INHALT DIZIN 1. Teile und Komponenten 1. Parçalar ve bileşenler 2. Vor dem Gebrauch 2. Kullanmadan önce 3. Bedienung 3. Operasyon 4. Reinigung und Wartung 4. Temizlik ve bakım 5. Problembehebung 5. Problem çözme 6. Copyright 6. Telif Hakkı 7. Konformitätserklärung 7.
6. Cepillo lateral Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. Base de autovaciado. No retire el número de serie del producto, para mantener una correcta trazabilidad de su Fig.
Seite 4
Si el robot aspirador está cargando en la base de autovaciado puede forzar el Instale el soporte de la mopa siguiendo la dirección indicada en la figura 10. autovaciado. Para ello pulse el botón de vuelta a base (casita) y la base de autovaciado vaciará el depósito de suciedad. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 5
Si esto ocurre, colóquelo de forma manual en la base de autovaciado. Modo Espiral cuadrada Cuando seleccione este modo, el robot aspirador limpiará de forma intensiva un punto específico. Comenzará a limpiar en un punto concreto, realizará movimientos en espiral CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 6
Puede seleccionar hasta 5 aspirador durante el proceso de limpieza. Existen cuatro niveles de potencia de succión: Off, áreas diferentes dentro del mapa. El robot aspirador únicamente activará la limpieza en Eco, Normal y Turbo. CONGA Y80 CONGA Y80...
Utilice un paño limpio, seco y suave para limpiar el polvo de dichas zonas. Carga y recambio de la batería Para alargar la vida útil de la batería, deje el robot aspirador cargando en la base de autovaciado siempre que no esté siendo utilizado. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 9
CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta Al colocarlo en la base de autovaciado de forma manual, no publicación no podrá́ , ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema retomará...
7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 1. PARTS AND COMPONENTS Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este robot aspirador, modelo Fig. 1.1: EU01_112281 Conga Y80 es conforme con la Directiva 2014/53/EU de equipos 1. Back Home button radioeléctricos. 2. Start/Pause button El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
The robot vacuum cleaner cannot be turned off during recharge. Check that all parts and components are included and in good condition. If there is any piece missing or not in good condition, contact the official Cecotec Technical Support Installing the mixed tank. Fig. 10 Service immediately.
Seite 12
Press the Start/Pause button on the robot vacuum cleaner or select it in the app to make Press the Start/Pause button on the robot vacuum cleaner or in the app to activate it again. it start cleaning automatically in Edge mode and then perform a cleaning cycle in an CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 13
If you wish to mop, do not fill the water tank. clean an area of 1.6 m x 1.6 m in a zigzag pattern and return directly to the self-emptying To ensure a perfect scrubbing from the start, it is suggested to dampen the mop evenly CONGA Y80 CONGA Y80...
Allows to locate the robot vacuum cleaner on the map. completely dry before re-installation to prevent water to reach the motor and damage the robot vacuum cleaner. Reinstall the mixed tank on the robot vacuum cleaner. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 15
It is recommended to clean all sensors of the robot vacuum cleaner every 35 hours of use or less, using a soft, dry cloth. Self-emptying base. Fig 17 Likewise, the self-emptying base includes charging terminals and a signal transmission zone. Use a clean, dry, soft cloth to wipe dust from these areas. CONGA Y80 CONGA Y80...
The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The content of this publication may not, either in When manually placed in the self-emptying base, the robot part or in its entirety, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or distributed will not resume cleaning.
7. DECLARATION OF CONFORMITY 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Cecotec Innovaciones hereby declares that this robot vacuum cleaner, model Img. 1.1. EU01_112281 Conga Y80, is in conformity with the Radio Equipment Directive 1. Bouton Retour à la base 2014/53/EU. 2. Bouton de démarrage/pause The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on the following website: 3.
Le robot aspirateur ne doit pas être éteint lorsqu’il est en charge. manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Installation du réservoir mixte. Img. 10 Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre...
Si le robot aspirateur est en train de charger sur sa base de vidange automatique, vous pouvez forcer la vidange automatique. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de Retour à la base (symbole de la maison) et la base de vidange automatique videra le réservoir de saleté. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 20
Lorsqu’il termine spécifique. Il commencera à nettoyer un point concret, réalisera des mouvements en le nettoyage de la zone sélectionnée, il retournera directement à la base de vidange CONGA Y80 CONGA Y80...
1. Appuyez légèrement sur les languettes du cadre de la brosse centrale pour ouvrir le Pour activer ce mode, sélectionnez Nettoyage complet dans l’application. compartiment de la brosse centrale et retirez-la. Img. 11 CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 22
L’idéal est de du signal. Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour éliminer la poussière de ces zones. réaliser cet entretien une fois par semaine. CONGA Y80 CONGA Y80...
Le robot aspirateur émet La brosse centrale, la brosse latérale ou la roue un bruit bizarre pendant omnidirectionnelle peuvent être bloquées ou obstruées, le nettoyage. arrêtez le robot aspirateur et nettoyez-les. CONGA Y80 CONGA Y80...
Nuit. En effet, avec ce mode, le robot ne reprend pas le Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC nettoyage. INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Si vous placez le robot manuellement sur sa base de vidange en totalité...
5. Selbstreinigende Bürste sind. Sollte eines davon fehlen oder nicht in gutem Zustand sein, wenden Sie sich bitte 6. Seitenbürste umgehend an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Selbstleerende Basis Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten.
Setzen Sie den Mopp auf den Mopphalter. Die selbstentleerende Basis verfügt über eine Lade- und Entleerungsfunktion und einen Um den Tank auf dem Staubsaugerroboter zu installieren, folgen Sie der in Abbildung Schmutzsack. Nach der Reinigung kehrt der Roboter automatisch in die automatische CONGA Y80 CONGA Y80...
Stelle. Er beginnt mit der Reinigung an einem bestimmten Punkt, macht spiralförmige Nach Beendigung eines Reinigungszyklus oder bei niedrigem Akkustand kehrt der Bewegungen nach außen und kehrt dann zum Ausgangspunkt zurück, wobei er ebenfalls Staubsaugerroboter dank der TotalSurface 2.0-Technologie automatisch in die CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 28
Der Staubsaugerroboter kann manuell bewegt werden, indem man in der Anwendung den Wählen Sie diesen Modus und markieren Sie bestimmte Bereiche auf der Karte, die der manuellen Modus auswählt und die Pfeiltasten benutzt. Staubsaugerroboter nicht reinigen soll. Sie können mehr als einen Sperrbezirk auf der CONGA Y80 CONGA Y80...
Funktion Standort des Staubsaugerroboters Entfernen Sie den Filter und den Filterhalter wie in Abbildung 14 dargestellt. Ermöglicht es Ihnen, den Staubsaugerroboter auf der Karte zu lokalisieren. Verwenden Sie die Selbstreinigungsbürste, um das Innere des Mischbehälters zu reinigen. CONGA Y80 CONGA Y80...
Sie es in Betrieb nehmen. Reinigung Sensoren. Abb. 16 Die Umgebungstemperatur liegt unter 0°C oder über 40°C. Ihr Staubsaugerroboter verfügt über verschiedene Arten von Sensoren, z. B. Näherungssensoren, die dem Staubsaugerroboter bei der Reinigung helfen, indem sie CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 31
Ihrem und die selbstentleerende Basis in einem Bereich mit gutem Mobiltelefon ausgeschaltet sind, um den Kopplungsprozess Mobiltelefon und dem Wi-Fi-Signal befinden, starten Sie den Router neu und zu verbessern. Staubsaugerroboter versuchen Sie erneut, ihn zu verbinden. CONGA Y80 CONGA Y80...
Mögliche Ursache und Lösung Hiermit erklärt Cecotec Innovaciones, dass dieser Staubsaugerroboter, Modell Selbstentleerende Basis Schmutzsack nicht oder falsch montiert. Prüfen Sie, ob der EU01_112281 Conga Y80 mit der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen konform blinkt rot Beutel richtig installiert ist. ist.
5. Spazzola di autopulizia mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di 6. Spazzola laterale Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta Base autosvuotante.
Seite 34
Installare supporto del panno seguendo la direzione indicata nella figura 10. forzatamente la funzione di autosvuotamento. A tal fine, premere il tasto di ritorno alla base: la base autosvuotante svuoterà il serbatoio di raccolta sporco del robot. CONGA Y80 CONGA Y80...
Premere il tasto di pulizia in modalità Spirale sull’app. Modalità Spirale quadrata Quando viene selezionata questa modalità, il robot aspirapolvere pulirà in modo intensivo un punto specifico. Comincerà a pulire in un punto specifico, effettuerà movimenti a CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 36
Una volta salvata la mappa della casa, selezionare questa modalità per pulire un’area Per attivare questa modalità, selezionare l’opzione pulizia nell’applicazione. esatta con movimenti a zig-zag. Al termine della pulizia dell'area selezionata, il robot aspirapolvere torna direttamente alla base autosvuotante. È possibile selezionare fino a CONGA Y80 CONGA Y80...
1. Premere leggermente le linguette della struttura della spazzola centrale per aprire il L’ideale sarebbe effettuare tale manutenzione una volta a settimana. vano e rimuoverla. Fig. 11 CONGA Y80 CONGA Y80...
Allo stesso modo, la base autosvuotante presenta poli di ricarica e una zona di trasmissione pulizia. del segnale. Utilizzare un panno pulito, asciutto e morbido per rimuovere la polvere da queste aree. CONGA Y80 CONGA Y80...
Notte, dato che non è possibile riprendere la pulizia se 6. COPYRIGHT questa modalità è attiva. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Quando viene posizionato manualmente sulla base INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può...
2. Botão Iniciar/Pausar 3. Laser Con la presente, Cecotec Innovaciones dichiara che questo robot aspirapolvere, 4. Para-choques modello EU01_112281 Conga Y80 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE sulle 5. Cobertura superior apparecchiature radio. 6. Aba de libertação do depósito misto Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nel seguente sito web: 7.
O robô não pode ser desligado durante o carregamento. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Instalação do depósito misto Fig. 10 Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu Abra a tampa de silicone do depósito e encha-o de água sem que esta sobressaia do...
Se o robô aspirador está a carregar na base de autoesvaziamento, pode forçar Se isto acontecer, colocá-lo manualmente na base de autoesvaziamento. o autoesvaziado. Para isto, prima o botão Regresso à base (casa) e a base de autoesvaziamento esvaziará o depósito de pó. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 43
Quando terminar e regressar ao ponto de partida, o robô aspirador regressará Para ativar este modo, toque na opção Área inteligente na APP. diretamente à base de autoesvaziamento. CONGA Y80 CONGA Y80...
Antes de definir o tempo e as configurações do robô aspirador, certifique-se de que o bocal de sucção como para limpar a fundo bordas e cantos. Esta escova pode ser desgastada robô esteja ligado. com o passar do tempo, o que terá consequências negativas na eficiência da limpeza. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 45
O sistema de filtragem se complementa com um filtro primário de malha e um filtro esponja que se encontram ao lado do filtro de alta eficiência. Quando os trocar, é recomendável fazer no máximo 160 horas antes ou quando observe que tenha algum tipo de desgaste por uso. CONGA Y80 CONGA Y80...
A ligação Wi-Fi é instável. Reinicie o router, verifique se há alguma atualização da app e volte a tentar. Certifique-se de que os dados móveis do seu dispositivo estejam desativados para melhorar o processo de ligação. CONGA Y80 CONGA Y80...
