Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dimplex LA 60P-TUR Montage- Und Gebrauchsanweisungen Seite 25

Luft/wasser-warmepumpe fur auflenaufstellung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LA 60P-TUR:
Inhaltsverzeichnis
Lufteintritt
Air inlet
Entrée d'air
Durchbrüche für seitliche Anschlüsse
Openings for side connections
Ouvertures pour raccordements latéraux
Sicherheits- und Wartungsbereich für R290 siehe Kapitel „Aufstellung"
Außenaufstellung
For safety and maintenance area for R290, see chapter „Positioning"
Outdoor installation
Périmètres de sécurité et de maintenance pour R290, voir le chapitre « Installation »
Installation à l'extérieur
0,58 m
Luftrichtung /
Direction of air flow /
0,5 m*
Sens d'écoulement air
0,47 m
sur la circonférence 0,03m
0,06 m
0,17 m
umlaufend
Durchbruch Kondensatablauf
all around
Opening, condensate drain
sur la circonférence 0,03m
Ouverture écoulement des condensats
- Standfläche Wärmepumpe /
Heat pump footprint /
Surface portante de pompe à chaleur
- * Mindestabstände für Service /
Minimum clearances for maintenance /
Distances minimales pour le SAV
- Aufstellungsumgebung ist landesspezifisch und nach regionalen Vorschriften gesondert freizugeben
The installation environment is country-specific and must be approved separately according to regional regulations.
Les exigences relatives à l'environnement d'installation varient selon les pays et doivent être définies en fonction des directives locales.
Luftrichtung /
Direction of air flow /
Sens d'écoulement air
955
1,84 m
0,58 m
Durchführungsbereich Heizwasser-
1 m*
und Kondensatleitung
Area for feeding through the heating
water and condensate lines
Zone de passage conduites d'eau
de chauffage et de condensat
umlaufend
all around
1189
1000
Luftaustritt
Air outlet
Sortie d'air
944
1076
Aufstellfläche für Podest oder Streifenfundament (Erhöhung min. 0,4 m)
Installation area for platform or strip foundation (min. elevation 0.4 m)
Espace d'installation pour socle ou semelle filante (surélévation de 0,4 m au min.)
Notwendige Aufstandsfläche
Necessary footprint
Surface d'installation requise
3
Aufstellungsvariante auf einer tragenden Unterkonstruktion
Installation version on a supporting substructure
Variante d'installation sur une structure porteuse
548
392
2
318
Hauptwindrichtung
bei freier Aufstellung
1
194
Main wind direction
with free-standing installation /
0
Direction des vents dominants en cas
d'installation sur emplacement dégagé
1
Kühlen Eintritt /
Cooling inlet /
Heizen Austritt
Heating outlet
RP 2"
RP 2"
2
Kühlen Austritt /
Cooling outlet /
Heizen Eintritt
Heating inlet
RP 2"
RP 2"
Electric cables
3
Elektroleitung
1900
950
682
1844
Befestigungspunkte 17,5 mm
Fixing points 17,5 mm
Points de fixation 17,5
1,46 m
1,64 m
1,84 m
Entrée d'rafraîchissement /
Sortie d´chauffage
RP 2"
Sortie d'rafraîchissement /
Entrée d'chauffage
RP 2"
Fils électriques
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis