Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Funcionamiento Del Aparato; Puesta En Marcha; Uso Y Cambio De Herramientas - Rothenberger ROFROST TURBO II Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROFROST TURBO II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Transporte y almacenamiento:
Guardar las mangueras frigoríficas con las respectivas pinzas frigoríficas y las inserciones de
reducción en la carcasa portátil.
Almacenar el aparato únicamente en la posición de empotrado (es decir en posición vertical)
en un lugar seco y libre de polvo a temperaturas que oscilen entren -10° C y 35° C.
Proteger el aparato contra golpes y vibraciones.
4

Funcionamiento del aparato

4.1

Puesta en marcha

Antes de la puesta en marcha, el aparato (sistema de congelación ROFROST TURBO) tiene que
estar temperado, es decir que tiene que haber adoptado la temperatura ambiente (+ 10° C hasta
máx. 32° C).
Desactivar el circuito de calefacción, cuyas tuberías deben ser bloqueadas por un tapón de
hielo. Desconectar la calefacción y la bomba a tiempo para detener la circulación de agua.
Emplazar el sistema de congelación de tal manera que el motor del ventilador del aparato no
sople contra los tubos que se vana a congelar, ya que éstos tienen que ser protegidos contra
la influencia de aire caliente.
El ventilador integrado aspira el aire requerido para la liquefacción del agente frigorífico así como
para el enfriamiento del compresor por el lado longitudinal del aparato y lo expulsa por la parte
superior.
Colgar o sujetar las pinzas frigoríficas aprox. unos 5 min. con las puntas hacia arriba y volver a
conectar el sistema para que el aceite, que eventualmente se haya acumulado allí, pueda
retornar al circuito. Conectar el aparato accionando el interruptor basculante.
Atención
¡Durante el proceso de congelación no bloquear la rejilla de ventilación para que el aire
pueda circular óptimamente!
El modelo ROFROST TURBO es un "aparato de congelación de contacto", por lo cual el
funcionamiento correcto del aparato sólo está garantizado si existe un contacto conductor del
calor entre las pinzas frigoríficas y los tubos que se deseen congelar. Restos de pintura o suciedad
en las puntas de las pinzas prolongan el proceso de congelación; lo ideal sería que las superficies
metálicas de los tubos a congelar estén completamente desnudas y pulidas.
Sólo fijar las pinzas frigoríficas en tubos rectos. Tubos deformados u ovalados no son
adecuados para la congelación.
4.2

Uso y cambio de herramientas

Las pinzas frigoríficas han sido diseñadas para tubos con un diámetro exterior de:
ROFROST TURBO:
ROFROST TURBO II:
Para también poder congelar tubos con diámetros más pequeños se requieren inserciones de
reducción especiales (véase fig. A y/o B).
Aplicar suficiente pasta conductora del calor en las superficies de contacto de las pinzas
frigoríficas, de las inserciones de reducción y de los tubos para evitar que hayan puentes de
aislamiento (véase fig. C-1).
Atención: ¡Si no se utiliza pasta conductora del calor, el funcionamiento del aparato
no es óptimo!
Nota importante: ¡Durante el proceso de congelación las pinzas frigoríficas y los tubos no deben
recibir corriente de aire!
Utilizar las inserciones de reducción y las pinzas frigoríficas con cuidado. Limpiarlas con un
paño seco después del uso y guardarlas en las respectivas fundas o compartimientos para
que no se dañen.
42 / 11/4" mm
54 / 2" mm.
ESPAÑOL
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rofrost turbo

Inhaltsverzeichnis