Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rothenberger ROREC Pro Digital Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROREC Pro Digital:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Notes
  • Intended Use
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Special Safety Instructions
  • Scope of Delivery
  • Technical Data
  • Function of the Unit
  • Overview (A)
  • Commissioning
  • Operation
  • Care and Maintenance
  • Customer Service
  • Disposal
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme aux Dispositions
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Instructions de Sécurité
  • Contenu de la Livraison
  • Données Techniques
  • Fonctionnement de L'appareil
  • Vue D'ensemble (A)
  • Mise en Marche
  • Utilisation
  • Entretien et Révision
  • Service à la Clientèle
  • Elimination des Déchets
  • Indicaciones de Seguridad
  • Utilización Exclusiva con Los Fines Especificados
  • Advertencias de Peligro Generales para Herramientas Eléctricas
  • Instrucciones Relativas a la Seguridad
  • Volumen de Suministro
  • Datos Técnicos
  • Función del Aparato
  • Vista General (A)
  • Puesta en Marcha
  • Uso
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Atención al Cliente
  • Eliminación
  • Misure DI Sicurezza
  • Uso Conforme
  • Avvertenze Generali
  • Misure Speciali DI Sicurezza
  • Standard DI Fornitura
  • Dati Tecnici
  • Funzionamento Dell'attrezzo
  • Panoramica (A)
  • Messa in Funzione
  • Utilizzo
  • Cura E Manutenzione
  • Servizio Clienti
  • Smaltimento
  • Aanwijzingen Betreffende de Veiligheid
  • Doelmating Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Veiligheidsinstructies
  • Leveringsomvang
  • Technische Gegevens
  • Werking Van de Machine
  • Overzicht (A)
  • In Gebruik Nemen
  • Bediening
  • Instandhouding en Onderhoud
  • Klantenservice
  • Afvalverwijdering
  • Indicações sobre a Segurança
  • Utilização Correcta
  • Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
  • Instruções de Segurança
  • Entrega
  • Dados Técnicos
  • Função Do Aparelho
  • Vista Geral (A)
  • Colocação Em Funcionamento
  • Funcionamento
  • Conservação E Manutenção
  • Serviço de Apoio Ao Cliente
  • Eliminação
  • Henvisninger Til Sikkerheden
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Generelle Advarselshenvisninger for El-Værktøj
  • Sikkerhedsinstruktioner
  • Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Enhedens Funktion
  • Oversigt (A)
  • Idrifttagning
  • Betjening
  • Pleje Og Eftersyn
  • Kundeservice
  • Affaldsbehandling
  • Anvisningar Om Säkerhet
  • Föreskriven Användning
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Säkerhetsanvisningar
  • Leveransomfång
  • Teknisk Data
  • Funktion Hos Enheten
  • Översikt (A)
  • Idrifttagning
  • Användning
  • Skötsel Och Underhåll
  • Kundservice
  • Avfallshantering
  • Turvallisuus
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Turvallisuusohjeet
  • Toimituksen Sisältö
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Toiminta
  • Yhteenveto (A)
  • Käyttöönotto
  • Koneen Käyttö
  • Hoito Ja Huolto
  • Asiakaspalvelu
  • Kierrätys
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczenie
  • Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Funkcje Urządzenia
  • PrzegląD (A)
  • Uruchomienie
  • Obsługa
  • Dozór I Konserwacja
  • Obsługa Klienta
  • Utylizacja
  • Upozornění K Bezpečnosti
  • Vymezení Účelu Použití
  • Všeobecná Varovná Upozornění Pro Elektronářadí
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Funkce Zařízení
  • Přehled (A)
  • Uvedení Do Provozu
  • Obsluha
  • Péče a Údržba
  • Zákaznické Služby
  • Likvidace
  • Güvenlik Notları
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Elektrikli el Aletleri İçin Genel Uyar Talimat
  • Elektriksel Güvenlik
  • Güvenlik Talimatları
  • Teslimat Kapsamı
  • Teknik Veriler
  • Ünitenin Fonksiyonu
  • Genel Bakış (A)
  • İşletime Alma
  • KullanıM
  • BakıM Ve OnarıM
  • Müşteri Hizmetleri
  • Atıklar İçin
  • Napomena O Sigurnosti
  • Namjenska Uporaba
  • Opće Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
  • Specijalne Sigurnosne Napomene
  • Opseg Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Funkcije Uređaja
  • Pregled (A)
  • Stavljanje U Pogon
  • Upravljanje
  • Njega I Održavanj
  • Korisnička Služba
  • Odstranjivanje
  • Eesti Keel
  • Juhised Ohutuse Kohta
  • Sihtotstarbekohane Kasutamine
  • Üldised Ohutusjuhised Elektritööriistade Kohta
  • Spetsiaalsed Ohutusjuhised
  • Tarnekomplekt
  • Tehnilised Andmed
  • Seadme Talitlus
  • Ülevaad (A)
  • Kasutuselevõtt
  • Käsitsemine
  • Hoolitsus Ja Hooldus
  • Klienditeenindus
  • Utiliseerimine
  • Saugos Nuoroda
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Bendrosios Elektrinių Įrankių Saugos Nuorodos
  • Specialios Saugos Nuorodos
  • Tiekimo Apimtis
  • Techniniai Duomenys
  • Įrenginio Veikimas
  • Apžvalga (A)
  • Paleidimas
  • Valdymas
  • Aptarnavimas Ir Techninė PriežIūra
  • Klientų Aptarnavimo Tarnyba
  • Šalinimas
  • Norādes Par Drošību
  • MērķIM Paredzēta Izmantošana
  • Vispārīgas Drošības Norādes Elektriskajiem Instrumentiem
  • Īpašās Drošības Norādes
  • Piegādes Apjoms
  • Tehniskie Data
  • Ierīces Funkcija
  • Pārskats (A)
  • Pieņemšana Ekspluatācijā
  • Ekspluatācija
  • Kopšana un Apkope
  • Klientu Centrs
  • Utilizācija
  • Παρατηρήσεις Σχετικά Με Την Ασφάλεια
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Αντικείμενο Παράδοσης
  • Tεχνικά Δεδομένα
  • Λειτουργία Της Μονάδας
  • Επισκόπηση (A)
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Χειρισμός
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Εξυπηρέτηση Πελατών
  • Απορριμματική Διαχείριση
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ROREC Pro Digital
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k používání
TR Kullanim kilavuzu
HR Upute za uporabu
ET Kasutusjuhend läbi
LT Naudojimo instrukciją
LV Lietošanas pamācība
EL Οδηγίες χρήσεως
rothenberger.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger ROREC Pro Digital

