Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
CO N G A A S H 2000 COMPACT
CO N G A A S H 3000 COMPACT PLUS
CO N G A A S H 4000 ADVANCE
A s pi ra d or d e ce n i za s /A s h va cu u m cle a n e r
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ASH 2000 COMPACT

  • Seite 1 CO N G A A S H 2000 COMPACT CO N G A A S H 3000 COMPACT PLUS CO N G A A S H 4000 ADVANCE A s pi ra d or d e ce n i za s /A s h va cu u m cle a n e r Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Montage und Betrieb Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 7.
  • Seite 3 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Montaż i funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Rozwiązywanie problemów 6. Specyfikacja techniczna 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2.
  • Seite 4 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No transporte el producto o estire de él usando el cable de alimentación.
  • Seite 5 - No use el producto si los accesorios u otras piezas no están bien colocados. - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 6 - No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda. - Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones.
  • Seite 7 Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños. - Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 8 Do not touch the water! - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not carry or pull the appliance from the power cable. Do not use the power cable as handle.
  • Seite 9 - Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Keep hair, loose clothing, fingers, and other parts of the body away from the openings and moving parts of the device.
  • Seite 10 - Do not try to repair the device by yourself. Contact the official Cecotec Technical Support Service for advice. - Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance works properly.
  • Seite 11 - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne transportez ni n’étirez le produit en utilisant le câble d’alimentation.
  • Seite 12 - N’utilisez pas le produit si les accessoires ou autres pièces ne sont bien montés. - N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela pourrait endommager le produit. - Maintenez les cheveux, les vêtements, les doigts et toute...
  • Seite 13 Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 14 - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté des enfants. - Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 15 Netzkabel übergehen. Halten Sie das Produkt von wärme Oberfläche fern. - Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, den Stecker oder das Gehäuse sichtbaren Schaden aufweisen, nicht korrekt funktionieren, runter gefallen oder beschädigt worden sind. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 16 - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme. - Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie von dem Stecker, nicht von dem Kabel. - Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt.
  • Seite 17 - Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Zubehör oder andere Teile nicht ordnungsgemäß eingesetzt sind. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Halten Sie Haare, Kleidungsstücke, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen des Gerätes fern.
  • Seite 18 behindert sind oder keine ausreichenden Erfahrungen bzw. Kenntnisse besitzen, außer sie wurden hinsichtliches Gebrauchs des Produkts durch eine Person eingewiesen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
  • Seite 19 - Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla fonte di alimentazione quando non in uso e prima di pulirlo. Tirare la spina per scollegare l’apparecchio, non tirare il cavo. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 20 - Non usare l’apparecchio se gli accessori o altre parti non sono state ben installate. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. - Mantenere i capelli, indumenti, dita e altre parti del corpo lontani dalle aperture e parti in movimento dell’apparecchio.
  • Seite 21 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 22 - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da o vicino a bambini. - Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiori a 8 anni.
  • Seite 23 - Não utilize o aparelho se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionar corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado. - Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 24 - Não use o produto se os acessórios ou outras peças não estiverem bem colocadas. - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. - Mantenha o cabelo, roupa, os dedos e outras partes do...
  • Seite 25 - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Para garantir o correto funcionamento do aparelho, as tarefas de limpeza e manutenção devem ser feitas...
  • Seite 26 - Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças. - Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
  • Seite 27 - Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Verplaats en trek niet aan het product via de voedingskabel. Gebruik de kabel niet als handgreep. Forceer de kabel niet in hoeken of tegen scherpe randen.
  • Seite 28 - Gebruik het toestel niet als de accessoires of enig ander onderdeel niet juist geplaatst zijn. - Gebruik alleen door Cecotec aanbevolen accessoires, andere accessoires zouden schade kunnen veroorzaken. - Houd haar, kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de openingen en de bewegende onderdelen van het toestel.
  • Seite 29 - Probeer niet om zelf het toestel te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - De schoonmaak en het onderhoud van het toestel moeten uitgevoerd worden zoals beschreven in deze handleiding om de correcte werking van het toestel te verzekeren.
  • Seite 30 - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Er is strikt toezicht nodig als het apparaat wordt gebruikt in een omgeving met kinderen. - Houdt het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar.
  • Seite 31 - Nie używaj produktu, jeśli kabel, wtyczka lub rama są uszkodzone lub działają nieprawidłowo, upuszczone lub uszkodzone. - To urządzenie nie jest przeznaczone do działania za pośrednictwem timerów ani zewnętrznych systemów zdalnego sterowania. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 32 - Nie używaj urządzenia, jeśli akcesoria lub komponenty nie są prawidłowo zainstalowane. - Nie używaj produktu, jeśli akcesoria lub inne części nie są odpowiednio ustawione. - Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie.
  • Seite 33 że to implikuje. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 34 - Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. - Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Seite 35 - Tento přístroj není navržen, aby fungoval prostřednictvím časovače nebo dálkových ovladačů. - Vypněte a odpojte od elektrického proudu, pokud přístroj nepoužíváte a před čištěním. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 36 - Tento produkt je vhodný výlučně pro domácí využití. Není vhodný pro komerční nebo průmyslové účely. Nepoužívejte venku. - Nepoužívejte přístroj v místech, kde jsou výbušniny nebo toxické výpary. - Nepoužívejte přístroj k vysávání tekutin ani horkých nebo hořících předmětů. Nepoužívejte k vysávání ostrých předmětů, náplně...
  • Seite 37 - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. - Udržujte přístroj a jeho kabel z dosahu dětí mladších 8mi let. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 38 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Fig.