6. COPYRIGHT 4. Gebruiksaanwijzing 5. Zelfreinigende borstel Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC 6. Zijborstel INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido Zelflossende basis ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Als er één ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de basis wordt geplaatst. officiële technische dienst van Cecotec. De robotstofzuiger kan niet worden uitgeschakeld tijdens het opladen. Verwijder het serienummer van het product niet om een correcte traceerbaarheid van uw apparatuur te behouden in geval van een verzoek om assistentie.
Als dit gebeurt, plaats het dan handmatig op de zelflozende basis. Als de robotstofzuiger wordt opgeladen op de zelflozende basis, kun je de robotstofzuiger dwingen om zichzelf te legen. Druk hiervoor op de knop Terug naar basis en de zelflozende basis leegt het vuilreservoir. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 50
Je kunt maximaal twee reinigingsherhalingen van de geselecteerde gebieden selecteren. CONGA Y80 CONGA Y80...
Fig. 12 tijdens het schoonmaken te regelen. Er zijn vier zuigkrachtniveaus: Uit, Eco, Normaal en Turbo. 3. Maak het zuigkanaal van de robotstofzuiger leeg en schoon. 4. Plaats de middenborstel en het frame terug. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 52
Het wordt aanbevolen om het hoogrendementsfilter om de 3 maanden te vervangen (afhankelijk van de frequentie en het soort gebruik). Opladen en batterij vervangen Laat de robotstofzuiger opladen op de Auto Vacuum Base als deze niet in gebruik is om de levensduur van de batterij te verlengen. CONGA Y80 CONGA Y80...
Zorg ervoor dat de robotstofzuiger niet in de nachtmodus het schoonmaken maak deze schoon. schoonmaken niet staat, want in deze modus wordt het reinigen niet hervat. Als het apparaat handmatig op de zelfledigende basis wordt geplaatst, wordt de reiniging niet hervat. CONGA Y80 CONGA Y80...
Hierbij verklaart Cecotec Innovaciones dat deze robotstofzuiger, model EU01_112281 Conga Y80 in overeenstemming is met de Radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU. De Zelflossende basis volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op de...
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i w dobrym stanie. Jeśli 6. Szczotka boczna któregokolwiek z nich brakuje lub nie jest w dobrym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec . Baza samoopróżniająca . Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby zachować możliwość poprawnego śledzenia Rys.
Seite 56
(domu), a samoczynnie opróżniająca się baza się on we właściwej pozycji. Usłyszysz kliknięcie, co oznacza, że wtyczka została opróżni zbiornik na zanieczyszczenia. prawidłowo umieszczona. Zamontuj wspornik mopa zgodnie z kierunkiem wskazanym na rysunku 10. CONGA Y80 CONGA Y80...
Tryb spirali kwadratowej dostępu. Jeżeli tak się stanie, należy umieścić go ręcznie w podstawie samowyładowczej . Po wybraniu tego trybu robot odkurzający zacznie intensywnie sprzątać określone miejsce. Rozpoczyna czyszczenie w określonym punkcie, wykonuje kwadratowe ruchy CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 58
Następnie powróci do bazy, która się samoczynnie opróżnia . Po zapisaniu mapy domu wybierz ten tryb, aby wyczyścić konkretny obszar ruchami Aby aktywować ten tryb, należy wybrać opcję czyszczenia w aplikacji. zygzakowatymi. Po zakończeniu sprzątania wybranego obszaru robot odkurzający CONGA Y80 CONGA Y80...
Dlatego należy go okresowo czyścić, aby zapobiec gromadzeniu 1. Lekko naciśnij zaczepy na ramce szczotki centralnej, aby otworzyć schowek i wyjąć się tych cząsteczek w filtrze i utracie wydajności. Najlepiej przeprowadzać konserwację szczotkę. Ryc. 11 raz w tygodniu. CONGA Y80 CONGA Y80...
