Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Konig + Neurath BASIC.4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BASIC.4:
BASIC.4 BENCH
DO IT.4 BENCH
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Abb. BASIC.4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konig + Neurath BASIC.4

  • Seite 1 BASIC.4 BENCH DO IT.4 BENCH Abb. BASIC.4 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Höhenverstellung Do It.4 Schiebeplatte Anklemmpaneel Anbauelemente Belastbarkeit der Anbauelemente Pflege- und Reinigungshinweise EN CONTENTS Introduction Area of application, transport Safety instructions Height adjustment Basic.4 Height adjustment Do It.4 Sliding top Clamp-on screen Accessories Max. load for accessories Care and cleaning information...
  • Seite 4: Vorwort

    VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein Markenprodukt aus dem Hause König+Neurath entschieden. Damit dieses Möbel zu Ihrer Zufriedenheit funktioniert, lesen Sie bitte diese Anweisungen vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und beachten Sie die angegebenen Sicherheitshinweise. EN INTRODUCTION Dear customer, You have chosen a quality product from König+Neurath.
  • Seite 5: Anwendungsbereich, Transport

    ANWENDUNGSBEREICH Der Tisch ist nicht für den Einsatz im Werkstatt- oder Lagerbereich geeignet. Er ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen geeignet. TRANSPORT Bitte heben oder tragen Sie den Tisch nicht an der Tischplatte, sondern an dem Tischrahmen. Ziehen Sie den Tisch nicht über den Fußboden, es besteht die Gefahr einer Beschädigung.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bei federunterstützter Höhenverstellung muss sich der Tisch in stehendem Gebrauchszustand befinden, ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Bitte darauf achten, dass bei Elektrifizierung des Tisches, die Stromkabel nicht eingeklemmt werden. Es darf keine Flüssigkeit in den elektrifizierten Tisch gelangen. Bei Umbaumaßnahmen Montageanleitung be- achten! Die Montageanleitung finden Sie in der Mediendatenbank unter: www.koenig-neurath.com...
  • Seite 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS If the table has spring-assisted height adjustment, it must be in an upright position before adjusting to avoid risk of injury! Please ensure that power cables are not trapped when connecting the table to the mains. Do not allow any liquid to enter the table once connected to the mains.
  • Seite 8: Höhenverstellung Basic.4

    HÖHENVERSTELLUNG BASIC.4 HEIGHT ADJUSTMENT BASIC.4 Grundhöhe „fix“ Verstellbereich 680-820 mm Basic height „fixed“ (werkzeuglos) Adjustment range 680-820 mm Unterer Höhenausgleich (tool-free) max. 15 mm Lower levelling adjustment max. 15 mm...
  • Seite 9: Höhenverstellung Do It.4

    HÖHENVERSTELLUNG DO IT.4 HEIGHT ADJUSTMENT DO IT.4 Verstellbereich 650-850 mm (SW5) Adjustment range 650-850 mm (SW5) Die Verstellung ist federunterstützt und lässt das Gewicht abfedern. Der Tisch muss sich zur Verstellung im stehendem Gebrauchszustand befinden, ansonsten besteht Verletzungs- gefahr! The adjustment is spring-assisted to cushion the weight.
  • Seite 10: Schiebeplatte

    SCHIEBEPLATTE SLIDING TOP Ansicht von unten View from below Bei Verkabelung darauf achten, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. Durch beschädigte Kabel können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, wie schwerwiegende Verletzungen oder sogar Lebensgefahr durch Stromschlag. When wiring, make sure that the cables are not pinched or crushed.
  • Seite 11: Anklemmpaneel

    ANKLEMMPANEEL CLAMP ON SCREEN Hinweis! Das Anklemmpaneel dient nur als Sichtschutz. Note! the screen is only intended as a visual protection.
  • Seite 12: Anbauelemente

    ANBAUELEMENTE ACCESSORIES Belastbarkeitsangaben auf Seite 13 beachten! Please note maximum load specifications on page 13.
  • Seite 13: Belastbarkeit Der Anbauelemente

    BELASTBARKEIT DER ANBAUELEMENTE MAX. LOAD FOR ACCESSORIES max. 10 kg Zubehör für Organisationsschiene: Accessories for organiser rail: max. 10 kg max. 5 kg max. 5 kg pro Ablageschale max. 5 kg per filing tray Achtung: Maximale Belastbarkeit der Organisationsschiene = 25 kg Note: maximum load for organiser rail = 25 kg Monitorarm: Belastung max.
  • Seite 14: Pflege- Und Reinigungshinweise

    PFLEGE UND REINIGUNGSHINWEISE Kunststoff- und Metalloberflächen: Oberfläche mit einem Staubtuch reinigen. Bei Verschmutzungen warmes Wasser verwenden und/oder einen milden Reiniger, danach trocken wischen. Achtung: Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Diese können zu bleibenden, optischen Schäden führen. Echtholzoberflächen: Oberflächen mit einem Staubtuch reinigen. Bei Verschmutzungen ein angefeuchtetes Reinigungstuch und einen Neutralreiniger verwenden, danach trocken wischen.
  • Seite 15: Care And Cleaning Information

    CARE AND CLEANING INFORMATION Melamine-coated and metal surfaces: Clean the surfaces with a duster. Use warm water and/or a mild cleaner to remove marks, then wipe dry. Caution: Do not use abrasive cleaners! This can cause permanent visible damage. Natural wood surfaces: Wipe the surfaces with a duster.
  • Seite 16 Deutschland König + Neurath AG Industriestraße 1–3 61184 Karben T +49 6039 483-0 info@koenig-neurath.de Great Britain König + Neurath (UK) Ltd. Ground and Lower Ground Floor 75 Farringdon Road London EC1M 3JY T +44 20 74909340 info@koenig-neurath.co.uk Nederland König + Neurath Nederland Beethovenstraat 530 1082 PR Amsterdam T +31 20 4109410...

Diese Anleitung auch für:

Do it.4

Inhaltsverzeichnis