  • Seite 39 Limpie el filtro de polvo reducido necesita limpieza Vuelva a colocar el depósito de El depósito de polvo no está polvo en la aspiradora colocado correctamente Limpie el filtro El filtro está bloqueado Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 40 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 41 Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Seite 42 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content Fig.
  • Seite 43 Properly plug in the device. start plugged into a socket. Check that the socket is not The power socket is damaged. damaged. Switch the device on. The vacuum cleaner was not switched on. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 44 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 45 ENGLISH 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 46 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Img.
  • Seite 47 Le moteur ne s’allume Le câble d’alimentation Branchez l’aspirateur n’est pas bien branché au correctement réseau électrique Vérifiez que la prise n’est La prise est endommagée pas endommagée L’aspirateur n’a pas été Allumez l’appareil allumé Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 48 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08118- 08119- 08120 Produit : Aspirateur à cendres Conga Ash 2000 Compact - Aspirateur à cendres Conga Ash 3000 Compact Plus - Aspirateur à cendres Conga Ash 4000 Advance Voltage et fréquence : 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance : 800 W- 1000 W- 1200 W...
  • Seite 49 FRANÇAIS 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Seite 50 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Abb. 2 1.
  • Seite 51 Wasser gewaschen wurde. 7. Setzen Sie den Filter und den Behälter wieder in den Staubsauger ein. WARNUNG: Die Oberfläche des Geräts darf nur mit einem trockenen oder feuchten Tuch gereinigt werden. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 52 Den Filter ist blockiert 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08118- 08119- 08120 Produkt: Aschestaubsauger Conga Ash 2000 Compact - Aschestaubsauger Conga Ash 3000 Compact Plus - Aschestaubsauger Conga Ash 4000 Advance Spannung und Frequenz: 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung: 800 W- 1000 W- 1200 W Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
  • Seite 53 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 54 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Fig. 2 1.
  • Seite 55 6. Importante: prima di reinstallarlo, assicurarsi di asciugare completamente il filtro ad alta efficienza se precedentemente lavato. 7. Riposizionare il filtro e il serbatoio all’interno dell’aspiracenere. ATTENZIONE: Pulire la superficie dell’apparecchio solo con un panno asciutto o umido. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 56 Il filtro è bloccato. 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08118- 08119- 08120 Prodotto: Aspiracenere Conga Ash 2000 Compact - Aspiracenere Conga Ash 3000 Compact Plus - Aspiracenere Conga Ash 4000 Advance Tensione e frequenza: 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza: 800 W- 1000 W- 1200 W Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
  • Seite 57 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 58 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa. Fig. 2 1. Aspirador 2.
  • Seite 59 O filtro de alta eficiência Limpe o filtro do pó. precisa de ser limpo. Volte a colocar o depósito O depósito não está de pó no aspirador. corretamente posicionado. Limpe o filtro. O filtro está bloqueado. Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 60 PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08118- 08119- 08120 Produto: Aspirador de cinzas Conga Ash 2000 Compact - Aspirador de cinzas Conga Ash 3000 Compact Plus - Aspirador de cinzas Conga Ash 4000 Advance Tensão e frequência: 220-240 V~, 50/60 Hz Potência: 800 W - 1000 W - 1200 W...
  • Seite 61 PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 62 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Fig. 2 1.
  • Seite 63 Het netsnoer is niet Sluit de stofzuiger goed goed aangesloten op het stopcontact Controleer of het Het stopcontact is stopcontact niet beschadigd beschadigd is De stofzuiger is niet Zet het apparaat aan ingeschakeld Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 64 Het filter is geblokkeerd 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08118- 08119- 08120 Product: Aszuiger Conga Ash 2000 Compact - Aszuiger Conga Ash 3000 Compact Plus - Aszuiger Conga Ash 4000 Advance Voltage en frequentie: 220-240 V ~ 50/60 Hz Vermogen: 800 W- 1000 W- 1200 W Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
  • Seite 65 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 66 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Rys. 2 1.
  • Seite 67 Silnik nie uruchamia się - Przewód zasilający nie jest Podłącz prawidłowo prawidłowo podłączony do odkurzacz gniazdka elektrycznego Sprawdź, czy gniazdo Gniazdo zasilania jest zasilania nie jest uszkodzone uszkodzone Odkurzacz nie został Włącz urządzenie włączony Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 68 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08118- 08119- 08120 Produkt: Odkurzacz do popiołu Conga Ash 2000 Compact - Odkurzacz do popiołu Conga Ash 3000 Compact Plus - Odkurzacz do popiołu Conga Ash 4000 Advance Napięcie i frekwencja: 220-240 V ~ 50/60 Hz Moc: 800 W- 1000 W- 1200 W Specyfikacje techniczne mogą...
  • Seite 69 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 70 Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Obr. 2 1.
  • Seite 71 Spotřebič je ucpaný. Odstraňte ucpání Vysoce účinný filtr Vyčistěte prachový filtr potřebuje vyčistit Nasaďte nádobu na prach zpět Nádoba na prach není na vysavač správně umístěna Vyčistěte filtr Filtr je zablokován 71 71 Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 72 ČEŠTINA 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08118–08119–08120 Produkt: Vysavač popela Conga Ash 2000 Compact – Vysavač popela Conga Ash 3000 Compact Plus – Vysavač popela Conga Ash 4000 Advance Napětí a frekvence: 220-240 V ~ 50/60 Hz Výkon: 800 W/ 1000 W/1200 W Technické...
  • Seite 73 ČEŠTINA 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 74 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2...
  • Seite 75 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 Conga Ash 2000 Compact/ 3000 Compacto Plus/4000 Advance...
  • Seite 76 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230619...