  • Seite 1 ROREC Pro Digital DE Bedienungsanleitung FI Käyttöohje EN Instructions for use PL Instrukcja obsługi FR Instruction d’utilisation CS Návod k používání ES Instrucciones de uso TR Kullanim kilavuzu HR Upute za uporabu IT Istruzioni d’uso ET Kasutusjuhend läbi NL Gebruiksaanwijzing LT Naudojimo instrukciją PT Instruções de serviço LV Lietošanas pamācība...
  • Seite 2 Overview ROREC Pro Digital no.: 1500002637 5 6 7 B Operating Gas-/ Liquid Recovery: OFP cable optional optional Filter no. 168713 Push-Pull Recovery: OFP cable optional Filter no. 168713...
  • Seite 3 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 9 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 16...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge............3 Spezielle Sicherheitshinweise ..................... 5 Lieferumfang ......................... 5 Technische Daten ......................... 6 Funktion des Gerätes ......................6 Übersicht (A) ........................6 Inbetriebnahme ........................6 Bedienung .......................... 7 Pflege und Wartung ......................
  • Seite 5: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Absauggerät ROREC Pro Digital ist nur zum Absaugen von Kältemitteln aus Kältekreisläu- fen, gemäß den Technischen Daten, zu verwenden. Andere Anwendungen sind nicht zulässig! Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Personal betrieben werden, das mit den Grundlagen der Kältetechnik, den Kälteanlagen und den Kältemitteln vertraut ist und die Gefahren kennt, die...
  • Seite 6 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Ri- siko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
  • Seite 7: Spezielle Sicherheitshinweise

    a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Ori- ginal-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektroge- rätes erhalten bleibt. Spezielle Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kin- der und Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen.
  • Seite 8: Technische Daten

    Staufach Rückseite OFP Anzeige (in Verbindung mit OFP Kabel) Inbetriebnahme Beschreibung des ROTHENBERGER-Absauggerätes: Das Absauggerät wird zum Absaugen von Kältemitteln aus Kältekreisläufen verwendet. Es handelt sich um ein Zwei-Kolben-Kompressor-Gerät, das Kältemittel restlos absaugt. Ein Un- terdruckschalter schützt dabei vor einem Beschädigen der Kolben. Ein Überdruckschalter ver- hindert ein Überfüllen der Kältemittelentsorgungsflasche.
  • Seite 9: Bedienung

    Das Gerät kann mit einem Füllstandsensor gesteuert werden. Entsorgungsflaschen mit dieser Funktion sind allerdings nicht in allen Ländern verfügbar. Für diese Funktion liegt ein sogenann- tes OFP Kabel (Orange) bei. Werden Absauggerät und Entsorgungsflasche mit diesem Kabel verbunden, erfolgt eine automatische Abschaltung und die OFP LED leuchtet auf, sobald die Flasche zu 80 % gefüllt ist.
  • Seite 10: Pflege Und Wartung

    Sie den Filter bitte regelmäßig. Zudem verwenden Sie jeden Filter nur für ein Kältemittel. Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RO SERVICE+: ℡...
  • Seite 132 NOTES...
  • Seite 133 NOTES...
  • Seite 134 NOTES...
  • Seite 135: Eu-Konformitetserklæring

    Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyller προϊόv αvταποκρίvεται στα ακόλουθα πρότυπα ή de angivna normerna och riktlinjerna. έγγραφα τυποποίησης. ROREC Pro Digital: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-34, IEC 60335-2-104, EN 35-421, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581...
  • Seite 136 ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D-65779 Kelkheim / Germany Telefon +49 6195 / 800 - 0 Telefax +49 6195 / 800 - 3500 info@rothenberger.com rothenberger.com Änderungen und Irrtümer vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

15000026371000002690

Inhaltsverzeichnis