Herunterladen Diese Seite drucken
(2022)
1/10
RC 4WDLz--YY51
ASSEMBLY
KIT
PRE-CUT & PRE-PAINTED BODY
RC*N.
*Specifications
are subject to change without
notice.
*Technische
Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden.
Caractéristiques pouvant etre modifiées sans information préalable.
TAMIYA,INC. 3-7
422-8610 JAPAN
022202022
TAMIYA
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya Thunder Shot 1/10 Scale R/C High Performance 4WD Off Road Racer 58706

  • Seite 1 (2022) 1/10 RC 4WDLz--YY51 ASSEMBLY PRE-CUT & PRE-PAINTED BODY RC*N. *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. Caractéristiques pouvant etre modifiées sans information préalable. TAMIYA,INC. 3-7 422-8610 JAPAN 022202022 TAMIYA...
  • Seite 2: Benötigte Werkzeuge

    2-channel RIC unit with electronic speed controller POWER SOURCE 2-Kanal RC-Einheit mit elektronischem Fahrregler This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge Ensemble RIC 2 voies avec variateur électronique battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses...
  • Seite 3 Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piéces, ou passer un sachet vinyl sur la téte. 2.4G / ESC y Q—3—) TAMIYA FINESPEC 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) LEDAyiU— —5 3. 'ESC (Re— ADRe—...
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusammenbauen. -fry *Assimilez les instructions parfaitementavant l'assemblage. y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de pieces similares.
  • Seite 5 Rear gearbox Hinteres Getriebegehäuse Carter arriére Screw Schraube Tapping screw Schneidschraube MA8 3m Vis taraudeuse Mutter Ecrou 3m73YY+•y Flange nut Kragenmutter Ecrou flasque MA93mm MA33X12m MAIO 4mEV>4 E-ring MA13 MA12850 Propeller joints Circlip Antriebs-Gelenke MA104mm Accouplement d'arbre de transmission MAII Plastic bearing *Make Plastik-Lager...
  • Seite 6 Ihren örtlichen Carter arriåre Tamiya-Håndler Wegen der Verfügbarkeit der Tuning- Ritzel. Caution sticker *Contacter un revendeur local Tamiya Vorsicht Sticker pour la disponibilité des pignons Hop-Up Options. Sticker de precaution ACAUTION HOT/BN•RB Screw Schraube 3mmr7•y *Adjust MAI and MA2 as necessary to ensure Wash gears rotate smoothly.
  • Seite 7 Axe d'articulation MB62m MB18 MB18 Drive shaft Achswelle Arbre d'entrainement TAMIYA CATALOG The latest in cars, bikes, airplanes, ships and tanks. Motorized museum quality models are all shown in full color in Tamiya's latest catalog. 58706 Thunder Shot (2022) (11057533)
  • Seite 8 Attaching rear guard Einbau der hinteren Schutz Fixation du protection arriére Xl 3X36m*LEÄ Screw Schraube Screw Schraube Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Flange nut MA93m Kragenmutter Ecrou flasque Front arms Vordere Arme MB105m MA93tm Triangles avant Screw MBIO MA93m Schraube Box wrench Steckschlüssel Clé...
  • Seite 9 Attaching front upper arms Einbau der vordere oberen Lenker Fixation des triangles supérieurs avant Xl 3x27mhEÄ (black) Schraube (schwarz) (noir) MB21 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Flange nut Kragenmutter EcrOu flasque Screw pin MB15 Schraubzapfen MB20 MA93m Cheville (black) (schwarz) (noir) O-ring (black) O-Ring (schwarz)
  • Seite 10 Dampers *Make Stoßdämpfer *3 Satz anfertigen. *Faire 3 jeux. Amortisseurs E-ring Circlip *Apply oil. MB13 *Etwas Öl aufbringen. *Appliquer l'huile. MB13 Piston Kolbenstange Axe de piston *Snap *Einschnappen. Insérer. MB14 O-ring (red) O-Ring (rot) Joint torique (rouge) MB14 (red) (rot) (rouge) careful not to damage piston rod.
  • Seite 11 Attaching rear dampers Einbau der hinteren Stoßdåmpfer Fixation des amortisseurs arriåre MA93m Schraube Flange nut Kragenmutter Ecrou flasque MB12 MB12 Damper collar MA93rn Dämpferkragen Collier d'amortisseur Damper Amortisseur MA93m Screw MB33X25m MB12 Schraube •y Damper Flange nut Stoßdämpfer Kragenmutter MB12 Amortisseur Ecrou å...
