2
Fail Safe Setup
Cautions
Wamhinweise
Précautions
Tum the power switch
on the receiver.
Press the setup button
LED
Will
flash.
Schaften Sie den Sender ein. Schaften Sie den Empfänger ein.
Drücken Ste den Einstel/knopf
wieder
IOS. Die
LED
Mettez l'intenupteur de l'émetteur en position marche (ON). Allumez
le ticepteur. Appuyez sur le bouton de réglage du récepteur puis
relåchez-le.
La LED va clignoter.
NOTE: Start step two within five seconds.
After five seconds fail safe setup will reset, the LED will be continuously
HINWEIS:
commencez la deuxjéme étape dans les Cinq secondes. Apres Cinq secondes, la sécurjté jntégrée va se remettre å zero, la LED sera
éclairée
fixement
Electric setup.
Elektro Setup
Réglage électrique
a
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrét (neume)
Nitro setup.
VerbrennerEinstellung
Réglage nitro
a
Brake
Frein
Fail-Sate Einstellvorgang
Any new binding
oftransmtter
Jeder neu durchgefihtte
Toute nouvelle association entre un émetteur
to the 0M position
on the transmitter.
on the receiver
am Empfänger und 'assen Sie 'fin
Wird
blinken.
Führen
Sie Schritt
zwei
jnnerha/b
von
Nach fünf sexunden wjM der Ejnstewowang
et vous devrez recommencer
Leave throttle
trigger
LED remains
lit then release the setup button
Lassen Sie den SasheDe/ jn der Neutralpositjon
blinken.
Lassen
Sie die Bremse
Einstellknopf
am Sender IOS.
Laissez la gåchette d'accélération en position neutre, etappuyez surfe bouton de réglage. La LED cljgnote rapidetnent.
Une fois que la LED du récepteurreste
a
Hold
the button
down.
Haften Sie den Knopfgedrückt
Mamtenez
le bouton
enfoncé
Hold full brake on the transmitter,
transmitter
once the receiver
HaltenSiedie Bremseam Sendervollgedrücktunddrücken
Sie die
am Sender
Freinez completement avec l'émetteur, et appuyez sur Jebouton de réglage. La LED va clignoter rapidement- Relåchez
le freinage sur l'émetteur une fois que la LED du récepteur reste allumée, puis relåchez le bouton de réglage du
récepteur.
a
Hold
the button
down.
Haften Sie den Knopfgedrüekt
Maintenez
'e bouton
enfoncé
Réglage de sécurité
& receiver
wilf clear the preset
Verbindungsvorgang löscht die Fail-safe-Einstellungen.
un récepteur annulera les réglages de Ia sécurité intégrée.
Turn
then release.
Hold
the button
Den Knopf drücKen.
Maintenez
lit and you will have to start over at step one above
fünf SeKunden
aus.
aDgebtocmn, dje LED leuchtet dutchgängig und Sie mijssen wÉderbej Schritt eins beginnen.
la premiere
étape ci-dessus.
in neutral position,
and press the setup button.
on the receiver.
und drücKen Sje den Einstellknopf.
am Sender
los sobald
allumée, relächez le bouton de réglage du récepteur.
LED
LED flashing
Bfinkende
LED qut ctignote
and press the setup button.
LED remains lit, then release the setup button
Sieden Einstellknopf.
$0Dafd die LED dutchgängtg 'euchtet, Lassen Sie danach den EinstellKnopf am Sender IOS,
LED
LED flashing
Bliflkende
LED
LED qui cfignote
7
fail safe.
LED
down.
LED flashing
le bouton
enfoncé
LED qui cljgnote
LEDF5.g
The LED will flash quickly.
Die LED beginnt schnell zu
die LED durchgängig
leuchtet.
Lassen
LEO
LED continuously
Durchgängig leuchtende LED
LED
LED
LED+.*T
The LED will flash quickly.
Release
on the recejver.
Die LED begjnntschnellzub'inken.
LED
LED continuously
lit.
Durchgäng&
leuchtende LED
LED
fixement
allumée
LEO
Once the receiver
Sie danach
den
lit.
fixement
a,qumée
full brake on the
Lassen
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Atrét
(neutre)
'51k (