Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
ASSEMBLY
VIDEO
@virtufit_fitness
VirtuFit
www.virtufit.com
VF20110
SERIAL NUMBER
SERIENUMMER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VirtuFit RB100

  • Seite 1 VF20110 SERIAL NUMBER SERIENUMMER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE ASSEMBLY VIDEO @virtufit_fitness VirtuFit www.virtufit.com...
  • Seite 2 USER MANUAL INDEX English Nederlands Deutch FranÇais Polski Czech Română Magyar Italiano Español TOOLKIT M8 (2 M8x45 (2 M8xΦ16x1.5 (2 S6 (1 S10 - S13 - S14 - S15 - S17 (1...
  • Seite 3 USER MANUAL STEP 1 11 10 10 11 12 STEP 2...
  • Seite 4 USER MANUAL STEP 3 STEP 4...
  • Seite 5 USER MANUAL STEP 5 STEP 6...
  • Seite 6 USER MANUAL STEP 7...
  • Seite 7 USER MANUAL USER MANUAL FIG. A...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Hand sensors immediately if you experience nausea, dizziness, fainting, headache, chest pain, tightness, or any other discomfort. This VirtuFit fitness equipment is equipped with hand sensors located • Do not move the equipment by holding it by the seat. on the handles for heart rate monitoring. The sensors function only when both are held simultaneously and continuously for an extended •...
  • Seite 9: Maintenance

    If the problem persists, contact your Preventative maintenance not only prolongs the life of the equipment supplier. but also helps avoid potential injuries. Console is not responding Replace batteries. For more detailed information, visit: www.virtufit.nl/service/faq...
  • Seite 10: Console Overview

    ENGLISH CONSOLE OVERVIEW (FIG. A) • Press until “CAL” appears, then press to input a target calorie amount. • When the countdown reaches zero, the computer will emit a 10-second signal. PULSE • Press until “PULSE” appears. • To measure your heart rate, place both hands firmly on the hand sensor contact pads.
  • Seite 11: Training Guidelines

    REPLACEMENT PARTS To request replacement parts for your VirtuFit equipment, please refer to the information on the front cover of this manual. In order to assist you efficiently, we kindly ask that you provide the following details when contacting our support team: •...
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    Gebruik dit apparaat uitsluitend zoals bedoeld: voor indoor gezondheidsproblemen hebt. Lees alle instructies zorgvuldig door cardiotraining door één persoon tegelijk. voordat je het apparaat gebruikt. VirtuFit is niet aansprakelijk voor letsel of schade aan eigendommen als gevolg van het gebruik van •...
  • Seite 13: Probleemoplossing

    Handsensoren leverancier of fabrikant. Dit VirtuFit fitnessapparaat is uitgerust met handsensoren op het REINIGING stuur voor het meten van je hartslag. De sensoren werken alleen wanneer beide gelijktijdig én continu worden vastgehouden. Voor...
  • Seite 14: Console Overzicht (Fig. A)

    NEDERLANDS TIME PROBLEM SOLUTION • Toont de totale trainingstijd vanaf de start. Mogelijk zijn de pedalen onjuist • Druk op totdat “TIME” verschijnt en gebruik om een gemonteerd. doelwaarde in te stellen. Draai de pedalen stevig vast. • Zodra de teller nul bereikt, geeft de computer een signaal van Blijft het geluid aanhouden, demonteer 10 seconden.
  • Seite 15: Aanvullende Informatie

    FABRIKANTVERKLARING werkende spieren opwarmen. Voorbeelden van dit soort activiteiten zijn: vlot lopen, joggen, jumping jacks, touwtje springen en rennen op de plaats. VirtuFit verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: • EN ISO 20957 Stretchen •...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Problemen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das • Halten Sie den Lagerbereich sauber, trocken und eben, um Gerät benutzen. VirtuFit übernimmt keine Verantwortung für Schäden an den Geräten zu vermeiden. Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses Geräts entstehen.
  • Seite 17: Training Mit Herzfrequenz

    Reparaturen müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden, es sei denn, der Lieferant oder der Hersteller hat andere Anweisungen gegeben. Dieses VirtuFit-Fitnessgerät ist mit Handsensoren an den Griffen ausgestattet, die die Herzfrequenz überwachen. Die Sensoren funktionieren nur, wenn beide gleichzeitig und kontinuierlich über REINIGUNG einen längeren Zeitraum gehalten werden.
  • Seite 18: Übersicht Über Die Konsole (Abb. A)

    DEUTSCH FEHLERSUCHE Entfernung, Puls und Kalorien einzustellen • Nur wenn nicht im Scan-Modus. RESET PROBLEM LÖSUNG • Drücken Sie einmal, um die aktuellen Werte für Zeit, Entfernung Prüfen Sie, ob alle Sensor- und und Kalorien auf Null zu setzen. Konsolenkabel fest angeschlossen und unbeschädigt sind.
  • Seite 19: Ersatzteile

