Jos tämä yksikkö alustetaan FAT32-muotoon, 4 GB:n tai sitä suurempia
betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr.
tiedostoja ei voida tallentaa.
1
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed.
Kun yksikkö on liitetty tietokoneeseen, sen asennus voi kestää useita
ˋ
ˎ
2
sekunteja.
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på AV-udstyret.
Yllä kuvattuja toimenpiteitä ei tarvitse suorittaa toista kertaa.
For oplysninger om registrering med forskelligt AV-udstyr samt afspilning og
Voit käyttää yksikköä tietokoneellasi, jos yksikön kuvake näkyy näytössä sen
optagelse af data skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med dit AV-
jälkeen, kun se on liitetty tietokoneeseen.
udstyr.
Yksikön kytkeminen pois
Afbryd denne enhed fra AV-udstyret i henhold til proceduren for dit AV-udstyr.
tietokoneesta
Bemærkninger
m
Se også betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere
ˎ
ˎ
Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun
oplysninger om tilslutning.
tietokone on päällä.
ˎ
ˎ
Placeringen af USB-stikket varierer afhængigt af AV-udstyret. Se
betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere oplysninger.
Windows-käyttäjät
m
1
[HD-SL-model]
Napsauta
työpöydän alaosassa oikealla puolella
Denne enhed er initialiseret i NTFS-format.
olevalta ilmaisinalueelta.
ˎ
ˎ
For at kunne anvende denne enhed sammen med AV-udstyr
Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.
eller med en computer i kombination med AV-udstyr skal du på
forhånd initialisere denne enhed med dit AV-udstyr eller med den
2
Napsauta tätä yksikköä.
medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer.
3
ˎ
ˎ
For at kunne anvende denne enhed sammen med et PS3™
Odota, kunnes ilmoitus "Safe to Remove Hardware" tulee
(PlayStation® 3)-system skal du initialisere enheden på forhånd med
esiin, ja irrota USB-johto tietokoneesta.
den medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer. (Se
betjeningsvejledningen til dit PS3™-system angående yderligere
Mac OS -käyttäjät
oplysninger.)
1
M
For at kunne optage fra AV-udstyr til denne enhed, er du muligvis
Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori].
ˎ
ˎ
nødt til at initialisere eller registrere denne enhed med dit AV-udstyr.
2
Irrota USB-johto tietokoneesta.
Gør du dette, omformateres enheden til AV-udstyrets format, så du
muligvis ikke er i stand til at anvende denne enhed med en computer
Mukana toimitetun ohjelmiston
eller andet AV-udstyr.
asennus (vain HD-SL-malli)
Forsigtig
Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE data,
(vain Windows-käyttäjät)
der er gemt på den.
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jotta mukana toimitettua ohjelmistoa
voitaisiin käyttää.
ˎ
ˎ
Hvis du udskifter AV-udstyret eller denne enhed pga. en funktionsfejl, kan du
1
ikke hente de data, der blev gemt inden udskiftningen.
Kaksoisnapsauta [HD-SL (mallin nimi)] kohdassa
Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Bemærkninger om brug
Windows 7/Windows Vista).
2
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga. en
Kaksoisnapsauta kansiota [Sony HDD Utilities].
pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du regelmæssigt
3
sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen omstændigheder
Kaksoisnapsauta [Start.exe].
reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.
4
Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden mukaan.
Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen form
for beskadigelse eller tab af optaget data.
Huomautuksia
ˎ
ˎ
Computerens energisparefunktioner som f.eks. standby, hibernate, dvale, sluk
ˎ
ˎ
Sinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa ohjelmiston.
og genoptag drift er muligvis ikke i stand til at bruges.
Windows Vista -käyttäjille: jos näet ilmoituksen "A program needs your
ˎ
ˎ
Installer ikke nogen software på denne enhed. Visse former for software som
ˎ
ˎ
f.eks. spil kører muligvis ikke ordentligt, da de programmer, der starter op
permission to continue. " , napsauta [Continue].
ˎ
ˎ
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 -käyttäjille: jos näet
sammen med operativsystemet, ikke kan findes.
ilmoituksen "Do you want to allow the following program to make change to
ˎ
ˎ
Bemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er
tilsluttet til udstyr.
this computer?", napsauta [Yes].
ˋ
ˎ
Overførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.
 Audiovisuaaliseen laitteeseen
ˋ
ˎ
Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet til
udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden direkte til
liitetyn ulkoisen kiintolevyn käyttö
udstyrets USB-port.
ˎ
ˎ
Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige
(vain HD-SL-malli)
stikket.
Fjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, læses eller slettes data. Undgå
* Kuva  koskee TV:n digitaalisen lähetyksen tallentamista.
ˎ
ˎ
at slå, bøje, tabe, fugte eller påføre for megen kraft på denne enhed. Gør du det,
Jos käytät muuta audiovisuaalista laitetta, katso kyseisen audiovisuaalisen
kan det skade dataene.
laitteen käyttöohjeet.
Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve den eksterne
1
ˎ
ˎ
Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.
harddisk, når den anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning
2
og sammen med det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede
Liitä USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitäntään.
eller anbefalede systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks.
brugersupport, er også omfattet af disse restriktioner.
Fremgangsmåten ovenfor er ikke nødvendig andre gang eller ved videre bruk.
Hvis du ser ikonet til denne enheten på skjermen etter at den er koblet
til datamaskinen, betyr det at du kan bruke denne enheten sammen med
datamaskinen.
Koble enheten fra datamaskinen
I denne delen beskriver vi fremgangsmåten for å koble denne enheten fra
datamaskinen mens datamaskinen er på.
Windows-brukere
m
1
Klikk på
i systemstatusfeltet nederst til høyre på
skrivebordet.
m
Enhetene som er koblet til datamaskinen vil vises på skjermen.
2
Klikk på denne enheten.