Baza ładująca. Rys . 17 czyszczenia Należy zatrzymać robota odkurzającego i wyczyścić je. baza samowyładowcza posiada zaciski ładowania oraz obszar transmisji sygnału. Do czyszczenia kurzu z tych miejsc używaj czystej, suchej i miękkiej szmatki. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 61
Robot odkurzający nie Upewnij się, że robot odkurzający nie znajduje się w trybie Cecotec . wznawia sprzątania nocnym, ponieważ w tym trybie nie wznowi sprzątania. bazie samowypróżniającej czyszczenie nie zostanie wznowione. CONGA Y80 CONGA Y80...
POLSKI ČEŠTINA 6. PRAWA AUTORSKIE 1. SOUČÁSTI A KOMPONENTY Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w tym podręczniku należą do CECOTEC Obr. 1.1: INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być 1. Tlačítko Návrat domů w całości ani w części powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana 2.
Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální technickou Instalace míchané nádrže . Obr. 10 podporu společnosti Cecotec . Otevřete silikonový uzávěr nádržky na vodu a naplňte ji vodou, aniž by přetekla. Ujistěte Neodstraňujte sériové číslo z produktu, abyste zachovali řádnou sledovatelnost vašeho se, že silikonový...
Funkce Pauza Během provozu robotického vysavače stiskněte tlačítko start/pauza na robotickém vysavači nebo jej vyberte v aplikaci pro pozastavení procesu úklidu. Stiskněte tlačítko start/pauza na robotickém vysavači nebo jej vyberte v aplikaci pro obnovení procesu úklidu. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 65
2. Vložte směsnou nádržku do robotického vysavače a v aplikaci vyberte režim čištění a Chcete-li tento režim aktivovat, vyberte v aplikaci možnost místnosti. úroveň drhnutí: vypnuto, nízký, střední nebo vysoký. CONGA Y80 CONGA Y80...
Během této nakonfigurované doby robotický vysavač ukončí funkce Doporučení nepřetržitého automatického čištění a časování. Pro zajištění dokonalého čištění se doporučuje měnit boční kartáč každé 3 měsíce (v závislosti na četnosti a typu použití). CONGA Y80 CONGA Y80...
Čištění senzorů proti pádu Okolní teplota je nižší než 0 °C nebo vyšší než 40 °C . K otření prachu ze senzorů proti pádu, které se nacházejí na spodní straně robotického vysavače, použijte čistý, suchý a měkký hadřík. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 68
Nesvítí žádný indikátor Není napájení nebo je zástrčka poškozená. Zkontrolujte, zda je samovyprazdňovací základna připojena k elektrické síti, nebo zda není zástrčka poškozená. V takovém případě se obraťte na oficiální technický servis společnosti Cecotec . CONGA Y80 CONGA Y80...
ČEŠTINA TÜRKÇE 6. AUTORSKÁ PRÁVA 1. PARÇALAR VE BILEŞENLER Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC Şekil 1.1: INNOVACIONES, SL. Všechna práva vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, ať už zcela 1. Ana Sayfaya Dön Düğmesi nebo zčásti, reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen ani distribuován...
Robot süpürge şarj sırasında kapatılamaz. Tüm parça ve bileşenlerin dahil olduğundan ve iyi durumda olduğundan emin olun. Herhangi biri eksikse veya iyi durumda değilse, derhal Cecotec’in Resmi Teknik Destek Karma tankın montajı . Şekil 10 Servisi ile iletişime geçin .
. Bunun için üsse dönüş (ev) butonuna bastığınızda kendi kendini boşaltan üs pislik haznesini boşaltacaktır. Uyarı , iyi bir erişime sahip değilse kendi kendini boşaltan tabana geri dönemez. Böyle bir durumda, manuel olarak kendi kendini boşaltan tabana yerleştirin . CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 72
Temizliğe belirli bir noktadan başlayıp dışa doğru kare spiral hareketler yapacaksınız tabana geri dönecektir. ve daha sonra tekrar başlangıç noktasına dönüp yine içe doğru kare spiral hareketler Seçili alanların en fazla iki kez temizlenmesini seçebilirsiniz. İkinci temizlik dikey zikzak yapacaksınız. CONGA Y80 CONGA Y80...
