Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBS 900 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBS 900 C3:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LEVIGATRICE A NASTRO PBS 900 C3
LEVIGATRICE A NASTRO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
BELT SANDER
Translation of the original instructions
IAN 306938
LIXADORA DE ROLO
Tradução do manual de instruções original
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBS 900 C3

  • Seite 1 LEVIGATRICE A NASTRO PBS 900 C3 LEVIGATRICE A NASTRO LIXADORA DE ROLO Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tradução do manual de instruções original BANDSCHLEIFER BELT SANDER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions IAN 306938...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importatore........... . . 11 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....12    1 ■ IT│MT │ PBS 900 C3...
  • Seite 5: Introduzione

    PBS 900 C3 Subito dopo il disimballaggio dell'apparecchio, Introduzione controllare l'integrità della fornitura: 1 levigatrice a nastro PBS 900 C3 Ci congratuliamo per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il 1 nastro abrasivo manuale di istruzioni è...
  • Seite 6: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche.    3 ■ IT│MT │ PBS 900 C3...
  • Seite 7: Sicurezza Delle Persone

    Questa misura precauzionale impedisce l'avvio involontario il rischio di lesioni. dell'elettroutensile. ■ 4    │ IT│MT PBS 900 C3...
  • Seite 8: Assistenza

    filo con e parallelamente al bordo dell'apparecchio. IMPORTANTE: Verificare assolutamente che il nastro abrasivo non si incastri nell'involucro. Controllare periodicamente l'andamento del nastro e regolarlo, se necessario, con la vite di regolazione    5 ■ IT│MT │ PBS 900 C3...
  • Seite 9: Istruzioni Operative

    ■ Indossare una mascherina antipolve­ Aspirazione della polvere con contenitore di raccolta polvere (vedi Fig. C) : ♦ Comprimere il contenitore di raccolta polvere sul bocchettone di aspirazione ■ 6    │ IT│MT PBS 900 C3...
  • Seite 10: Utilizzo

    Preselezione del alto numero di giri ♦ Premere l'interruttore ON/OFF , tenerlo premuto e premere il pulsante di blocco Disattivazione del funzionamento in continuo: ♦ Premere l'interruttore ON / OFF e rilasciarlo nuovamente.    7 ■ IT│MT │ PBS 900 C3...
  • Seite 11: Lavoro Stazionario

    ■ Tenere sempre libere le aperture di aerazione. ■ Eliminare la polvere più attaccata con un pennello. ■ 8    │ IT│MT PBS 900 C3...
  • Seite 12: Smaltimento

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.    9 ■ IT│MT │ PBS 900 C3...
  • Seite 13: Ambito Della Garanzia

    filmati sui prodotti e dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. software. ■ 10    │ IT│MT PBS 900 C3...
  • Seite 14: Assistenza

    I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. spazzole di carbone, interruttori, contenitore di raccolta polvere) possono essere ordinati tramite il nostro call center. Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 306938    11 ■ IT│MT │ PBS 900 C3...
  • Seite 15: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Denominazione della macchina: Levigatrice a nastro PBS 900 C3 Anno di produzione: 05 ­ 2018 Numero di serie: IAN 306938 Bochum, 04/05/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità...
  • Seite 16 Importador ........... . . 22 Tradução da Declaração de Conformidade original ....22    13 ■ │ PBS 900 C3...
  • Seite 17: Introdução

    PBS 900 C3 Ao retirar o aparelho da embalagem, verifi­ Introdução que imediatamente o material fornecido: 1 Lixadora de rolo PBS 900 C3 Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. 1 Cinta abrasiva O manual de instruções é...
  • Seite 18: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Não utilize quaisquer fichas de adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com proteção de ligação à terra. Fichas inaltera- das e tomadas adequadas reduzem o risco de choque elétrico.    15 ■ │ PBS 900 C3...
  • Seite 19: Segurança De Pessoas

    Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica. ■ 16    │ PBS 900 C3...
  • Seite 20: Assistência Técnica

    (fig. B). IMPORTANTE: Certifique-se de que a cinta abrasiva não raspa no corpo do aparelho. Verifique regularmente o movimento da cinta e regule-o, se necessário, com o parafuso de ajuste    17 ■ │ PBS 900 C3...
  • Seite 21: Indicações De Trabalho

    O amianto pode causar cancro. ♦ Coloque a mangueira de um dispositivo de aspiração de pó autorizado (p. ex. de um aspi- rador industrial) no adaptador para aspirador se necessário, com o redutor ■ 18    │ PBS 900 C3...
  • Seite 22: Operação

    Determine a velocidade melhor sempre através trabalho de aço de tentativas práticas. Na tabela abaixo encontra Lixamento grosseiro alguns valores de referência para ajudar a deter- (grão) minar a velocidade adequada. Lixamento fino (grão) Pré-seleção da rotação média/alta    19 ■ │ PBS 900 C3...
  • Seite 23: Trabalho Estacionário

    ficha da tomada. informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de A lixadeira de rolos não necessita de manutenção. residência. ■ Limpe o aparelho logo após a conclusão do trabalho. ■ 20    │ PBS 900 C3...
  • Seite 24: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