3
Vent til meldingen "Safe to Remove Hardware" vises, og
koble USB-kabelen fra datamaskinen.
Mac OS-brukere
1
Dra og slipp enhetens ikon på skrivebordet i
m
[Papirkurven].
M
2
Koble USB-kabelen fra datamaskinen.
Installere medfølgende programvare
(bare HD-SL-modell)
(Bare for Windows-brukere)
Du må utføre følgende fremgangsmåte for å kunne bruke den medfølgende
programvaren.
m
1
Dobbeltklikk på [HD-SL (modellnavn)] i Datamaskin
(Windows 10/Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 /
Windows Vista).
2
Dobbeltklikk på [Sony HDD Utilities]-mappen.
3
Dobbeltklikk på [Start.exe].
4
Installer programvare i henhold til instruksjonene på
skjermen.
Merknader
ˎ
Du trenger administratorrettigheter for å installere programvaren.
ˎ
Windows Vista-brukere som ser meldingen "A program needs your permission
ˎ
ˎ
to continue.", må klikke på [Continue].
ˎ
Windows 10-, Windows 8.1-, Windows 8- og Windows 7-brukere som ser
ˎ
meldingen "Do you want to allow the following program to make change to this
computer?", må klikke på [Yes].
 Bruke ekstern harddisk koblet til
audiovisuelt utstyr
(bare HD-SL-modell)
* Illustrasjon  er basert på opptak av en digital TV-sending.
Hvis du bruker den med annet audiovisuelt utstyr, kan du se bruksanvisningen
for det audiovisuelle utstyret ditt.
1
Koble USB-kabelen i USB-kontakten på denne enheten.
2
Koble USB-kabelen til USB-kontakten på det
audiovisuelle utstyret.
For informasjon om registrering med audiovisuelt utstyr, avspilling og registrering
av data, kan du se bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret.
Koble denne enheten fra det audiovisuelle utstyret i henhold til prosedyren for det
audiovisuelle utstyret ditt.
m
Merknader
ˎ
ˎ
For informasjon om hvordan du kobler til, kan du også se bruksanvisningen for
det audiovisuelle utstyret ditt.
ˎ
ˎ
USB-kontaktens plassering kan variere mellom ulike typer audiovisuelt utstyr.
For mer informasjon kan du se bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret
ditt.
[HD-SL -modell]
Denne enheten initialiseres i NTFS-format.
ˎ
For å bruke denne enheten sammen med audiovisuelt utstyr eller
ˎ
med en datamaskin sammen med audiovisuelt utstyr, må du først
initialisere denne enheten sammen med det audiovisuelle utstyret,
eller med den medfølgende programvaren "FAT32 Formatter" på en
datamaskin.
For å bruke denne enheten med et PS3™ (PlayStation® 3)-system,
ˎ
ˎ
må du først initialisere denne enheten med den medfølgende
programvaren "FAT32 Formatter" på en datamaskin. (For mer
informasjon kan du se bruksanvisningen til PS3™-systemet ditt.)
ˎ
For å ta opp fra audiovisuelt utstyr med denne enheten, må
ˎ
du kanskje initialisere eller registrere denne enheten med det
audiovisuelle utstyret. Ved å gjøre det vil enheten formateres i forhold
til formatet i det audiovisuelle utstyret, og derfor vil du kanskje
m
ikke kunne bruke den sammen med en datamaskin eller annet
audiovisuelt utstyr.
 m
m
Forsiktig
W
w
Ved å initialisere eller registrere denne enheten vil ALLE lagret data
slettes.
ˎ
Hvis du erstatter det audiovisuelle utstyret eller denne enheten på grunn av en
ˎ
feil, kan du ikke hente data som ble lagret før utskiftingen.
Merknader om bruk
Denne enheten er et presisjonsinstrument. Lagret data kan gå tapt som en følge
av plutselige svikt. For å unngå det, bør data fra denne enheten lagres andre
steder med jevne mellomrom. Sony vil ikke under noen omstendigheter reparere,
gjenopprette eller kopiere innspilt innhold.
Videre skal ikke Sony være ansvarlig for skade eller tap av innspilt data av noen
årsak.
ˎ
Det vil kanskje ikke være mulig å bruke strømlagringsfunksjoner på
ˎ
datamaskinen som vente-, dvale- og deaktiveringsmodus, avbrutt modus eller
gjenoppta.
ˎ
ˎ
Ikke installer noen annen programvare på denne enheten. Noen programvarer,
som spilleprogrammer, vil kanskje ikke kunne kjøre på riktig måte fordi
programmene som startes ved oppstart av OS ikke blir funnet.
ˎ
Vær oppmerksom på følgende når du bruker andre USB-enheter mens du
ˎ
kobler denne enheten til utstyr.
m
Overføringshastigheten til denne enheten kan bli lavere.
ˋ
ˎ
m
ˋ
ˎ
Du vil kanskje ikke kunne bruke denne enheten hvis den er koblet til utstyr
via en USB-hub. Hvis det skjer, må du koble denne enheten direkte til
 m
utstyrets USB-port.
ˎ
ˎ
Ikke koble feil USB-kabel til denne enheten, fordi det kan skade kontakten.
ˎ
Ikke fjern denne enheten fra utstyret under skriving, lesing eller sletting av
ˎ
data. Ikke slå, bøy eller mist enheten, pass på at den ikke blir våt og ikke bruk
overdreven makt. Hvis du gjør dette kan data skades.
ˎ
ˎ
Produktgarantien vår er begrenset til bare å gjelde for den eksterne harddisken,
ved normal bruk som er i henhold til disse bruksanvisningene, og med det
tilbehøret som fulgte med denne enheten i angitt eller anbefalt systemmiljø.
Tjenester som tilbys av selskapet, som brukerstøtte, er også underlagt disse
begrensningene.
Håndtering av denne enheten
Denne enheten har ikke støtsikre, støvtette, sprutsikre eller vanntette
spesifikasjoner.
