Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya M-05 Ver.II R Bedienungsanleitung Seite 5

Screw
BA4
x 2
Schraube
Vis
BA16
Xl
Servo
mount
Servohalter
Support de ser•.'0
When installing low-profile servo
Beim
Einbau
eines
flachen
Servos
Si installation
d'un servo extra-plat
*Low-profile
serva should
be installed
this step.
*Ein
flaches
Servo
soute
in
diesem
Bauschritt eingebaut werden.
servo extra-plat
doit-étre ajouté ä
cette étape.
Screw
BA4
Schraube
Vis
3mD
'Y
BAIO
Washer
Beitagscheibe
Rondelle
BA16
Servo
mount
Servohatter
Support
de setV0
Parts
marked
are not included
in kit.
Teite
mit
Sind im Bausatz
nicht
enthalten.
Les piöces
marquées
ne sont
incluses
dans
le kit.
Cap screw
BA8
Zylinderkopfschraube
Vis å téte cytindrique
BA9
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
BA12
Ball bearing
Kugetlager
Routement
å billes
BA13
Ball bearing
Kugellager
Routement
ä billes
BA19
XI
Star shaft
o
Stern-Achse
Support
de satellite
BA20
Large bevel gear
Kegelrad groB
Grand pignon conique
BA21
Small bevel gear
Kegelrad
I-dein
Petit pignon conique
Rear section
Hinterteile
Pont
arriöre
When installing
standard
size servo
Beim
Einbau
eines
Standard-Servos
BA4
Si installation
d'un
servo
standard
BAIG
A3
in
When installing
low-profile
servo
Beirn
Einbau
eines
flachen
Servos
Si installation
d'un
servo extra-plat
pas
servo
*Flaches
Servo
*Servo
extra-plat
57
*t,)
Differential
gear
Differentialgetriebe
Différentiel
BA21
BA20
BA9
Differential spur gear
Differential
rad
Couronne
de différentiel
Counter gear
Vorgelege-Rad
Pignon intermédiaire
BA12
Counter gear
Vorgelege-Rad
Pignon intermédiaire
BAIG
BAIO
3m
*Remove
extrusion.
*Ansatz
entfernen.
*Enlever
l'extrusion.
BAIO
3m
BA4 3XIOrrn
*Apply
anti-wear grease to the places shown by this mark.
*Verschleiß
mindemdes
*Appliquez de la graisse anti-usure.
BA21
BA19
BA21
* Fit into grooves.
die Rille richtig eindrücken.
*Insérer
dans les rainures.
o
Spur gear
Stirnradgetriebe
Pignon intermédiaire
BA12 1150
Spur gear
Stirnradgetriebe
BA13
850
Pignon intermédiaire
5
P16
*Standard
size servo will be installed
@ on page 16. Secure BAIG temporarily
until
then.
*Das
Standard-Servo
Seite 16 eingebaut. BAIG bis dahin vorü-
bergehend
sichern.
servo
standard
l'étape @ page 16. Fixer temporairement
BA16 jusque-lä.
BA4
Fett Einfettem
57
q—
Differential
cover
Differential-Abdeckung
Couvercte
de différentiel
BA13
-05 ver.ll R Chassis Kit (11058288)
84424
RCC M
1.
in
Wird
bei
auf
sera
installé
ä
BA8
BA9 9M
BA20
Box wrench
Steckschlüssel
Cté å tube
loading

Diese Anleitung auch für:

84424