FLEISCHMANN
Die Modellbahn
BETRIEBSANLEITUNG
Operating Instruction • Instructions de service • Handleiding •
Vejledning
Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter Scharfer Kanten und Spitzen sowie Ver-
schluckungsgefahr.
Gebrauchsanweisung
edges and points essential for operational and modelling conditions, as well as the danger of swallowing. Retain Operating in-
struction!
• Ne convient
pas aux enfants de moins
modeles et du danger
d'absorption.
hoeken en kanten eigen aan het model en zijn funktie
born under 3 år, p.g.a. funktions-
bambini di etå inferiore ai tre anni per le particolari
Ritenere l'istruzioni
per l'uso! • No conveniente
el funcionamiento
y condiciones
servicio!
Hinweis zur elektromagnetischen
sche Störungen!
• Advice about electromagnetic
tromagnetic interferences can be avoided! • Conseil pour une parfaite compatibilité électromagnétique•. Par un bon contact électri-
que ,roues/rails',
vous éviterez d'éventueltes
zorgen voor een goed wiel-rail-kontakt
tisk funktion: Gennem en god hjul-skinne-kontakt undgås eventuelle elektromagnetiske forstyrrelser! • Consiglio sulla compatibilitå
elettromagnetica: Per
buon contatto ruotarotaia evitare possibili interferenze elettromagnetiche! • Recomendacion para un
mejor funcionamiento
electromagnetico:
magneticas!
GEBR. FLEISCHMANN,
D-90259 Nürnberg
Lokomotive
1103
• 1104
Wechselstromausführung
Fig. 1
Die Schnellzugdampflok der Baureihe 03 verkörpette in fast idealer Weise den Baustil der Einheitslokomotiven.
schlanker Kessel und die großen Treib- und Kuppelräder ließen sich auch äuBerlich sehr gelungen erscheinen. Insge-
samt wurden 298 Maschinen in Dienst gestellt. Sie leisteten 1980 PS und erreichten eine Höchstgeschwindigkeit
120 km/h.
• Istruzione
aufbewahren!
• Not suitable for children
de trois ans, au vu des modes d'utilisation,
Gardez l'instruction
de service! • Niet geschikt
en wegens verslikkingsgevaar.
og modelbetingede
skarpe
kanter og spidser,
strutture
del modello
para nihos menores 3 anos por razOn de los puntos y cantos agudos, esenciales
de modelaje,
asi como también
por eI peligro de que sea ingerido.
Verträglichkeit:
Durch einen guten Rad-Schiene-Kontakt
interference:
By having good contact
perturbations
électro-magnétiques!
vermijdt
u mogelijke
elektromagnetische
Con un buen contacto
entre las vias y las ruedas evitara usted irregularidades
• 1824
Abbildung:
1103
der Profis
per la manutenzione
under three years of age, because
des formes
voor kinderen
Gebruiksaanwijzing
- kan slugos.
Gem vejledning!
ed il Suo funzionamento
et per il pericolo
vermeiden
between
wheel and rail, any possible
• Tip voor elektromagnetische
storingen!
• Anvisning
16 v—/24
of the sharp
aretes vives des
onder 3 jaar wegenS scherpe
bewaren! • Ikke egnet til
• Non adatto
a
di soffocamento.
para
iConserve
instrucciones
de
Sie mögliche
elektromagneti-
elec-
zekerheid:
Door te
på en good elektromagne-
electro-
v—
Ihr
von