ˎ
Enheten må ikke brukes eller lagres på følgende steder. Dette kan føre til at
ˎ
enheten slutter å fungere.
ˋ
ˎ
Steder som er svært varme, kalde eller fuktige
Aldri utsett enheten for høye temperaturer, som direkte sollys, nær en
varmeovn eller inne i en stengt bil i sommervarme. Dette kan føre til at
enheten slutter å fungere eller den kan bli deformert.
ˋ
ˎ
Steder med lavt trykk (3000 m eller høyere over havnivå)
ˋ
ˎ
Steder med et sterkt magnetfelt eller stråling
Steder som er utsatt for vibrasjoner eller høye lyder, eller på ustabile
ˋ
ˎ
overflater
ˋ
ˎ
Dårlig ventilerte steder
Fuktige eller støvete steder
ˋ
ˎ
Høy temperatur på denne enheten
Enhetens hoveddel vil bli varm under bruk. Det er ikke en feil. Avhengig av
driftsstatus kan temperaturen stige til 40 °C eller mer. Ved lang berøring i en slik
tilstand kan det føre til en mild forbrenning.
Medfølgende programvare (bare HD-SL-modell)
1
Backup Manager 2: Hybrid automatisk
sikkerhetskopiering ved hjelp av skylagring og ekstern
harddisk.
2
Data Transfer Accelerator: Ca. to ganger raskere
overføring av data til den eksterne harddisken.
3
Password Protection Manager: Beskytte viktige
dokumenter med krypterte passord.
4
FAT32 Formatter: Ekstern harddisk-formaterer for bruk
m
med PS3™ (PlayStation® 3).
* For mer informasjon kan du se dokumentet i den eksterne harddisken (Software
Download.html).
ˎ
ˎ
Hvis du oppretter et passordbeskyttet område med
passordbeskyttelsesprogramvare, kan ikke denne enheten brukes med noe annet
utstyr enn den datamaskinen.
ˎ
Effekten av hastighetsprogramvaren varierer i henhold til forhold (størrelse eller
ˎ
m
antall filer som overføres, datamaskinens spesifikasjoner, osv.).
ˎ
ˎ
Medfølgende programvare tilpasses i henhold til lokale forskrifter om
overholdelse.
Vedlikehold
ˎ
ˎ
Slå av strømmen på denne enheten før vedlikehold. Hvis strømkabelen er koblet
til stikkontakten må den kobles ut.
ˎ
ˎ
Tørk av enheten med en myk, tørr klut eller en godt oppvridd, våt klut.
ˎ
ˎ
Ikke bruk alkohol, tynner, bensin e.l. Dette kan forringe eller skade overflaten.
Hvis kjemiske rengjøringsmidler brukes på denne enheten kan fargen falme
ˎ
ˎ
eller endres.
ˎ
ˎ
Bruk av flyktige løsemidler som innsektsmiddel, eller hvis enheten holdes lenge
i kontakt med gummi- eller vinylplastprodukter, kan føre til forringelse eller
skade på enheten.
ˎ
ˎ
Ikke bruk flytende løsemidler e.l. Væske kan komme inn i enheten og føre til
funksjonsfeil.
Varemerker
ˎ
ˎ
PlayStation er et registrert varemerke som tilhører Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 er et varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment Inc.
ˎ
Windows og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker
ˎ
som tilhører United States Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
ˎ
ˎ
Mac og OS X er registrerte varemerker tilhørende Apple Inc. i USA og andre
land.
Alle andre system- og produktnavn som nevnes i disse bruksanvisningene
er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive
®
utviklingsselskaper. Denne bruksanvisningen viser ikke merkene
og "
".
Spesifikasjoner
Bruksmiljø
Brukstemperatur
5 °C til 40 °C
Fuktighet ved bruk
8 % til 90 %
Oppbevaringstemperatur -20 °C til +60 °C
Fuktighet ved oppbevaring 8 % til 90 %
Kompatible OS
Windows 10 (32 biter / 64 biter), Windows 8.1 (32 biter / 64 biter),
Windows 8 (32 biter / 64 biter), Windows 7 (32 biter / 64 biter),
Windows Vista (32 biter / 64 biter)
OS X 10.8 eller nyere
USB-grensesnitt
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)
Strøm
DC 5 V USB Bus Power
Strømforbruk
Maks 4,5 W
Filsystem (fabrikkinnstilling)
NTFS
Dimensjoner (ca.)
HD-B1: 81 mm × 17 mm × 118 mm (B × H × D, uten utstikkende deler)
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (B × H × D, uten utstikkende
deler)
Vekt (ca.)
HD-B1: 180 g
HD-SL1: 190 g
HD-SL2: 203 g
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Ürünle birlikte verilen yazılım her bir bölgede uyumlu yönetmelikler esas
Windows felhasználók
ˎ
ˎ
alınarak düzenlenecektir.
1
Kattintson az asztal jobb alsó sarkában található
Bakım
w
m
w
értesítési terület
ˎ
Bakım yapmadan önce cihazın gücünü kapatın. Fişi prize takılıysa çekin.
ˎ
A képernyőn megjelennek a jelenleg csatlakoztatott eszközök.
ˎ
Cihazı yumuşak, kuru bir bezle veya suyu iyice sıkılmış ıslak bir bezle silin.
ˎ
ˎ
Alkol, tiner, benzin vb. kullanmayın. Bunlar cihazın yüzeyini bozabilir veya
ˎ
2
Kattintson erre az egységre.
yüzeye zarar verebilir.
Cihaz üzerinde kimyasal bir temizlik bezinin kullanılması renginin solmasına
3
ˎ
ˎ
Várjon, amíg megjelenik a „Safe to Remove Hardware"
veya değişmesine neden olabilir.