       21 ■ │ PBS 900 C3...
  • Seite 25: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a Designação do tipo da máquina: morada do Serviço de Assistência Técnica. Primei- Lixadora de rolo PBS 900 C3 ro entre em contacto com o Serviço de Assistência Ano de fabrico: 05 ­ 2018 Técnica.
  • Seite 26 Importer ............32 Translation of the original Conformity Declaration ..... 32 GB │ MT   │  23 ■ PBS 900 C3...
  • Seite 27: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new ap- after unpacking the appliance: pliance. You have selected a high-quality product. 1 belt sander PBS 900 C3 The operating instructions are part of this product. 1 abrasive belt They contain important information about safety, 1 dust collector usage and disposal.
  • Seite 28: General Power Tool Safety Warnings

    Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec- tric shock if your body is earthed or grounded. GB │ MT   │  25 ■ PBS 900 C3...
  • Seite 29: Personal Safety

    Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. ■ 26  │   GB │ MT PBS 900 C3...
  • Seite 30: Service

    Check the the vicinity. belt tracking regularly and adjust it with the ■ Wear safety goggles and a protective dust adjusting screw if required mask! GB │ MT   │  27 ■ PBS 900 C3...
  • Seite 31: Working Procedures

    Push the hose from a suitable dust extraction cessed. Asbestos is a known carcinogen. appliance (e.g. a workshop vacuum cleaner) onto the dust extraction adapter ; use the reducer if necessary. ■ 28  │   GB │ MT PBS 900 C3...
  • Seite 32: Operation

    Removing rust from values which will help you determine which belt area steel and speed to use for which job. Rough sanding (grain size) Finishing (grain size) Speed preselection medium/high GB │ MT   │  29 ■ PBS 900 C3...
  • Seite 33: Stationary Work

    The belt sander is maintenance-free. ■ Always clean the appliance directly after finishing work. ■ Use a dry cloth to clean the housing. Under no circumstances should you use detergents, solvents or abrasive cleaners. ■ 30  │   GB │ MT PBS 900 C3...
  • Seite 34: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ MT   │  31 ■ PBS 900 C3...
  • Seite 35: Service

    Please note that the following address is not the Type designation of machine: service address. Please use the service address Belt sander PBS 900 C3 provided in the operating instructions. Year of manufacture: 05 ­ 2018 Serial number: IAN 306938...
  • Seite 36 Original­Konformitätserklärung ........42 DE │ AT │ CH   │  33 ■ PBS 900 C3...
  • Seite 37: Einleitung

    Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus­ Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen packen des Gerätes den Lieferumfang: Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bandschleifer PBS 900 C3 Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Schleifband Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Staubfangbox für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH   │  35 ■ PBS 900 C3...
  • Seite 39: Sicherheit Von Personen

    Finger am Schalter haben oder das Gerät Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. unerfahrenen Personen benutzt werden. ■ 36  │   DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
  • Seite 40: Service

    Die Berühung oder das Einatmen dieser Stäu- be kann eine Gefährdung für die Bedienper- son oder in der Nähe befindliche Personen darstellen. ■ Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! DE │ AT │ CH   │  37 ■ PBS 900 C3...
  • Seite 41: Arbeitshinweise

    Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet ♦ Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen werden. Asbest gilt als krebserregend. Staubsaugvorrichtung (z. B. eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Absaugadapter ggf. mit dem Reduzierstück ■ 38  │   DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
  • Seite 42: Bedienung

    Material. Ermitteln Sie die jeweils beste Drehzahl Drehzahlvorwahl mittel / hoch immer selbst in einem praktischen Versuch. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie unverbindliche Werte, die Ihnen die Ermittlung erleichtern. DE │ AT │ CH   │  39 ■ PBS 900 C3...
  • Seite 43: Stationäres Arbeiten

    Gerät das Gerät aus und ziehen Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- den Netzstecker. waltung. Der Bandschleifer ist wartungsfrei. ■ Reinigen Sie das Gerät direkt nach Abschluss der Arbeit. ■ 40  │   DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
  • Seite 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunter- laden. DE │ AT │ CH   │  41 ■ PBS 900 C3...
  • Seite 45: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.at EN 61000-3-3: 2013 Service Schweiz EN 50581: 2012 Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Typbezeichnung der Maschine: Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Bandschleifer PBS 900 C3 E-Mail: kompernass@lidl.ch Herstellungsjahr: 05 ­ 2018 IAN 306938 Seriennummer: IAN 306938 Importeur Bochum, 04.05.2018 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2018 · Ident.-No.: PBS900C3-052018-1 IAN 306938...

Diese Anleitung auch für:

306938

Inhaltsverzeichnis