Read before assembly.
Erst
lesen
- dann
bauen.
Lire avant assemblage.
Connect firmly.
Fest
einstecken.
Tapping screw
MA4
Schneidschraube
Vis taraudeuse
MA6
Washer
Bei lag scheibe
Rondelle
Large bevel gear
Kegelrad groß
Grand pignon conique
MA20
Small bevel gear
Kegelrad klein
Petit pignon conique
MA21
o
Star shaft
Stem-Achse
Support de satellite
MAI 0 4mEV
E-ring
Circlip
03
MAII
Plastic bearing
Plastik-Lager
Palier en Plastique
8503511,
2
Metal b earing
Metall-Lager
Palier
en métal
MA18
Counter
shaft
Vorgelegewelle
Axe de pignon intermédiaire
-fry
*Study
the instructions thoroughly before assembly.
*There
are many small screws, nuts and similar parts.
Assemble
them
carefully
referring
prevent trouble and finish the model with good performance,
it is necessary
to assemble
each step exactly as shown.
Apply grease to the places shown
Apply grease first, then assemble.
O
Charging
battery pack
Aufladen
des Akkupack
Chargement de Ia pack d'accus
*Charge
battery pack with compatible charger
(availableseparately).When handling battery/charger,
read supplied instructions carefully.
*Den Akkupack mit einem geeigneten Ladegeråt
aufladen
(getrennt
erhältlich).
Zur Bedienung
Akku/Ladegerät
die mitgelieferte Anleitung sorgfältig
*Utiliser
un chargeur compatible avec les pack
d'accus
(disponible
séparément).
Se référer et lire
attentivement
les instructions
et les précautions
d 'emploi fournies avec le chargeur
et la batterie.
Differential
gears
*Make
Differentialgetriebe
2 Satz anfertigen.
*Faire 2 jeux.
Différentiels
Differential spur gear
Differentialrad
Couronne
de différential
Attaching gears
Getriebe-
bau
Installation des pignons
0
MAII
1150
*Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen.
*Viele
kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der
Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein
gutes Modell mit bester Leistung.
*Assimilez les instructions parfaitementavant l'assemblage.
y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de pieces similares.
Les assembler soigneusement en se référant aux dessins. Pour
éviter Ies erreurs suivre les stades du montage dans l'ordre indiqué.
to the
drawings.
To
Parts
marked
by this mark.
Teile
mit
Les pieces marquées
*Battery
pack
* Akkupack
*Pack
d •accus
von
2.
MA19
MA21
MA69mm
MA18
MA104mr
MAI 1 1150
MA12850
MM
2 850
Differential
gear
Differentialgetriebe
Différentiel
4
Stellen
mit diesem
Zeichen
erst
fetten,
zusammenbauen.
Graisse les endroits indiqués par ce symbole.
Graisser d'abord,
assembler
ensuite.
*
are not included
in kit,
sind
im Bausatz
nicht
enthalten.
* ne sont pas incluses dans le kit.
Compatible charger
*Geeignetes
Ladegerät
*
Chargeur compatible
MA69m
Differential
case
Differential-Gehåuse
Boitier
de différential
MA19
MA104m
Counter gear
Vorgelege-Rad
Pignon intermédiaire
Snap on.
Einschnappen.
*Insérer.
MAII
1150
58706 Thunder Shot (2022) (11057533)
dann
A1