üzenet, majd húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
ˎ
Böcek ilacı gibi uçucu solvent kullanımı veya cihazın lastik veya vinil plastik
ˎ
ürünleriyle uzun süre temas etmesi cihazın bozulmasına veya zarar görmesine
Mac OS felhasználók
neden olabilir.
ˎ
ˎ
Sıvı solvent vb. ürünler kullanmayın. Sıvı cihazın içine girebilir ve bozulmasına
1
neden olabilir.
Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon lévő [Trash]
ikonra.
Ticari Markalar
2
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
ˎ
PlayStation, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin tescilli ticari
ˎ
A mellékelt szoftver telepítése
markasıdır.
PS3, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin ticari markasıdır.
(Csak HD-SL modell)
ˎ
ˎ
Windows ve Windows Vista Birleşik Devletler Microsoft Corporation şirketinin
Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları veya ticari
(Csak Windows felhasználók)
markalarıdır.
ˎ
ˎ
Mac ve OS X, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari
A mellékelt szoftver használatához végre kell hajtania az alábbi eljárást.
markalarıdır.
1
Kattintson duplán a [HD-SL (modell név)] ikonra
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve ürün adlarının her
a Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
biri kendisini geliştiren şirketin ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Bu
®
kullanım kılavuzunda
ve
işaretleri gösterilmemiştir.
Windows 7/Windows Vista) mappában.
2
Özellikler
Kattintson duplán a [Sony HDD Utilities] mappára.
3
Kattintson duplán a [Start.exe] ikonra.
Çalışma ortamı
Çalışma sıcaklığı
5 °C ila 40 °C
4
Telepítse a szoftvert a képernyőn látható utasítás szerint.
Çalışma nem oranı
%8 ila %90
Saklama sıcaklığı
-20 °C ila +60 °C
Megjegyzés
Saklama nem oranı
%8 ila %90
ˎ
ˎ
A szoftver telepítéséhez adminisztrátori jogosultságokkal kell rendelkeznie.
Uyumlu İşletim Sistemi
ˎ
ˎ
Ha Windows Vista esetén megjelenik az „A program needs your permission to
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),
continue. " üzenet, kattintson a [Continue] gombra.
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
ˎ
ˎ
Ha Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 esetén megjelenik a „Do
Windows Vista (32 bit/64 bit)
you want to allow the following program to make change to this computer?"
OS X 10.8 veya üzeri
üzenet, kattintson a [Yes] gombra.
USB arabirimi
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (USB 2.0 ile uyumlu)
 Külső merevelemez-egység
Güç
DC 5 V USB Veri Yolu Gücü
használata audiovizuális
Güç tüketimi
berendezéssel (Csak HD-SL
Maks. 4,5 W
Dosya sistemi (varsayılan fabrika ayarı)
modell)
NTFS
Boyutlar (Yaklaşık)
* A  ábra digitális televíziós közvetítés felvételéből indul ki.
HD-B1: 81 mm × 17 mm × 118 mm (G × Y × D, çıkıntılar olmadan)
Ha más audiovizuális berendezést használ, olvassa el az adott audiovizuális
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (G × Y × D, çıkıntılar olmadan)
berendezés kezelési útmutatóját.
Ağırlık (Yaklaşık)
1
Csatlakoztassa az USB-kábelt a berendezés USB
HD-B1: 180 g
HD-SL1: 190 g
konnektorához.
HD-SL2: 203 g
2
Csatlakoztassa az USB-kábelt az audiovizuális berendezés
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
USB konnektorához.
Destek Web Sitesi
A különböző audiovizuális berendezésekkel történő regisztrációval, valamint az
adatok lejátszásával és rögzítésével kapcsolatos részleteket az adott audiovizuális
Bu cihaz hakkında daha fazla bilgi almak için, aşağıdaki destek sitesini ziyaret edin.
berendezés kezelési útmutatójában találja.
http://www.sony.net/hdd
Az egységet az audiovizuális berendezésről az adott audiovizuális berendezésre
Urządzenie do rejestracji danych
vonatkozó eljárással csatlakoztassa le.
Megjegyzések
 Korzystanie z zewnętrznego dysku
ˎ
ˎ
A csatlakoztatással kapcsolatos részleteket olvassa el az audiovizuális berendezés
kezelési útmutatójában is.
twardego z komputerem
ˎ
ˎ
Az USB konnektor elhelyezése különböző audiovizuális berendezések esetében
eltérő lehet. A részleteket olvassa el az audiovizuális berendezés kezelési
útmutatójában.
Podłączanie dysku do komputera
[HD-SL modell]
1
Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku.
Az egység NTFS formátumra van inicializálva.
2
ˎ
ˎ
Ha az egységet audiovizuális berendezéssel vagy számítógéppel
Podłączyć kabel USB do gniazda USB w komputerze.
összekapcsolt audiovizuális berendezéssel kívánja használni, előzőleg
Uwagi
inicializálja az egységet az audiovizuális berendezéssel, vagy egy
számítógépen a mellékelt „FAT32 Formatter" szoftver segítségével.
ˎ
ˎ
Nie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on uszkodzić
ˎ
ˎ
Ha az egységet a PS3™ (PlayStation® 3) eszközön kívánja használni,
gniazdo.
előzőleg inicializálja egy számítógépen a mellékelt „FAT32 Formatter"
ˎ
Jeśli lampka dostępu nie świeci, sprawdzić czy kabel USB jest prawidłowo
ˎ
szoftverrel. (A részleteket olvassa el a PS3™ rendszer használati
podłączony.
útmutatójában.)
Instalacja
ˎ
ˎ
Ha audiovizuális berendezésről kíván adatokat rögzíteni az
egységen, lehet, hogy a regisztrálnia kell az egységet az audiovizuális
(tylko dla użytkowników systemu Mac)
berendezésen. Ezáltal az egység formátuma megváltozik az
audiovizuális berendezés formátumára, és lehet, hogy az egységet
Poniższą procedurę trzeba przeprowadzić tylko przy pierwszym podłączaniu
nem fogja tudni számítógépen vagy más audiovizuális berendezésen
dysku do komputera.
