Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya M-05 Ver.II R Bedienungsanleitung Seite 4

Read before assembly.
Erst lesen
- dann
bauen.
Lire avant assemblage.
*Study
the
instructions
thor-
oughly before assembly.
*Apply
grease to screw tip if the
fit is tight.
*Vor Baubeginn die Bauanleitung
genau durchlesen.
*Auf
die Schraubenspitze
Fett
auftragen falls der Sitz zu stramm
ist.
*Assimilez
les instructions
par-
faitementavant
rassemblage.
*Appliquer
de •la
graisse
ä
l'extrémité
de
la
vis
Si
['assemblage est trop juste.
BAG A/ BEUTELA/SACHETA
Screw
BAI
Schraube
Vis
Screw
BA4
Xl
Schraube
Vis
Screw
Schraube
BA7
Vis
BA17
Battery holder
Akku-Halterung
Fixation de pack
o
o
o
oo
BA18
Motor
mount
Motor-Lager
Support-moteur
-fry
*There
are many small screws, nuts and similar parts.
Assemble
them carefully
referring
prevent trouble and finish the model with good performance,
it is necessary to assemble each step exactly as shown.
*This
kit does not require liquid thread lock for assembly.
'This kit can be assembled into 3 wheelbases by altering
rear section assembly. Refer to the instructions below to
assemble according to your desired wheelbase.
M-05S
: 210 mm
(Short Wheelbase)
0)
Chassis
Chassis
Chässis
014
BAI
3 X16run
BA4 3XIOmm
o
o
o
to the drawings.
To
M-05
M
: 225
(Middle Wheelbase)
O
*This
kit includes both aluminum (BA17) and plastic (C14, C17) battery holder parts to Choose from.
*Der Bausatzenthält Akku-Halterungen ausAluminium (BA17) und aus Kunststoff (C14,C17) z ur Wahl.
kit inclut des piéces de fixation de pack en aluminium (BA17)et plastique (014, C17). Choisir.
O
O
O
o
BA18
BA7
o
4
Apply ceramic greasetothe places shown by this
mark. Apply grease first, then assemble.
*Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der
Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein
gutes Modell mit bester Leistung.
*Der BausatzerfordertkeineSchrauben-Sicherungs-FIüssigkeit.
Stellen mit diesem Zeichen erst Keramikfetten,
dann
zusammenbauen.
y a beaucoup de peites vis, d'écrous etde piéces similaires. Les
assembler soigneusement en se référant aux dessins. Pour éviter
lesemeurs suivrelesstadesdu montage dansl'ordreindiqué.
modéle nenécessite pasl'emploi defrein-filet pourson montage.
Graisse céramique Ies endroits indiqués
Graisser
d
'Bei
diesem Bausatz sind durch Änderung im Zusam-
menbau
des
Heckbereichs
3
Beachten Sie untenstehende Anleitung zum Zusammen-
bau des von Ihnen gewünschten Radstands.
'Ce
kit peut étre assemblé avec trois empattements
férents en modifiant l'assemblage de la section arriére. Se
référer aux instructions
ci-dessous pour assembler avec
l'empattement désiré.
M-05
(Long Wheelbase)
o
o
BA17
BAI
BA17
o
84424 RCC M-05 ver.n R Chassis Kit (11058288)
par ce
assembler
Radstände
möglich,
dif-
L : 239 mm
o
o
c
0
CIT (EIDE) O
D3
C17
4
loading

Diese Anleitung auch für:

84424