    ERSATZTEILE Lagertemperatur 10°C 60°C Um Ersatzteile für Ihr VirtuFit-Gerät anzufordern, beachten Sie bitte die Informationen auf der vorderen Umschlagseite dieses Handbuchs. Um Technische Daten Ihnen effizient helfen zu können, bitten wir Sie, die folgenden Angaben zu machen, wenn Sie unser Support-Team kontaktieren: •...
  • Seite 20: Erklärung Des Herstellers

    DEUTSCH ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS VirtuFit erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen und Richtlinien übereinstimmt: • EN ISO 20957 • EMC (2014/30/EU) • RoHS (2011/65/EU + 2015/863) Das Produkt ist daher CE-zertifiziert. VirtuFit Jan Tinbergenstraat 137 7559 SP Hengelo...
  • Seite 21 Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant d'éviter d'endommager l'équipement. des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. VirtuFit décline toute responsabilité en cas de • Utilisez cet appareil exclusivement pour l'usage auquel il est blessures ou de dommages matériels résultant de l'utilisation de cet...
  • Seite 22 Capteurs de main fabricant. Cet appareil de fitness VirtuFit est équipé de capteurs situés sur NETTOYAGE les poignées pour la surveillance de la fréquence cardiaque. Les capteurs ne fonctionnent que lorsque les deux mains sont tenues simultanément et continuellement pendant une période prolongée.
  • Seite 23 FRANÇAIS DÉPANNAGE • Utilisez ce bouton pour définir manuellement des valeurs cibles pour le temps, la distance ( ), le pouls et les calories PROBLÈME SOLUTION • Uniquement lorsqu'il n'est pas en mode de numérisation. Vérifiez que tous les câbles du capteur RESET et de la console sont bien connectés et qu'ils ne sont pas endommagés.
  • Seite 24: Pièces De Rechange

    Pour demander des pièces de rechange pour votre équipement Température de stockage 10°C 60°C VirtuFit, veuillez vous référer aux informations figurant sur la couverture de ce manuel. Afin de vous aider efficacement, nous vous demandons de bien vouloir fournir les détails suivants lorsque vous contactez notre Données techniques équipe d'assistance :...
  • Seite 25: Déclaration Du Fabricant

    FRANÇAIS DÉCLARATION DU FABRICANT VirtuFit déclare par la présente que ce produit est conforme aux normes et directives suivantes : • EN ISO 20957 • CEM (2014/30/UE) • RoHS (2011/65/EU + 2015/863) Le produit est donc certifié CE. VirtuFit Jan Tinbergenstraat 137...
  • Seite 26: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jest to szczególnie ważne w przypadku osób z problemami wypoziomowane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu. zdrowotnymi. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. Firma VirtuFit nie ponosi • Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie jego odpowiedzialności za obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia...
  • Seite 27: Trening Z Tętnem

    TRENING Z TĘTNEM zaleci inaczej. Czujniki na uchwytach CZYSZCZENIE Ten sprzęt fitness VirtuFit jest wyposażony w czujniki dłoni umieszczone na uchwytach w celu monitorowania tętna. Czujniki Regularne czyszczenie znacznie wydłuża żywotność sprzętu. Utrzymuj działają tylko wtedy, gdy są trzymane jednocześnie i nieprzerwanie urządzenie wolne od kurzu, często je czyszcząc.
  • Seite 28: Przegląd Konsoli

    POLSKI Funkcje PROBLEM ROZWIĄZANIE Upewnij się, że wszystkie śruby i nakrętki są prawidłowo dokręcone. SCAN Piszczący hałas z roweru treningowego • Naciskaj przycisk , aż pojawi się "SCAN". W razie potrzeby nasmaruj ruchome części. • Konsola będzie automatycznie przełączać się między pięcioma funkcjami: Czas, Prędkość, Dystans, Kalorie i Puls (jeśli są Może to być...
  • Seite 29: Wytyczne Treningowe

    CZĘŚCI ZAMIENNE Czas 00:00 - 99:59 Prędkość 0.0 - 999,9 km/h Aby zamówić części zamienne do sprzętu VirtuFit, należy zapoznać Funkcja Odległość 0.00 - 999,9 km się z informacjami na przedniej okładce niniejszej instrukcji. W celu zapewnienia skutecznej pomocy uprzejmie prosimy o podanie Kalorie 0.0 - 9999 Kcal...
  • Seite 30: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud se u vás objeví nevolnost, závratě, mdloby, bolest hlavy, bolest na hrudi, napětí nebo jiné potíže, okamžitě přestaňte přípravek užívat. Toto fitness zařízení VirtuFit je vybaveno ručními senzory umístěnými na rukojetích pro monitorování srdečního tepu. Snímače fungují pouze •...
  • Seite 31: Řešení Problémů