* W przypadku podłączania do komputera z systemem Windows nie trzeba
használni.
inicjalizować dysku.
Vigyázat
1
Kliknąć [Idź] w menu.
Az egység inicializálása vagy regisztrációja során az egységen tárolt
ÖSSZES adat törlődik.
2
Kliknąć [Narzędzia], a następnie [Narzędzie dyskowe].
3
Kliknąć [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, a następnie
ˎ
ˎ
Ha meghibásodás miatt kicseréli az audiovizuális berendezést vagy ezt az
egységet, nem fogja tudni a csere előtt mentett adatokat elérni.
[Partycje].
* Wartość „xxx.xXB" wskazuje pojemność zewnętrznego dysku twardego.
Használatra vonatkozó megjegyzések
4
Wybrać [Schemat 1 partycji] w [Schemat woluminów].
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan meghibásodás
5
Kliknąć pola [Nazwa], [Format], [Pojemność], [Opcje...],
esetén elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások elleni óvintézkedésként
rendszeresen mentse az egységen lévő adatokat más hordozóra. A Sony
zgodnie z potrzebą.
w
w
semmilyen körülmények között nem vállalja a rögzített adatok javítását,
6
Kliknąć [Zastosuj].
visszaállítását vagy másolását.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
7
Kliknąć [Podziel na partycje] i zaczekać do zakończenia
bármilyen okból meghibásodnak vagy elvesznek.
inicjalizacji.
ˎ
ˎ
Lehet, hogy készenléti, hibernált, alvó, felfüggesztett állapot és a folytatás, vagy
más energiatakarékossági funkciók nem fognak működni.
8
Po zakończeniu inicjalizacji na pulpicie pojawi się ikona.
ˎ
ˎ
Ne telepítsen szoftvert erre az egységre. Lehet, hogy bizonyos szoftver, például
játékok nem fognak megfelelően működni, mert az operációs rendszer az
Uwagi
indításakor nem találja a hozzájuk szükséges programokat.
ˎ
Niniejsze instrukcje użytkowania opisują procedurę na podstawie systemu
ˎ
Ha az egységet készülékhez csatlakoztatja, más USB-eszközök használata esetén
ˎ
ˎ
Mac OS X 10.10. Procedura ta może się różnić przy innej wersji systemu Mac
tartsa szem előtt a következőket.
OS. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy narzędzia dyskowego
ˋ
ˎ
Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
systemu Mac OS.
Ha az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a készülékhez, lehet, hogy
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
Wykonanie powyższych procedur spowoduje usunięcie wszystkich danych
nem fog működni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül a
zapisanych na dysku. Jeśli na dysku są zapisane dane, w razie potrzeby należy
készülék USB portjához.
wcześniej wykonać zapasową kopię danych. W razie usunięcia z dysku
ˎ
ˎ
Ne csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert megrongálhatja
oprogramowania Windows można je pobrać ze strony firmy Sony. Szczegółowe
a csatlakozót.
informacje można znaleźć na stronie Pomocy.
ˎ
ˎ
Ne csatlakoztassa le az egységet a berendezésről, amíg az adatokat ír, olvas vagy
/HD-SL został zainicjalizowany w formacie NTFS.
ˎ
ˎ
Model HD-B
töröl. Ne üsse, hajlítsa, ejtse le, nedvesítse be az egységet, és ne alkalmazzon rajta
W przypadku korzystania tylko z systemu Mac OS należy przeprowadzić
túlzott erőt. Az adatok megsérülhetnek.
inicjalizację dysku w systemie Mac OS w opisany powyżej sposób.
ˎ
ˎ
A termékre vonatkozó garancia csak magára a külső merevlemezre vonatkozik,
W przypadku korzystania zarówno z systemu Windows jak i Mac OS,
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
inicjalizacji należy dokonać w formacie FAT32, przy użyciu załączonego
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
oprogramowania Windows (tylko w modelu HD-SL).
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
Jeśli dysk zostanie zainicjalizowany w formacie FAT32, nie będzie można
ˋ
ˎ
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
zapisywać plików większych lub równych 4 GB.
Az egység kezelése
ˋ
ˎ
Instalacja dysku może potrwać kilka sekund od momentu podłączenia dysku
do komputera.
Az egység nem rendelkezik ütés-, por-, csepp- vagy vízálló tulajdonságokkal.
ˎ
ˎ
Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken. Ellenkező
Wykonanie powyższej procedury nie będzie już wymagane od drugiego razu.
esetben ez a berendezés hibás működéséhez vezethet.
Jeśli po podłączeniu do komputera na pulpicie widać ikonę, oznacza to, że można
ˋ
Rendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
ˎ
już używać dysku z tym komputerem.
Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen, például közvetlenül
Odłączanie dysku od komputera
a napon, fűtőtest mellett, vagy nyáron bezárt autóban. Ellenkező esetben ez
a berendezés hibás működéséhez vagy deformációjához vezethet.
W tej części opisana została procedura odłączania dysku od komputera, podczas
ˋ
Alacsony légnyomású (3 000 m vagy nagyobb tengerszint feletti
ˎ
gdy komputer jest włączony.
magasságban) helyen
ˋ
ˎ
Erős mágneses térben vagy erős sugárzásnak kitett helyen
Użytkownicy systemu Windows
Rázkódásnak vagy erős hangoknak kitett helyeken, vagy instabil felületen
ˋ
ˎ
1
ˋ
ˎ
Elégtelenül szellőztetett helyen
Kliknąć
w obszarze powiadomień na dole po prawej
ˋ
ˎ
Poros vagy párás helyen
stronie pulpitu.
A berendezés magas hőmérséklete
Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie podłączone do danego
A berendezés használata során a fő egység felforrósodhat. Ez nem meghibásodás
komputera.
