Herunterladen Diese Seite drucken
BETRIEBSANLEITUNG
Operating
Instruction
de service
• Handleiding
visning
Istruzioni per la manutenzione
Lokomotive
Wechselstromausführung
Fig. 1
1mAuftrag der DeutschenReichsbahnGesellschaft (DRG) wurden von 1939—1948ca. 3160 Stück leichte Güterzug-
lokomotiven, Gattung G 56.15 der Einheitsbaureihe BR 50 von verschiedenen deutschen und europäischen Herstellern
gebaut.DieseMaschinenwaren fast im gesamteneuropäischenFestlandsbereich im Einsatz.Als Bauart1'E h2 hatte die
Lok eine Reibungslast von 75 Mp und konnte bei einer Leistung von 1625 PSi eine Höchstgeschwindigkeit von 80 km/h vor-
wärts wie rückwärts fahren. Bei der Deutschen Bundesbahn wurden einige Lok mit geschlossenem Führerhaus versehen
und mit Wannentender der Bauart 2'2'T30 ausgerüstet. Nach Umnummerung in Baureihe 050-053 waren Maschinen die-
ser Type bis 1976im Einsatz.EinigeLoks sindals Museums-OderPrivatbahnloksbis heute erhalten (Fig. I ).
As orderedby the DeutschenReichsbahnGesellschaft(DRG) about 3160 of these goods locomotivestype G 56.15 of
the Class 50, were constructed by many German and European manufacturers during the year 1939 — 1948. These loco-
motives were almost all used in service all over the mainland of Europe. Built as 2-10-0 h2. the loco developed 1625 horse
power, andhad a top speedof 80 km/h bothforward and backwards.The DeutscheBundesbahnfitted a few of the class
with closed driver'S cab and tub tender of the type 2'2 T30. Up to renumbering the class 050-053 there were locos of this
type in serviceuntil 1976.A few locosare still preservedtodayon private linesor as museumpieces(fig. 1
Pendant la période 1939
1948 la Deutsche Reichsbahn a fait construire. par differentes usines allemandes ou euro-
péennes,environ3160locomotiveslégérespour trainsde marchandisesdu type G 56.15.Ces locomotivesont été mises
en servicepratiquementsur toutela partiecontinentalede I'Europe.Detype I'Eh2,elle pouvaitcirculer 80 km/h en avant
ou en arriére et elle développait une puissance de 1625 CV. La Deutsche Bundesbahn a modifié quelques-unes de ces
locomotivesen les équipantd'une cabineentiérementfermée et d'un tendersemi-cylindriquedu type 2'2'T30. Ces loco-
motives resterenten servicejusqu'en 1976 sous la numérotation050-053. II en reste quelques exemplairesdans des
musées ou sur des lignes de chemin de fer privées (fig. I
In opdracht van de DeutscheReichsbahnGesellschaft(DRG) zijn in de periode van 1939— 1948 ca. 3160 stuks lichte
oederentreinlokomotieven van het type G 56.15gebouwd door verschillendeduitse en andere europesefabrikanten.
eze machines, uit de eenheidsbouwserie BR 50, hebben in praktisch het gehele europese vasteland dienst gedaan.
Inde uitvoeringI 'E h2 hadde 10keenwrijvingvan 75 MP en kon bij eenvermogenvan 1625PSi eentopsnelheidbereiken
van 80 km/h zowel voor- als achteruitrijdend. Bij de Deutsche Bundesbahn zijn enkele van deze loks later voorzien van een
esioten machinistenhuisen uitgerust met een kuiptender(uitvoering2'2' T 30). Na het omzetten van de nummersin
ouwserie050-053hebbende machinesvan dit type dienstgedaan tot 1976.Enkelelokszijn als museum-of als lokaal-
baanlok bewaard gebleven(fig. I).
Enligt order av Deutschen ReichsbahnGesellschaft (DRG) byggdes 1939—1948ca. 3160 lätta godstågslokomotiv,
G 56.15, littera BR 50 av Olika tyska och europeiska tillverkare. Dessa 10kanvändes i nästan alla europeiska continent-
länder.Medlitt. I 'E h2 presteradeloket75 Mpoch kundevid en effektav 1625hkköra i max-hastighetenav 80 km/h såväl
framåt som bakåt. Hos Deutschen Reichsbahn utrustades några 10kmed sluten förhytt och med kartender litt. 2'2'T30.