  • Seite 12 Neutralstellung bringen. @ Le volant de direction au neutre. *Monter comme indiqué *Use P5 and MA4 when using Tamiya servos. See @Servo au neutre. avec le servo au neutre, @Apres installation du sauve-servo, diagram below when using other brands Of servo.
  • Seite 13 Receiver switch Attaching RIC equipment Empfänger-Schalter Einbau der RC-Anlage * Interrupteur du circuit Installation de I'équipement R/C de réception Chassis *Steering servo *Lenkservo *Servo de direction MA73m O-—MA73m, MC72M *Use BII upside-down when less than 20mm. * Receiver *Bei Abstand kleiner als 20mm * Empfanger...
  • Seite 14 Anlage beiliegenden Anleitungen beachten. *Pour installer l'équipement R/C, consulter également ses instructions spécifiques. *Some cables are not used with brushless ESCs. (DO not use orange cable with Tamiya ESCs.) *Einige Kabel mit einem Brushless Fahrtregler nicht benutzen. (Das orange Kabel mit einem MA33x Tamiya- Fahrtregler nicht benutzen.)
  • Seite 15 Autocollant This mark denotes numbers Tamiya Color paints. Paint chassis cover 3 X 8m and body from inside using polycarbon- ate paints. Paint plastic parts (figure) using plastic paints, from lighter colors to darker.
  • Seite 16 EfiÆ/fyi-V—ØÄE Steering adjustrnents Installing battery pack 2 *Secure battery pack using nylon band. Einstellung der Schubstangen Einlegen des Akkupacks 2 *Accu mit Nylonband Sichem. Réglage de la direction *Fixer le pack d 'accus au moyen du collier en nylon. Installation du pack d'accus 2 Ensure left and right axles are at the same angle.
  • Seite 17 Cutting out polycarbonate body parts *Use different cutting tools depending upon the section you are working on. *Benutzen Sie je nach Arbeitsbereich verschiedene Schneidewerkzeuge. Ausschneiden der Polycarbonat Karosserieteile *Utiliser différents outils de découpe selon la partie travaillée. Découpe des pieces de carrosserie en polycarbonate Curved sections —...
  • Seite 18 Lackierung der Karosserie polycarbonate, des teintes plus foncées Peinture de Ia carrosserie White aux plus claires. weiß not paint window. TAMIYA POLYCARBONATE PAINTS *Fenster nicht bemalen. pas peindre Ia vitre. PS-I '*74b /White/Weiß/ Blanc...
  • Seite 19 Markings Verzierung Décoration *Remove protective film prior to adding stickers. EOBJ& Schutzfilm abziehen vor dem Anbringung der Aufkleber. Enlever le film de protection avant d'apposer des autocollants. Stickers (j)Cut stickers along colored edge so that transparent film is removed. @peel away the lining slightly and place the sticker in position on the body.
  • Seite 20 Attaching rear wing Einbau des hinteren Spoilers Fixation de I'aileron arriére Screw Schraube *Rear wing is optional. 3mn-E"J *Hintere Spoiler nach Ermessen. Washer MT3 3m *L'aileron arriére est optimnel. Beilagscheibe Rondelle Flange nut Kragenmutter Ecrou flasque Attaching body Aufsetzen der Karosserie Fixation de la carrosserie Screw bag...
  • Seite 21 'Assurez-vous que personne d'autre n'utilise Frequenz benutzt, denn dadurch können Unfälle ent- méme fréquence sur le méme terrain que vous. Utilis- stehen —sowohl beim Fahren, Fliegen Oder Segeln. CAUTION er la méme fréquence en mérne temps peut étre *Nach Fahrbetrieb batterie abklemmen/ source de sérieux accidents,...
  • Seite 22 PARTS *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge Ohne Ankündigung veråndert wet-den. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. PARTS 10005300 10005347 PARTS 19005257 Differential spur gear Differetialrad Couronne de différential Differential case Differetial-Gehäuse Boitier de différential PARTS 10005301...
  • Seite 23 (1.5m) Hex wrench (1.5mm) 50038 Grease Imbusschlüssel (1,5mm) Clé Allen (1,5mm) Graisse MA18 Counter shaft MA15 Vorgelegewelle 12595043 Tube Axe de pignon intermédiaire Rohr 19808132 Large bevel gear Kegelrad groß MA16 4X12.5M'f-fZi Grand pignon conique Rohr 19803246 Small bevel gear Kegelrad klein Petit pignon conique MA17...
  • Seite 24 Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Tamiya, amenez cette liste å votre point de vente Lagerhaltung der Mikel und der Preise Sind note that specifications, availability and price are subject to derungen noter les caractéristiques,...