2
jele. A működtetéstől függően előfordulhat, hogy a hőmérséklete a 40 °C-ot is
Kliknąć na dysk zewnętrzny.
meghaladja. Huzamosabb ideig történő érintése alacsony hőmérsékletű égési
3
sérülést okoztat.
Poczekać na wyświetlenie komunikatu „Safe to Remove
A mellékelt szoftver (Csak HD-SL modell)
Hardware", a odłączyć kabel USB od komputera.
m
1
Backup Manager 2: Hibrid automatikus biztonsági
Użytkownicy systemu Mac OS
mentés felhő alapú tárhely és külső merevlemez
1
Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na pulpicie ikonę
segítségével.
dysku zewnętrznego do [Kosz].
2
Data Transfer Accelerator: Kb. 2-szer gyorsabb adatátvitel
2
Odłączyć kabel USB od komputera.
a külső merevlemezre.
m
m
3
Instalacja załączonego
Password Protection Manager: Biztosítsa be fontos
m
dokumentumait jelszóvédett titkosítással.
oprogramowania (tylko w modelu HD-
4
FAT32 Formatter: Külső lemez formázó PS3™ (PlayStation®
SL)
3)-mal való használatra.
(tylko dla użytkowników systemu
m
* Részletekért kérjük, hivatkozzon a külső merevlemezen lévő dokumentumra
(Software Download.html).
Windows)
ˎ
ˎ
Ha jelszóval védett szoftver segítségével jelszóval védett területet hoz létre, ez az
egység nem használható más berendezéssel, csak számítógéppel.
W celu umożliwienia korzystania z załączonego oprogramowania konieczne jest
ˎ
ˎ
Működésgyorsító szoftver hatása a körülményektől függően eltérő lehet (az
przeprowadzenie poniższych procedur.
átvitt adatok mérete és száma, a számítógép műszaki adatai, stb.).
1
Dwukrotnie kliknąć [HD-SL (nazwa modelu)] w
ˎ
ˎ
A mellékelt szoftver az egyes régiókban érvényes megfelelőségi szabályoknak
megfelelően kerül módosításra.
Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7/Windows Vista).
Karbantartás
2
ˎ
ˎ
Karbantartás előtt kapcsolja ki a berendezés tápellátását. Ha a tápcsatlakozó
Dwukrotnie kliknąć katalog [Sony HDD Utilities].
csatlakoztatva van a fali aljzathoz, húzza ki.
3
Dwukrotnie kliknąć [Start.exe].
ˎ
ˎ
Törölje meg a berendezést puha, száraz törlőruhával, vagy alaposan kifacsart
nedves törlőruhával.
4
Zainstalować oprogramowanie zgodnie z instrukcjami
ˎ
ˎ
Ne használjon szeszt, hígítószert, benzint, stb. Ezek rongálhatják vagy
károsíthatják felületet.
wyświetlanymi na ekranie.
M
m
ˎ
ˎ
Vegyi anyagot tartalmazó törlőruha a berendezés színének a kifakulását vagy
Uwagi
változását okozhatja.
Erősen párolgó anyag, például rovarirtó, vagy gumival vagy viniltartalmú
ˎ
Do instalacji oprogramowania wymagane są uprawnienia administratora.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Dla użytkowników systemu Windows Vista - po zobaczeniu komunikatu „A
ˎ
műanyag termékekkel történő tartós érintkezés a berendezés károsodását
program needs your permission to continue. " kliknąć [Continue].
okozhatja.
ˎ
ˎ
Ne használjon folyékony oldószereket, stb. A folyadék a berendezésbe kerülhet,
ˎ
ˎ
Dla użytkowników systemu Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7 - po zobaczeniu komunikatu „Do you want to allow the following
és hibás működést okozhat.
program to make change to this computer?" kliknąć [Yes].
Védjegyek
 Korzystanie z zewnętrznego
A PlayStation a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
ˎ
ˎ
dysku twardego podłączonego do
A PS3 a Sony Computer Entertainment Inc. védjegye.
ˎ
ˎ
A Windows és a Windows Vista az Egyesült Államokbeli Microsoft Corporation
urządzenia audiowizualnego
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
(tylko w modelu HD-SL)
ˎ
ˎ
A Mac és a OS X az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban vagy
más országokban.
* Ilustracja  jest oparta na nagrywaniu przekazu cyfrowego z TV.
W przypadku korzystania z innych urządzeń audiowizualnych należy skorzystać
A kezelési útmutatókban használt egyéb rendszernevek és terméknevek
fejlesztőcégeik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A kezelői útmutató nem
z instrukcji danego urządzenia audiowizualnego.
®
tünteti fel a
és a
jeleket.
1
Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku.
Műszaki adatok
2
Podłączyć kabel USB do gniazda USB w urządzeniu
audiowizualnym.
Üzemkörnyezet
Üzemhőmérséklet
Szczegółowe informacje na temat rejestracji za pomocą różnego rodzaju urządzeń
Üzemeltetési páratartalom
audiowizualnych oraz odtwarzania i nagrywania danych można znaleźć w
Tárolási hőmérséklet
instrukcji obsługi danego urządzenia audiowizualnego.
Tárolási páratartalom
Odłączyć dysk od urządzenia audiowizualnego zgodnie z procedurą właściwą dla
Kompatibilis operációs rendszerek
danego urządzania audiowizualnego.
Windows 10 (32-bites/64-bites), Windows 8.1 (32-bites/64-bites),
Windows 8 (32-bites/64-bites), Windows 7 (32-bites/64-bites),
Uwagi
Windows Vista (32-bites/64-bites)
ˎ
ˎ
Szczegółowe informacje na temat podłączania można znaleźć w instrukcji
OS X 10.8 vagy újabb
obsługi danego urządzania audiowizualnego.
USB-illesztőfelület
ˎ
ˎ
Lokalizacja gniazda USB różni się w zależności od rodzaju urządzenia
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (USB 2.0 kompatibilis)
audiowizualnego. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
Tápellátás
danego urządzania audiowizualnego.