Yan fırça, hem kiri emiş ağzına çekmek hem de kenarları ve köşeleri iyice temizlemek için olarak robot süpürgeniz seçtiğiniz günlerde, belirtilen saatlerde otomatik olarak temizlik kullanılan çok sayıda kıl ile tasarlanmıştır. Bu fırça zamanla yıpranabilir ve bu da temizlik verimliliğini olumsuz yönde etkiler. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 74
Bunları değiştirirken, en fazla 160 saatlik kullanımdan sonra veya aşınma ve yıpranma fark ettiğinizde yapmanız önerilir . Tavsiye Kirleri küçük bir fırça ile temizleyebilir veya sert bir yüzey üzerinde hafifçe sallayarak tozların gevşemesini sağlayabilirsiniz. Daha iyi sonuçlar için deterjan kullanmadan ılık su da CONGA Y80 CONGA Y80...
. Wi -Fi bağlantısı stabil değil. Yönlendiricinizi yeniden başlatın, uygulama güncellemesi olup olmadığını kontrol edin ve tekrar deneyin. Eşleştirme sürecini iyileştirmek için cep telefonunuzda mobil verinin devre dışı olduğundan emin olun. CONGA Y80 CONGA Y80...
6. TELIF HAKKI Αυτοεκκενούμενη βάση . Σχήμα 2: 1. Καλώδιο τροφοδοσίας Bu kılavuzda yer alan metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. 2. Σακούλα βρωμιάς Her hakkı saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmaksızın, 3. Κάλυμμα...
καλή κατάσταση. Εάν λείπουν ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με σπρώχνοντάς την μέχρι να βρεθεί στη σωστή της θέση. Θα ακούσετε ένα κλικ που την Επίσημη Τεχνική Υποστήριξη της Cecotec . υποδεικνύει ότι έχει τοποθετηθεί σωστά. Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό από το προϊόν, για να διατηρήσετε την ορθή...
ρομποτική ηλεκτρική σκούπα θα σταματήσει να σκουπίζει μέχρι να φτάσει στη βάση. Πριν ξεκινήσετε αυτήν τη λειτουργία, τοποθετήστε το στο σημείο που θέλετε να καθαρίσετε. Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε κύκλου Επιλέξτε τη λειτουργία σπειροειδούς καθαρισμού στην εφαρμογή. καθαρισμού. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 79
σκούπα θα καθαρίσει μόνο την επιλεγμένη περιοχή, επομένως θα μεταβεί στο σημείο και Για να διευκολύνετε τον καθαρισμό, η ρομποτική ηλεκτρική σκούπα διαθέτει μια λειτουργία θα επιστρέψει στη βάση χωρίς να σκουπίσει. που σας επιτρέπει να τον προγραμματίζετε καθημερινά από την εφαρμογή. Ανάλογα με CONGA Y80 CONGA Y80...
σκληρή επιφάνεια για να χαλαρώσετε τη σκόνη. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ζεστό Η πλευρική βούρτσα έχει σχεδιαστεί με πολλές τρίχες που χρησιμοποιούνται τόσο για την νερό χωρίς απορρυπαντικά για καλύτερα αποτελέσματα, βεβαιώνοντας ότι είναι εντελώς αναρρόφηση βρωμιάς προς το στόμιο αναρρόφησης όσο και για τον σχολαστικό καθαρισμό CONGA Y80 CONGA Y80...