    CZECH vyvíjet na snímače stálý tlak. Příliš suché nebo zpocené ruce mohou Podrobnější informace naleznete na adrese: mít za následek nepřesné nebo nepravidelné měření. www.virtufit.nl/service/faq ÚDRŽBA BATERIE Bezpečné a účinné používání tohoto spotřebiče je možné BATERIE AAA pouze tehdy, je-li správně nainstalován a řádně udržován. Je Displej používá...
  • Seite 32 CZECH PROBLÉM ŘEŠENÍ SPEED • Zobrazuje aktuální rychlost cvičení. Důkladně si umyjte a osušte ruce a pak to zkuste znovu. DISTANCE Zkontrolujte, zda nejsou kabely řídítek Ruční senzory nefungují poškozené, a ujistěte se, že jsou správně • Zobrazuje celkovou vzdálenost ujetou během relace. správně...
  • Seite 33: Další Informace

    CZECH DALŠÍ INFORMACE Technické údaje Odpovědná likvidace obalů Parametr Hodnota Ve společnosti VirtuFit se snažíme snižovat dopad na životní prostředí. Délka 140 cm Žádáme vás, abyste všechny obalové materiály recyklovali v určených Šířka 60 cm recyklačních zařízeních v souladu s národními iniciativami na snížení...
  • Seite 34: Instrucțiuni De Siguranță

    Vă rugăm să citiți toate instrucțiunile • Utilizați echipamentul numai în medii cu o temperatură înainte de a utiliza echipamentul. VirtuFit nu își asumă nicio ambiantă între 0°C și 40°C. Depozitați echipamentul în medii cu responsabilitate pentru rănile sau daunele materiale rezultate în o temperatură...
  • Seite 35: Rezolvarea Problemelor

    Senzori de mână Curățarea regulată prelungește semnificativ durata de viață a aparatului dvs. Mențineți aparatul lipsit de praf prin curățarea frecventă Acest echipament de fitness VirtuFit este echipat cu senzori de mână a acestuia. situați pe mânere pentru monitorizarea ritmului cardiac. Senzorii funcționează...
  • Seite 36 ROMÂNĂ PROBLEMĂ SOLUȚIE • Consola va trece automat prin cele cinci funcții: Timp, Viteză, Distanță, Calorii și Puls (dacă este disponibil). Acest lucru poate fi cauzat de montarea incorectă a pedalelor. • Fiecare valoare este afișată timp de 5 secunde înainte de a trece la următoarea valoare.
  • Seite 37: Piese De Schimb

    Rata pulsului 40 - 240 BPM Pentru a solicita piese de schimb pentru echipamentul dumneavoastră VirtuFit, vă rugăm să consultați informațiile de pe coperta din față Tipul bateriei 2 x AAA a acestui manual. Pentru a vă asista eficient, vă rugăm să furnizați Temperatura de funcționare...
  • Seite 38: Biztonsági Utasítások

    Kizárólag a rendeltetésszerű használatra használja ezt a Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el az összes berendezést. használati utasítást. A VirtuFit nem vállal felelősséget a berendezés használatából eredő sérülésekért vagy anyagi károkért. Kérjük, • A berendezést csak 0°C és 40°C közötti környezeti hőmérsékletű...
  • Seite 39: Hibaelhárítás

    Kézi érzékelők TISZTÍTÁS Ez a VirtuFit fitneszkészülék a fogantyúkon elhelyezett kézi érzékelőkkel van felszerelve a pulzusszám monitorozásához. Az érzékelők csak akkor működnek, ha mindkettőt egyszerre és folyamatosan, hosszabb A rendszeres tisztítás jelentősen meghosszabbítja a berendezés ideig tartják.
  • Seite 40 MAGYAR Funkciók PROBLÉMA MEGOLDÁS Ennek oka lehet a helytelenül felszerelt SCAN pedálok. • Nyomja meg a gombot, amíg meg nem jelenik a "SCAN" Szorosan húzza meg a pedál(ok)at. felirat. Ha a zaj továbbra is fennáll, vegye ki és • A konzol automatikusan végigjárja az öt funkciót: Ha van ilyen szerelje vissza a pedálokat a megfelelő...
  • Seite 41: További Információk

    Olyan gyakorlatokat végezzen, amelyek növelik a pulzusszámot és bemelegítik a dolgozó izmokat. Ilyen típusú tevékenység például a futás, a kocogás, az ugrókötelezés, A VirtuFit kijelenti, hogy ez a termék megfelel a következő az ugrálás és a helyben futás. szabványoknak és irányelveknek: •...
  • Seite 42: Istruzioni Di Sicurezza

