Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

K+N BALANCE.CHAIR
INFORMATION
∙ INFORMATION ∙ INFORMATIONS ∙ INFORMATIE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Konig + Neurath BALANCE.CHAIR

  • Seite 1 K+N BALANCE.CHAIR INFORMATION ∙ INFORMATION ∙ INFORMATIONS ∙ INFORMATIE...
  • Seite 2 Das Unternehmen König + Neurath AG The Company König + Neurath La société König + Neurath De onderneming König + Neurath AG Hier geht’s zu unserer Produktion. This is the way to our factory. Pour découvrir notre production. Meer over onze productie.
  • Seite 3 1925 gegründet. Heute internationaler Komplettanbieter für Büro-, Sitzmöbel- und Raumsysteme. Inhabergeführt, nicht börsennotiert. Produktionsstandort Karben und sieben Showrooms. Weitere interna- tionale Niederlassungen in England, Frankreich und den Niederlanden. Hauptsitz ist Karben bei Frankfurt am Main. Rund 1.000 Mitarbeiter. Eigene Holz- und Metallverarbeitung. Established in 1925.
  • Seite 4 Nachhaltig ist gut für die Umwelt und gesund für Sie. Wir übernehmen Verantwortung – mit unseren Produkten und für unsere Produkte. Bei der Entwicklung werden sämtliche Aspekte der Nachhaltigkeit berücksichtigt, bei Materialien und Herstellung legen wir höchsten Wert auf Ökologie – und durch umfangreiche Produkttests gewährleisten wir Langlebigkeit und Funktionalität.
  • Seite 5 Sustainability is good for the environment and healthy for you. We take responsibility – with our products and for our products. During product development, every aspect of sustainability is considered, and in our choice of materials and in our production methods we place the highest value on ecology –...
  • Seite 6 K+N BALANCE.CHAIR – The symbiosis of task chair and sit- stand support l K+N BALANCE.CHAIR - La symbiose d‘un siège de bureau et d‘un soutien en position debout l K+N BALANCE.CHAIR – de symbiose van bureaustoel en stahulp...
  • Seite 8 Das Rückgrat im Büro. Die Sitz-Ergonomie-Kompetenz von König + Neurath. Wir denken ganzheitlich – und das gilt auch für unsere Auffassung von Ergonomie. Ziel der Ergo- nomie ist es, die Arbeitsum- gebung an die Bedürfnisse der Menschen anzupassen und so die Arbeitsbedin- gungen und -ergebnisse zu verbessern.
  • Seite 9 L’épine dorsale du bureau. La compétence de König + Neurath dans le domaine de l’ergonomie des sièges. Nous misons systématiquement sur une approche globale – et notre perception de l’ergonomie ne De ruggengraat op déroge pas à cette règle. L’ob- kantoor.
  • Seite 10 K+N BALANCE.CHAIR Funktionselemente l K+N BALANCE.CHAIR controls l K+N BALANCE.CHAIR Eléments fonctionnels l K+N BALANCE. CHAIR functionele elementen 1 l Höhenverstellung du vérin pneumatique l Height adjustment l Stopfunctie van de gasveer opheffen l Réglage en hauteur 5 l Stehsitz: Umklappen Armlehnen l Hoogteverstelling und Rückenlehne...
  • Seite 11 BEDIENUNGSANLEITUNG ∙ OPERATING INSTRUCTIONS ∙ NOTICE D‘UTILISATION ∙ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 12 Höhenverstellung l Height adjustment l Réglage en hauteur l Hoogteverstelling 420 – 540 mm...
  • Seite 13 Arretierung Rückenlehne l Backrest lock l Verrouillage du dossier l Vergrendeling van de rugleuning BEDIENUNGSANLEITUNG ∙ OPERATING INSTRUCTIONS ∙ NOTICE D‘UTILISATION ∙ GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 14 Stopp-Funktion Gasfeder l „Stop“ feature for gas lift l Fonction d‘arrêt du vérin pneumatique l Stopfunctie gasveer Die Stopp-Funktion wird ausgelöst, sobald der Stuhl „belastet“ wird. The „stop“ feature is activated as soon as there is pressure on the seat. La fonction d‘arrêt est déclenchée dès qu‘une pression est exercée sur le siège.
  • Seite 15 Lösen „Stopp-Funktion“ Gasfeder im Sitzen l Release „stop“ feature for gas lift l Désactivation de la „fonction d‘arrêt“ du vérin pneumatique l Stopfunctie van de gasveer opheffen Sitzfläche muss belastet sein! There must be pressure on the seat surface! Une pression doit être exercée sur la surface de l‘assise ! De zitting moet worden belast! BEDIENUNGSANLEITUNG ∙...
  • Seite 16 Stehsitz - Sicherheitshinweise l Sit-stand support - safety instructions l Siège assis-Debout - sécurité l Stahulp - veiligheid Achtung! Caution! Attention ! Let op! Stehfunktion des Stuhls niemals auf nassem oder rutschigem Boden nutzen! Never use the standing function of the chair on wet or slippery ground! N´utilisez jamais la fonction debout de la chaise sur un sol mouillé...
  • Seite 17 Stehsitz: Umklappen Armlehnen und Rückenlehne l Sit-stand support: Fold armrests and backrest down l Siège assis-debout : faire pivoter les accoudoirs et le dossier l Stahulp: klap armleuningen en rugleuning om Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir die Nutzung als Stehsitz ab einem Nutzergewicht von 50 kg.
  • Seite 18 Bürodrehstuhl: Lösen Rückenlehne, umklappen Armlehnen l Task chair: Release backrest, fold armrests up l Siège de bureau pivotant : débloquer le dossier, rabattre les accoudoirs l Bureaustoel: draai rugleuning los, klap armleuningen naar voren...
  • Seite 19: Veiligheidsinstructies

    Nutzergewichte bis 120 kg. Caution! Adjustment and replacement of gas lifts must only be carried out by trained fitters. BALANCE.CHAIR bears the GS-sign and is tested for user weights to 120 kg. Attention ! Tous travaux et remplacements des vérins pneumatiques doivent être effectués par un spécialiste.
  • Seite 20 Kundenservice / Customer service Deutschland France König + Neurath AG König + Neurath AG Büromöbel-Systeme Showroom Paris 66, rue de la Victoire Industriestraße 1–3 61184 Karben 75009 Paris Tel.: +49 (0)6039 483-0 Tel.: +33 (0)1 44 63 23 93 Fax: +49 (0)6039 483-214 Fax: +33 (0)1 44 63 23 97 e-mail: info@koenig-neurath.de e-mail: info@koenig-neurath.fr...