DC 5 V USB-busz által
Teljesítményfelvétel
[Model HD-SL]
Max. 4,5 W
Urządzenie to jest zainicjalizowane w formacie NTFS.
Fájlrendszer (gyári alapértelmezés)
ˎ
ˎ
W przypadku korzystania z tego urządzenia wraz ze sprzętem
NTFS
audiowizualnym lub z komputerem połączonym z urządzeniem
Méretek (kb.)
audiowizualnym należy najpierw przeprowadzić inicjalizację
HD-B1: 81 mm × 17 mm × 118 mm (Sz × Ma × Mé, kiálló részek nélkül)
urządzenia na danym urządzeniu audiowizualnym lub na komputerze,
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (Sz × Ma × Mé, kiálló részek
za pomocą załączonego oprogramowania „FAT32 Formatter".
nélkül)
Przed użyciem tego urządzenia z PS3™ (Play Station® 3) należy
ˎ
ˎ
Tömeg (kb.)
najpierw dokonać inicjalizacji urządzenia na komputerze za pomocą
HD-B1: 180 g
załączonego oprogramowania „FAT32 Formatter". (Szczegółowe
HD-SL1: 190 g
informacje podano w instrukcji obsługi systemu PS3™).
HD-SL2: 203 g
ˎ
ˎ
Aby nagrywać z urządzenia audiowizualnego na dysk może być
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
konieczna inicjalizacja lub rejestracja dysku na danym urządzeniu
audiowizualnym. W takim przypadku dysk zmieni format na
Terméktámogatás weboldala
format urządzenia audiowizualnego i może nie być możliwe
m
wykorzystywanie dysku z komputerem lub innym urządzeniem
A berendezésre vonatkozó további részleteket az alábbi támogatási oldalon
audiowizualnym.
találhat.
Uwaga
http://www.sony.net/hdd
Inicjalizacja lub rejestracja dysku spowoduje skasowanie WSZYSTKICH
zapisanych na nim danych.
vyblednutí barvy.
ˎ
Použití těkavého rozpouštědla, jako je insekticid, nebo dlouhodobý styk této
ˎ
jednotky s pryžovými či vinylovými plastovými výrobky může způsobit její
degradaci nebo poškození.
ikonjára.
ˎ
Nepoužívejte kapalné rozpouštědlo apod. Kapalina se může dostat dovnitř této
ˎ
m
jednotky a způsobit závadu.
Ochranné známky
ˎ
ˎ
PlayStation je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 je ochranná známka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
ˎ
Windows a Windows Vista jsou buď registrované ochranné známky nebo
ˎ
ochranné známky americké společnosti Microsoft Corporation ve Spojených
státech anebo v dalších zemích.
ˎ
Mac a OS X jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a dalších
ˎ
zemích.
Všechny ostatní názvy systémů a názvy produktů uvedené v tomto návodu k
obsluze jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných
vývojových společností. Tento návod k obsluze neuvádí značky
M
Technické údaje
Provozní prostředí
Provozní teplota
5 °C až 40 °C
Provozní vlhkost
8 % až 90 %
Skladovací teplota
-20 °C až +60 °C
Skladovací vlhkost
8 % až 90 %
Kompatibilní OS
Windows 10 (32-bit/64-bit), Windows 8.1 (32-bit/64-bit),
Windows 8 (32-bit/64-bit), Windows 7 (32-bit/64-bit),
Windows Vista (32-bit/64-bit)
OS X 10.8 a vyšší
Rozhraní USB
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibilní s USB 2.0)
Napájení
Napájení sběrnice USB 5 V=
Spotřeba energie
Max. 4,5 W
Souborový systém (výchozí z továrny)
NTFS
Rozměry (přibl.)
HD-B1: 81 mm × 17 mm × 118 mm (Š × V × H, bez vystupujících částí)
HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (Š × V × H, bez vystupujících
částí)
Hmotnost (přibl.)
HD-B1: 180 g
HD-SL1: 190 g
HD-SL2: 203 g
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Webové stránky podpory
Podrobnější informace o této jednotce viz následující stránky podpory.
http://www.sony.net/hdd
Zariadenie na záznam údajov
 Používanie externého pevného
disku v spojení s počítačom
Pripojenie tejto jednotky k počítaču
1
Pripojte USB kábel k USB konektoru tejto jednotky.
2
Pripojte USB kábel k USB konektoru počítača.
Poznámky
ˎ
K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť k poškodeniu
ˎ
zásuvky.
ˎ
Ak sa kontrolka napájania nerozsvieti, skontrolujte, že USB kábel je správne
ˎ
pripojený.
Inštalácia
(Len pre používateľov systému Mac)
Nasledujúci postup sa vyžaduje jedine pri prvom pripojení tejto jednotky k
počítaču.
* Pri pripájaní k počítaču so systémom Windows nie je nutné toto zariadenie
inicializovať.
1
V ponuke kliknite na [Go].
2
Kliknite na [Utilities] a následne na [Disk Utility].
3
Kliknite na [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* a následne
w
na [Partition].
m
* Kapacita vášho externého pevného disku sa zobrazuje v „xxx.xXB".
4
W
w
Vo [Volume Scheme] zvoľte [1 Partition].
5
Podľa potreby kliknite na [Name], [Format], [Size] alebo
[Options...].
6
Kliknite na [Apply].
7
Kliknite na [Partition] a počkajte, kým sa nedokončí
inicializácia.
8
Po dokončení inicializácie sa na pracovnej ploche zobrazí
ikona.
Poznámky
ˎ
ˎ
Tieto popísané pokyny na používanie vychádzajú zo systému Mac OS X 10.10.
Postup sa môže odlišovať, ak máte nainštalovanú inú verziu systému Mac OS.
Podrobnosti nájdete v pomocníkovi pre disk pre váš Mac OS.