Efter omnumrering till litt. 050-053användes10kav dennatyp fram till 1976.Några 10kbibehållesfortfarande på museum
eller ph privatbanor (fig. 1).
La DeutscheReichsbahnGesellschaft(DRG)commissionöa diverse fabbriche tedescheed europee la costruzionedi
circa 3.160esemplaridelle locomotivemodelloG 56.15 serie di costruzioneBR 50, per l'impiego dei treni passeggerie
merciveloci.Questelocomotivefuronoimpiegatesu tuttala reteferroviariaeuropea.Questa locomotivaeradel tipo 1'Eh2
con unaforzadi trazionedi 75 Mp ed avevaunavelocitåmassimaavantihndietrodi 80 km/h,con unapotenzadi I .625HP.
Le ferrovie tedeschedotaronoalcunedi queste locomotivedi una cabinaguida Chiusae di un tender a vasca del tipo di
costruzione2'2'T30. Inseguito allanuova numerazionedella serie in 050-053 queste locomotivefurono impiegatefino al
1976.Alcunedi questelocomotiveesistonoancoraoggi nei museioppurecome locomotivedi ferrovie private (fig. I
Instructions
Bruksan-
1179
FLEISCHMANN
MODELIBAHNEN
loading

Inhaltszusammenfassung für FLEISCHMANN 1179

  • Seite 1 • Handleiding Bruksan- visning Istruzioni per la manutenzione Lokomotive 1179 Wechselstromausführung Fig. 1 1mAuftrag der DeutschenReichsbahnGesellschaft (DRG) wurden von 1939—1948ca. 3160 Stück leichte Güterzug- lokomotiven, Gattung G 56.15 der Einheitsbaureihe BR 50 von verschiedenen deutschen und europäischen Herstellern gebaut.DieseMaschinenwaren fast im gesamteneuropäischenFestlandsbereich im Einsatz.Als Bauart1'E h2 hatte die Lok eine Reibungslast von 75 Mp und konnte bei einer Leistung von 1625 PSi eine Höchstgeschwindigkeit von 80 km/h vor-...
  • Seite 2 (Fig. 2). Ersatzglühlampe: 6535 Lok ist für Einbau des SEUTHE-Rauchentwicklers Reihenfolge. Nr. 10 vorbereitet 1101 Fig. 3 FLEISCHMANN-Öl 6599 Der Schleifer 1101ist am Lokfahrgestell angeschraubt Oder Nähmaschinenöl verwen- (Fig. 3), den. Niemals Speiseöl! I Trop!enpro Ölstelle( GeOIt Wird Motor und Getriebe nur an den gekennzeichne- sonst Überölung.
  • Seite 3 Glühlampe Tender- gehäuse abziehen. Dazu Schrauben 1 und 2 lösen (Fig. 5). Fig. 5 Die Federn Kontaktplatte sitzen unterhalb der Kontakt- klemmen des Motors. Bei Ausbau und Ein- bau des Motors darauf achten (Fig. 6). Fig. 6 Zuorgt Schrauhe lösen Kontakt- platte entfernen, dann...
  • Seite 4 FirstloosenscrewK andremove thecontactplate.thenremovethe motor.Re-assemble in theopposite sequence (jig.7).Sparebrushes:6519, S parebulbs:6535,Sparetraction tyres: 544008, S paremotor: 504179. LOCOMOTIVE 1179 La locomotivene doit étre ouverteque pour le remplacementde l'ampoule. Dévisserles vis a et b. Retirerlacarrosserieen tirantversle haut(fig. 2).Lampede rechange: 6535.La locomotiveest prévuepour l'installationde I'appareil f umigéne SEUTHE n' 10.
  • Seite 5 Sostituzione gancio sul tender: FLEISCHMANN-Ganci0 a intaglio: 6520 • Gancio di ricambi0 a intaglio: 6523 • FLEISCHMANN PROFI Gancio a intaglio: 6516 1. Far leva con la Pinza "combi" sulla copiglia in plastica del gancio e staccare con un leggero colpo.
  • Seite 6 MODE e AHNEN de service • Handleiding Bruksan- visning Istruzioni per la manutenzione Lokomotive 1179 Wechselstromausführung Schienenreinigung: Bei ungleichmåßigem Lauf der Lok Schienen mit Schienenreinigungsgummi 6595 Oder mit benzingetränktem Lappen saubern und danach mit e•nem leicht öiigen Lappen nach- reiben.