Seite 1
FORK THIS THIS SIDE ONLY ONLY WARNING VIRTUS NO STRAPS HERE PROFILE DESIGN COLLECTION Manuale d’installazione CONSERVARE CON CURA Installation Manual KEEP CAREFULLY Manuel d’installation CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO ATTENZIONE! NON LASCIARE LA SPA ESPOSTA AL SOLE! WARNING! DO NOT LEAVE THE SPA...
600 kPa (6 bar) e, nel caso di adduzione dell’ac- qua tramite elettrovalvola/e (es. tanica di compenso) La Jacuzzi Europe S.p.A. declina ogni responsabilità deve avere un valore minimo pari a 35 kPa (0,35 bar). per danni derivanti dalla non osservanza delle se- guenti disposizioni.
Cliente, o chi per esso, se ne deve assumere la responsabilità. - installazione di un addolcitore d’acqua (a monte della minipi- La Jacuzzi Europe S.p.A. declina ogni responsabilità per danni scina) nel caso l’acqua presenti un grado di durezza elevato; causati durante queste movimentazioni improprie.
Le spa Jacuzzi® sono apparecchi di classe “1” e pertanto de- vono essere collegate in modo permanente, senza giunzioni intermedie, alla rete elettrica ed all’impianto di protezione (im- pianto di terra).
“Impostazioni del banco interruttori S1” - vedere anche sche- ma elettrico). Per garantire il grado di protezione contro i getti d’acqua pre- La JACUZZI EUROPE S.p.A. declina ogni responsabilità qualora: visto dalle norme, è stato montato un pressacavo, in modo da facilitare il collegamento con la rete elettrica.
L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o usan- Togliere la copertura termica dalla spa e smontare i pannelli do parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A. frontali e laterali, se presenti ( Ove previsto, rimuovere la pellicola protettiva dai pannelli.
Per quanto riguarda il mantenimento della qualità dell’ac- di controllo indicati. qua, le modalità e le avvertenze d’uso dei relativi prodotti chimici, consultare la guida al sistema Jacuzzi di trattamento ATTENZIONE: tutte le impostazioni/programmazioni (es.: dell’acqua. regolazione della temperatura, cicli di filtrazione, ecc.) ven-...
- Se questo messaggio appare dopo parecchie accensioni della rimento al cap. "lista guasti" per ulteriori dettagli. spa, contattare un centro di assistenza autorizzato Jacuzzi®. Messaggi di carattere generale Messaggi relativi al riscaldatore...
- o se compare all'improvviso - Agire come indicato precedentemente. - contattare un centro di assistenza autorizzato Jacuzzi®. Dopo che è stata eliminata la causa del malfunzionamento, Premere qualsiasi tasto per azzerare il messaggio.
Quando si verifica un guasto, le relative informazioni vengono caso riferimento alla guida del trattamento dell'acqua Jacuzzi®. raccolte in una sorta di "lista guasti"; questi dati possono aiutare i tecnici Jacuzzi® ad individuare le cause che hanno portato al mal- CHNG CART funzionamento della spa.
Seite 29
Oppure, aspettando qualche istante, comparirà la schermata principale (==> visualizzazione in modo fisso della temperatura dell'acqua in vasca). Per tutti gli interventi di manutenzione straordinaria si consi- glia di contattare un Centro Assistenza Jacuzzi® autorizzato, comunicando quando richiesto i seguenti dati: - modello; - data d’acquisto;...
Seite 32
Rivolgersi al rivenditore Jacuzzi® o ad un Centro Assistenza autorizzato. È responsabilità dell’installatore/proprietario verificare e attenersi a specifiche disposizioni locali prima dell’installazio- ne. La Jacuzzi Europe S.p.A. non dà nessuna garanzia al riguardo e declina ogni responsabilità circa la conformità dell’in- stallazione effettuata.
600 kPa (6 bar) and, in case water is sup- Jacuzzi Europe S.p.A. declines all liability for dam- plied through solenoid valve(s) (eg. balance tank) ages arising from failure to observe the following the pressure must have a minimum value of 35 kPa directions.
(cover thermal, gazebo, etc.). comfort and reduce damage to the building. Any damage arising by not following these warnings Jacuzzi Europe shall not be held liable for any damage caused by are not covered by the guarantee. excessive humidity.
(remove the factory installed pipe) and the connector supplied (or a valve) can The Jacuzzi® hot tubs are class “1” appliances. This means that be used to drain the water as necessary.
If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare In order to allow the hot water to circulate in the heat exchan- parts are used other than the original ones supplied by Jacuzzi Eu- gers’ ‘primary’ circuit, various systems may be used: for example, rope S.p.A.
Seite 39
( ) or “arrow-down" ( ) the displayed value flashes. If the pump fails to prime, contact an authorised Jacuzzi® ser- Press “arrow-up” or “arrow-down” to increase or decrease this value. vice centre. If you hold the key down, the change will continue until you release it or reach the full scale value.