    è particolarmente importante per le persone con problemi di salute. • Mantenere l'area di stoccaggio pulita, asciutta e in piano per Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'attrezzatura. VirtuFit evitare danni all'apparecchiatura. non si assume alcuna responsabilità per lesioni o danni materiali derivanti dall'uso di questa attrezzatura.
  • Seite 43: Risoluzione Dei Problemi

    Sensori manuali PULIZIA Questo attrezzo fitness VirtuFit è dotato di sensori palmari situati sulle maniglie per il monitoraggio della frequenza cardiaca. I sensori funzionano solo se vengono tenuti contemporaneamente Una pulizia regolare prolunga notevolmente la durata di vita e continuamente per un periodo prolungato.
  • Seite 44 ITALIANO Funzioni PROBLEMA SOLUZIONE Assicurarsi che tutti i bulloni e i dadi SCAN siano serrati correttamente. Rumore di cigolio dalla • Premere il tasto finché non appare "SCAN". cyclette • La console scorre automaticamente le cinque funzioni: Tempo, Se necessario, lubrificare le parti mobili. Velocità, Distanza, Calorie e Pulsazioni.
  • Seite 45: Parti Di Ricambio

    PARTI DI RICAMBIO Distanza 0.00 - 999,9 km Calorie 0.0 - 9999 Kcal Per richiedere parti di ricambio per l'apparecchiatura VirtuFit, fare Frequenza del polso 40 - 240 BPM riferimento alle informazioni riportate sulla copertina di questo Tipo di batteria 2 x AAA manuale.
  • Seite 46 • Utilice este equipo exclusivamente para los fines previstos. salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. VirtuFit no asume ninguna responsabilidad por lesiones o daños materiales • Utilice el equipo únicamente en entornos con una temperatura derivados del uso de este equipo.
  • Seite 47: Solución De Problemas

    Sensores de mano LIMPIEZA Este equipo de fitness VirtuFit está equipado con sensores de mano situados en las empuñaduras para la monitorización de la frecuencia cardiaca. Los sensores sólo funcionan cuando ambos se mantienen La limpieza regular prolonga considerablemente la vida útil de su simultáneamente y de forma continua durante un periodo prolongado.
  • Seite 48 ESPAÑOL Funciones PROBLEMA SOLUCIÓN Esto puede deberse a un montaje ESCÁNER incorrecto de los pedales. • Pulse el botón hasta que aparezca "SCAN". Apriete firmemente el pedal o los • La consola pasará automáticamente por las cinco funciones: pedales. Tiempo, Velocidad, Distancia, Calorías y Pulso. Si el ruido continúa, desmonte y vuelva a •...
  • Seite 49: Piezas De Recambio

    Calorías 0.0 - 9999 Kcal Frecuencia del pulso 40 - 240 BPM Para solicitar piezas de repuesto para su equipo VirtuFit, consulte la información que figura en la portada de este manual. Para poder Tipo de batería 2 x AAA atenderle con eficacia, le rogamos que nos facilite los siguientes datos Temperatura de funcionamiento 0°C...
  • Seite 50: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Seite 51 EXPLODED VIEW...
  • Seite 52: Parts List

    PARTS LIST DESCRIPTION QTY. VFSP000325 Front main frame VFSP000326 Rear main frame VFSP000327 Seat frame VFSP000328 Rear bottom tube VFSP000193 Crank (L) VFSP000192 Crank (R) VFSP000190 Pedal (L) VFSP000191 Pedal (R) VFSP000329 Front bottom tube VFSP000330 Carriage bolt M8*74 VFSP000331 Arc washer D8.5*D25*2 VFSP000332 Acorn nut M8...
  • Seite 53 PARTS LIST DESCRIPTION QTY. VFSP000347 Adjustable bolt VFSP000348 U-shape washer VFSP000246 Hex bolt M5*60 VFSP000247 Hex bolt M6*15 VFSP000244 Hex nut M6*H4 VFSP000248 Hex nut M5*H4 VFSP000220 Nylon nut M6*H6 VFSP000218 Spring washer D6 VFSP000349 Flywheel axle VFSP000350 Crossing tapping screw ST4.2*18 VFSP000351 Spring VFSP000222...
  • Seite 54 VIRTUFIT SERVICE VIRTUFIT Jan Tinbergenstraat 137 Do you have a problem with your VirtuFit fitness 7559 SP Hengelo equipment and would you like to submit a service The Netherlands request? Then scan the QR code on the right and fill info@virtufit.nl...

Diese Anleitung auch für:

Vf20110

Inhaltsverzeichnis