μπαταρία. Βεβαιωθείτε ότι είναι φορτισμένο πριν το θέσετε σε εκτελέσει προγραμματισμένους καθαρισμούς όταν είναι εκτός ή δεν ξεκινά τον λειτουργία. σύνδεσης ή με χαμηλή μπαταρία. καθαρισμό. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι χαμηλότερη από 0ºC ή υψηλότερη από 40ºC . CONGA Y80 CONGA Y80...
7. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ καθαρισμό τον καθαρισμό σε αυτήν τη λειτουργία. Με την παρούσα, η Cecotec Innovaciones δηλώνει ότι αυτή η ρομποτική βάση αυτοαδειάσματος , δεν θα συνεχίσει τον καθαρισμό. ηλεκτρική σκούπα, μοντέλο EU01_112281 Conga Y80, συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό.
6. raspall lateral Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec . No traieu el número de sèrie del producte, per mantenir una correcta traçabilitat del Base autobuidant .
Seite 84
Instal·leu el suport de la fregona seguint les instruccions indicades a la figura 10. Recomanacions No es recomana utilitzar la funció de fregat durant el primer ús. No utilitzeu la funció de neteja quan el robot aspirador no estigui supervisat. CONGA Y80 CONGA Y80...
Antes de posar en funció d’aquest mode, col·loqueu-vos en el punt que voleu netejar. Seleccioneu el mode de neteja en espiral a l’aplicació. Pausa Mentre el robot aspirador està en funcionament, premeu el botó d’inici/pausa del robot CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 86
Abans d’ajustar l’hora i la configuració del robot aspirador, assegureu-vos que el robot aspirador estigui engegat. Mode d’habitació Una vegada s’hagi guardat el mapa de la casa, seleccioneu aquest mode per netejar habitacions concretes en moviments en zig-zag. En acabar de netejar les habitacions CONGA Y80 CONGA Y80...
També pots fer servir aigua tèbia sense detergents per obtenir un l’eficiència de la neteja. millor resultat, assegurant-te que estigui completament seca abans de tornar-la a posar, ja que en cas contrari podria acumular humitat al motor i fer malbé el robot aspirador. CONGA Y80 CONGA Y80...
El robot aspirador no funciona amb bateria baixa. Assegureu- s’enciende o no inicia la vos que estigui carregat abans de posar-lo en funcionament. neteja La temperatura ambient és inferior a 0 ºC o superior a 40 ºC . CONGA Y80 CONGA Y80...
Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos d’aquest manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Quedan reservats tots els drets. El contingut d’aquesta publicació no pot Al col·locar-lo en la base d’ autovaciat de forma manual, no ser reproduït, emmagatzemat en un sistema de recuperació, transmès o distribuït per cap...
3. Felmosórongy (x2) Győződjön meg arról, hogy minden alkatrész és alkatrész megvan és jó állapotban van. 4. Használati utasítás Ha bármelyik hiányzik vagy nincs jó állapotban, azonnal vegye fel a kapcsolatot a Cecotec 5. Öntisztító kefe hivatalos műszaki támogatási szolgálatával .
Nyomja meg a robotporszívó start/pause gombját, vagy válassza ki az alkalmazásban, Első használatkor nem ajánlott a súrolási funkció használata. hogy automatikusan elkezdje a takarítást Szegélyek módban, majd rendezett cikkcakk Ne használja a súrolási funkciót, ha a robotporszívó nincs felügyelet alatt. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 92
3. A súrolási szint kiválasztása után a robotporszívó az „ All in One” funkcióval egyszerre Nyomja meg a robotporszívón vagy az alkalmazásban található start/pause gombot az porszívózik, súrolja és sepri a vegyes tartályának köszönhetően. újbóli aktiváláshoz. CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 93
A mód aktiválásához válassza ki a szoba opciót az alkalmazásban. A robotporszívó képes beállítani egy „ne zavarj” időintervallumot, amelyet a mobilalkalmazásból lehet módosítani vagy lezárni. Ez alatt a beállított időszak alatt a robotporszívó kikapcsolja a folyamatos automatikus takarítási funkciókat és az időzítőt. CONGA Y80 CONGA Y80...
Húzással távolítsa el, és rendszeresen tisztítsa meg. Tiszta, száraz és puha ruhával tisztítsa meg a port a robotporszívó alján található esésgátló érzékelőkről. Ajánlás A tökéletes tisztítás biztosítása érdekében ajánlott az oldalsó kefét 3 havonta cserélni (a használat gyakoriságától és típusától függően). CONGA Y80 CONGA Y80...
Üzembe helyezés előtt győződjön meg róla, hogy fel van takarításokat. el takarítani töltve. Győződjön meg róla, hogy a robotporszívó csatlakozik °C alatt vagy 40 °C felett van . a hálózathoz, mert offline állapotban és alacsony akkumulátortöltöttség esetén nem tudja elvégezni az ütemezett takarításokat. CONGA Y80 CONGA Y80...
üzemmódban, mivel ebben az üzemmódban nem folytatja a takarítást. A kézikönyv szövegeihez kapcsolódó szellemi tulajdonjogok a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezik. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, önürítő alapba , nem folytatja a takarítást. SL előzetes engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő...
Seite 97
تأكد من أن جميع األجزاء والمكونات متضمنة وأنها في حالة جيدة. إذا كان أي منها مفقو د ً ا أو ليس في حالة جيدة، فاتصل بخدمة :1.2 الشكل قاعدة إفراغ ذاتي . على الفورCecotec الدعم الفني الرسمية لشركة .ال تقم بإزالة الرقم التسلسلي من المنتج، للحفاظ على إمكانية تتبع معداتك بشكل صحيح في حالة طلب المساعدة كابل الطاقة...
Seite 98
الخريطة الكاملة والخرائط غير المكتملة، وبمجرد شحنها، ستستمر في التنظيف من حيث توقفت حتى تنتهي من رسم خريطة السطح بالكامل. يقوم الروبوت المكنسة الكهربائية بالتخطيط بشكل مستمر، والتكيف بشكل فردي وتخصيص خريطته وف ق ً ا .لالحتياجات المحددة لكل منزل وتحسينها باستمرار CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 99
سيقوم الروبوت المكنسة الكهربائية بتنظيف مساحة 6.1 متر × 6.1 متر بحركة متعرجة ثم يعود مباشرة إلى القاعدة التي تفرغ قم بإدخال الخزان المختلط في مكنسة الروبوت وحدد وضع التنظيف ومستوى الفرك في التطبيق: إيقاف، منخفض، متوسط، أو CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 100
يجب تنظيفه بشكل دوري لمنع تراكم هذه الجزيئات في الفلتر مما يؤدي إلى فقدان كفاءته. من األفضل أن يتم إجراء هذه الصيانة .مرة واحدة في األسبوع .(يوصى بتغيير الفلتر عالي الكفاءة كل 3 أشهر )حسب التكرار ونوع االستخدام CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 101
تأكد من توصيل المكنسة الكهربائية الروبوتية بالتيار الكهربائي؛ لن يكون قادرً ا على .أدخل البطارية الجديدة إجراء عمليات التنظيف المجدولة عند عدم االتصال باإلنترنت أو عند انخفاض مستوى .قم باستبدال البطارية والغطاء السفلي وأعد ربط البراغي .البطارية CONGA Y80 CONGA Y80...
Seite 102
الحقوق محفوظة. ال يجوز إعادة إنتاج محتوى هذا المنشور، كل ي ًا أو جزئ ي ًا، أو تخزينه في نظام استرجاع، أو نقله أو توزيعه بأي CECOTEC وسيلة )إلكترونية، أو ميكانيكية، أو تصوير، أو تسجيل، أو ما شابه ذلك( دون الحصول على إذن مسبق من شركة...
Seite 103
Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain PE01250519...