/ code Possible fault with connector J29 - If this message appears after many hot tub activations, contact an authorised Jacuzzi® service centre. Display messages Messages relating to the heater The messages on the display can indicate faulty or routine opera- tions (some messages can have alpha-numerical codes).
CLN FLTR Sundry messages Clean the filter. - This message may appear every thirty days; refer to the Jacuzzi® NO COMM water treatment guide. The control system no longer communicates with the control TEST GFCI panel.
SRVC CHEK Anyway, not every line of this list is a real fault; for example, code we recommend contacting a Jacuzzi® service centre for a rou- M019 indicates the times the hot tub was restarted. tine check on the hot tub.
Seite 48
Or, after a few seconds, the main screen will appear (==> steady display of the water temperature in the tub). For all special maintenance work, we recommend contacting an authorised Jacuzzi® service centre, providing the following information: - model; - purchase date;...
Seite 51
: This type of repair requires the intervention of qualified personnel. Contact your Jacuzzi® dealer or an authorised Service Centre. It is the responsibility of the installer/owner to ascertain compliance with specific local regulations prior to installation. Jacuz- zi Europe S.p.A.
Conserver ce manuel dans un lieu sûr et facilement ac- cessible. Il est obligatoire de prévoir un système d’évacuation pour les sorties d’eau accidentelles. Se référer au chapitre corres- Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité en pondant. cas de dommages dérivant du non-respect des dispo- sitions suivantes.
- installation d'un adoucisseur d'eau (en amont de la mini-pis- la responsabilité. cine) au cas où l'eau serait particulièrement dure ; Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d'opérations de manutention inadé- - branchement du boîtier électrique avec l'installation électrique quates.
Les spa Jacuzzi® sont des appareils de classe “1” et doivent donc être branchés de manière permanente, sans jonctions intermédiaires, sur le secteur et sur le dispositif de protection (installation de terre).
(se référer au chapitre « Configurations du bandeau des interrupteurs S1 » - voir également le schéma électrique). JACUZZI EUROPE S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas Afin de garantir le degré de protection contre les projections suivants : d'eau, tel que prévu par les normes et pour faciliter le raccorde-...
Retirer la couverture thermique du spa et démonter les pan- neaux avant et latéraux, si présents ( Réparation de l’appareil par du personnel non agréé et emploi de pièces détachées non originales Jacuzzi Europe S.P.A. Le cas échéant, retirer le film de protection des pan- neaux.
En ce qui concerne le maintien de la qualité de l’eau, les fier la configuration des autres paramètres. modalités et les recommandations d’utilisation des relatifs produits chimiques, consulter le guide du système Jacuzzi de 5) Toutes les fonctions du spa sont gérées via le panneau de traitement de l’eau.
- ou s'il apparaît marrer le spa. soudainement - contacter un centre d’assistance agrée Jacuzzi®. Appuyer sur n'importe quel touche pour effacer le message. HTR TOO HOT...
« liste des pannes » ; ces données peuvent cas, se référer au guide du traitement de l'eau Jacuzzi®. aider les techniciens Jacuzzi® à identifier les causes qui ont conduit au dysfonctionnement du spa. CLN COVR Dans tous les cas, toutes les lignes de la liste des pannes ne Nettoyage de la couverture du spa.
Seite 68
13:25 Pour toutes les interventions d’entretien extraordinaire, il est Heure à laquelle la panne s'est produite. conseillé de contacter un Centre d’Assistance Jacuzzi® agréé, en communiquant lorsque requis les données suivantes : 38'C TR:HI RDY Les messages indiquent respectivement la température - modèle ;...
Seite 71
Avant de procéder à l'installation, l'installateur ou le propriétaire sont tenus de vérifier si l'emplacement choisi pour l'ins- tallation est conforme aux dispositions locales en vigueur. Jacuzzi Europe S.p.A. ne fournit aucune garantie à cet égard et décline toute responsabilité quant à la conformité de l'installation effectuée.
Ort auf. versehentlich austretendem Wasser vorhanden sein. Siehe dazu das entsprechende Kapitel. Jacuzzi Europe S.p.A. lehnt jede Haftung für Schä- den ab, die durch Nichtbeachtung der folgenden ACHTUNG: (IEC 60335-1) Der Druck der Wasseran- Vorschriften entstehen können.
Fall die Verantwortung für diese Art der Beförderung härters (dem Whirlpool vorgeschaltet) übernehmen. Jacuzzi Europe S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die - Anschluss des Schaltkastens an die elektrische Anlage des Ge- durch diese unsachgemäße Beförderung entstehen könnten.
Regeln und Richtlinien, die zur Durchführung einer Prüfung verbindlich sein könnten, zu beachten. Die Whirlpools Jacuzzi® sind Apparate der Klasse „1“, d. h. es wird ein ortsfester Anschluss an die Netzinstallation und die Er- dungsanlage - ohne Zwischenschaltungen - vorgeschrieben.
Die Anordnung der Schalter („Dip-Schalter“) je nach Whirl- poolmodell und den gewählten Einstellungen überprüfen (siehe Kapitel "Schalterbankeinstellungen S1" - siehe auch Schaltplan). JACUZZI EUROPE S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls: Um den von den Normen vorgesehenen Schutzgrad gegen Die Installation durch nicht fachmännisches und/oder für die Zer- Wasserspritzer zu gewährleisten, wurde eine Kabelklemme...