ˎ
ˎ
Po vykonaní hore uvedených postupov dôjde k vymazaniu všetkých údajov
uložených na tejto jednotke. Ak máte na tejto jednotke uložené nejaké údaje,
ak je to potrebné, najprv si vytvorte ich záložnú kópiu. Ak z tejto jednotky
vymažete softvér pre systém Windows, môžete si ho prevziať z webovej lokality
spoločnosti Sony. Podrobnosti nájdete na webovej lokalite s podporou.
ˎ
ˎ
Pri dodaní z výroby je model HD-B
/HD-SL inicializovaný vo formáte
NTFS. V prípade používania len so systémom Mac OS, inicializáciu tejto
m
jednotky vykonajte pomocou systému Mac OS podľa hore uvedeného postupu.
m
V prípade používania so systémom Windows a Mac OS, inicializáciu tejto
jednotky vykonajte pomocou dodávaného softvéru v systéme Windows a vo
formáte FAT32 (Len model HD-SL).
ˋ
ˎ
Ak bude táto jednotka inicializovaná vo formáte FAT32, súbory veľkosti
4 GB a viac nebude možné uložiť.
ˋ
ˎ
Po pripojení tejto jednotky k počítaču môže jej pripojenie trvať niekoľko
sekúnd.
Hore uvedený postup sa nevyžaduje v prípade druhého a ďalších pripojení.
Ak ikonu tejto jednotky po pripojení k počítaču uvidíte na obrazovke, znamená
to, že túto jednotku môžete v spojení s počítačom používať.
Odpojenie tejto jednotky od počítača
V tejto časti popisujeme postup odpojenia tejto jednotky od počítača, pokiaľ je
počítač zapnutý.
Používatelia systému Windows
1
V oblasti oznámení v pravom spodnom rohu pracovnej
plochy kliknite na
.
Na obrazovke sa zobrazia zariadenia aktuálne pripojené k počítaču.
2
Kliknite na túto jednotku.
3
Počkajte, kým sa nezobrazí hlásenie „Safe to Remove
Hardware" a od počítača odpojte USB kábel.
Používatelia systému Mac OS
1
Presuňte ikonu tejto jednotky na pracovnej ploche do
položky koša [Trash].
2
Od počítača odpojte USB kábel.
Inštalácia dodávaného softvéru
(Len model HD-SL)
(Len pre používateľov systému
Windows)
Aby ste mohli používať dodávaný softvér, musíte vykonať nasledujúce postupy.
1
Dvakrát kliknite na [HD-SL (názov modelu)] v položke
Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
m
Windows 7/Windows Vista).
2
Dvakrát kliknite na priečinok [Sony HDD Utilities].
3
Dvakrát kliknite na [Start.exe].
4
Softvér nainštalujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámky
Na inštaláciu softvéru musíte mať oprávnenia správcu.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Pokiaľ ide o používateľov systému Windows Vista, ak zbadáte hlásenie „A
program needs your permission to continue.", kliknite na [Continue].
ˎ
ˎ
Pokiaľ ide o používateľov systému Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
Windows 7, ak zbadáte hlásenie „Do you want to allow the following program
to make change to this computer?", kliknite na [Yes].
 Používanie externého pevného
disku pripojeného k
audiovizuálnemu zariadeniu
(Len model HD-SL)
* Obrázok  ilustruje nahrávanie digitálneho vysielania z TV.
Ak budete používať iné audiovizuálne zariadenie, pozrite si návod na obsluhu
vášho audiovizuálneho zariadenia.
1
Pripojte USB kábel k USB konektoru tejto jednotky.
2
Pripojte USB kábel k USB konektoru audiovizuálneho
zariadenia.
Podrobnosti o registrácii pre rôzne audiovizuálne zariadenia, prehrávaní údajov
a zázname údajov nájdete v návodoch na obsluhu vášho audiovizuálneho
zariadenia.
Túto jednotku odpojte od audiovizuálneho zariadenia podľa postupu pre vaše
audiovizuálne zariadenie.
Poznámky
ˎ
Podrobnosti o pripojení nájdete aj v návode na obsluhu vášho audiovizuálneho
ˎ
zariadenia.
Umiestnenie USB konektorov je pre každé audiovizuálne zariadenie iné.
ˎ
ˎ
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu vášho audiovizuálneho zariadenia.
5 °C – 40 °C
[Model HD-SL]
8 % – 90 %
Táto jednotka je inicializovaná vo formáte NTFS.
–20 °C – +60 °C
ˎ
ˎ
Ak chcete túto jednotku používať v spojení v audiovizuálnym
8 % – 90 %
zariadením alebo s počítačom v kombinácii s audiovizuálnym
zariadením, najprv vykonajte inicializáciu tejto jednotky pomocou
audiovizuálneho zariadenia alebo v počítači pomocou dodávaného
softvéru „FAT32 Formatter".
ˎ
Ak chcete túto jednotku používať v spojení so systémom PS3™
ˎ
(PlayStation® 3), najprv vykonajte inicializáciu tejto jednotky
v počítači pomocou dodávaného softvéru „FAT32 Formatter".
(Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu svojho systému PS3™.)
ˎ
ˎ
Aby ste mohli vykonať nahrávanie z audiovizuálneho zariadenia
na túto jednotku, možno budete musieť vykonať inicializáciu alebo
registráciu tejto jednotky vo vašom audiovizuálnom zariadení.
V tomto prípade dôjde k preformátovaniu jednotky do formátu
audiovizuálneho zariadenia a preto nebudete môcť túto jednotku
používať v spojení s počítačom alebo iným audiovizuálnym
zariadením.
Upozornenie
Inicializovaním alebo registráciou tejto jednotky dôjde k odstráneniu
VŠETKÝCH údaj
m
Μ
W
w
®
a
.
m
W
Μ
M
W

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hd-sl2Hd-sl-serieHd-sl1