Die Thermoabdeckung des Whirlpools abnehmen und die Wenn das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird oder kei- Front- und Seitenverkleidung, falls vorhanden, demontieren ( ne Originalersatzteile der Firma Jacuzzi Europe S.p.A. verwendet werden. Gegebenenfalls die Schutzfolie von den Paneelen ent- fernen.
- Wie vorher beschrieben vorgehen. Wenden Sie sich bei Störungen und Fehlern im Zusammen- Nachdem die Ursache der Störung beseitigt wurde, drücken hang mit diesen Meldungen an eine autorisierte Jacuzzi®- Sie eine beliebige Taste, um die Meldung zurückzusetzen Kundendienststelle. und den Whirlpool wieder einzuschalten.
Wenn eine Störung auftritt, werden die entsprechenden Informati- jedem Fall die Anleitung zur Wasseraufbereitung von Jacuzzi®. onen in einer Art „Fehlerliste“ gesammelt. Diese Daten können den Technikern von Jacuzzi® dabei helfen, die Ursachen zu ermitteln, die CLN COVR zu der Fehlfunktion des Whirlpools geführt haben.
Seite 88
Oder, wenn Sie ein paar Augenblicke warten, erscheint der Hauptbildschirm (==> feste Anzeige der Wassertemperatur im Whirlpool). Für alle außerordentlichen Wartungsarbeiten empfehlen wir Ihnen, sich an eine autorisierte Jacuzzi® Kundendienststelle zu wenden und die folgenden Informationen bei Bedarf mitzutei- len: - Modell;...
Seite 91
Wenden Sie sich an Ihren Jacuzzi® Fachhändler oder an eine autorisierte Kundendienststelle. Der Installateur/Eigentümer hat vor der Installation die Konformität mit den lokalen Vorschriften zu überprüfen und die- se zu beachten. Jacuzzi Europe S.p.A. übernimmt diesbezüglich keine Garantie und lehnt jede Haftung für eine nicht fachgerecht durchgeführte Installation ab.
ATENCIÓN: (IEC 60335-1) La presión de la instala- ción hidráulica que alimenta el equipo no debe su- Jacuzzi Europe S.p.A. declina toda responsabilidad perar los 600 kPa (6 bar) y, en caso de aducción del por daños derivados del incumplimiento de las si- agua mediante electroválvula/s (ej.
- conexión de la caja eléctrica a la instalación eléctrica del edifi- Jacuzzi Europe S.p.A. no se responsabiliza de los daños ocasio- cio (el interruptor general de corte deberá estar ubicado en una nados por estos desplazamientos indebidos.
Los spas Jacuzzi® son aparatos de clase “1” y, por tanto, deben estar conectados permanentemente, sin conexiones interme- dias, a la red eléctrica y a la instalación de protección (instala- ción de tierra).
JACUZZI EUROPE S.p.A. no se responsabiliza en caso de que: Una vez completada la instalación deberán cerrarse herméti- camente el sujetacables y la tapa de la caja.
El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando repuestos no originales de Jacuzzi Europe S.p.A. Retire la cubierta térmica del spa y desmonte los paneles frontales y laterales, si los hay ( En los casos previstos, quite la película de protección...
5) Todas las funciones del spa se manejan mediante los pane- a las modalidades y advertencias de uso de los productos quí- les de control indicados, al igual que sus ajustes/programaciones. micos, consulte la guía sobre el sistema Jacuzzi de tratamiento del agua. ATENCIÓN: todos los ajustes/programaciones (por ej.: regu- lación de la temperatura, ciclos de filtración, etc.) se contro-...
Limpie el filtro. trol y el panel de control. - Este mensaje puede aparecer cada treinta días; en cualquier caso, consulte la guía de tratamiento del agua de Jacuzzi®. 37'T TEST GFCI El símbolo de la escala de temperatura (°C o °F) se ha sustitui- do por el símbolo °T.
"lista de averías"; estos datos nible). pueden ayudar a los técnicos de Jacuzzi® a identificar las causas - Consulte la guía de tratamiento del agua de Jacuzzi®. que han provocado el funcionamiento defectuoso del spa.
Seite 108
(==> visualización fija de la temperatura del agua en la bañera). Para todas las intervenciones de mantenimiento extraordi- nario, se recomienda ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi® autorizado, indicando los siguientes datos cuando se le pidan: - modelo; - fecha de compra;...
Seite 111
Diríjase a un distribuidor Jacuzzi® o a un centro de asistencia autorizado. Es responsabilidad del instalador/propietario comprobar las disposiciones locales específicas antes de la instalación y ajustarse a ellas. Jacuzzi Europe S.p.A. no ofrece garantía alguna al respecto ni se responsabiliza de la conformidad de la instalación efectuada.
Seite 112
West Yorkshire • LS27 7LE United Kingdom I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...