Seite 1
Инструкция по применению Kullanma talimatı Instrukcja obsługi Інструкція з використання 使用说明 Arahan penggunaan 使用说明 دستو ر العمل استفاده تعليامت االستخدام Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning คำ � แนะนำ � ในก�รใช้ ง �น Hướng dẫn sử dụng Petunjuk penggunaan 사용 설명서 X-CLEAN 2...
Seite 2
-CLEAN Thank you for choosing us. PLEASE READ CAREFULLY the « Safety & Use instructions » booklet before first use. 2220007322/01 - 17/2025...
CONTENTS 1 / DEVICE OVERVIEW Device Head Dirty water tank Spare-parts and accessory 2 / HOW TO INSTALL YOUR DEVICE Device assembly Charging base installation 3 / SCREEN DISPLAY Screen Modes Maintenance indicators Battery indicators 4 / HOW TO USE YOUR DEVICE Before use Start the device Floor compatibility...
1 / DEVICE OVERVIEW DEVICE Self-cleaning button Screen display Device handle Clean water tank Dirty water tank Roller Charger Roller cover Charging base HEAD DIRTY WATER TANK Push-button to eject roller cover Dry filter Push- Anti-crash button foam to eject Dirty water roller tank cover...
2 / HOW TO INSTALL YOUR DEVICE ASSEMBLY Insert the handle into the body of the device. CLICK A «click» indicates if the handle is correctly seated. CHARGING BASE INSTALLATION Plug the charger into the base. Do not put the charging base on a soft ground (carpets, rugs…) Connect the charging base to the power...
3 / SCREEN DISPLAY SCREEN ECO MODE MAX MODE Maintenance Maintenance indicator indicators Battery level indicator MODE SELECTION ON/OFF button button MAINTENANCE INDICATORS The clean water The dirty water The roller is tank is empty. tank is full. blocked. Action : Fill the Action : Empty Action : Check clean water...
4 / HOW TO USE YOUR DEVICE BEFORE USE Fill the water tank. Add cleaning Remove the Open the clean solution*. clean water tank. water tank. * The addition of cleaning solution is optional. Do not use foaming solutions, bleach, white vinegar, black soap, dishwashing liquid, essential oils (Refer...
WATCH THE AFTER EACH USE VIDEO HERE 1 - EMPTY THE DIRTY WATER TANK Remove the dirty water Remove the dirty tank by pulling. water tank. Flush the waste To separate liquid and solid down the toilet. waste, use the waste separator on the cleaning brush.
Seite 9
WATCH THE 4 - WHEN THE SELF-CLEANING IS VIDEO HERE FINISHED, CLEAN THE DIRTY WATER TANK Remove the dirty Remove the dirty water tank. water tank cover by pulling. Remove the filter. Remove the anti- crash foam. Flush the waste To separate liquid and solid down the toilet.
CLICK Place the roller Place the roller cover back. back. EVERY 6 MONTHS Change the roller and the filters. If you find the roller is damaged, change it before. www.rowenta.com www.tefal.com www.t-fal.com www.arno.com Dry filter and Roller and anti-crash foam side-brush...
6 / TROUBLESHOOTING AND SOLUTIONS Issue Possible Causes Solutions Clean the suction head, clean the air The appliance has less The appliance's air channel channel, clean the filter and foam (see suction, makes noise is blocked. user manual). or a whistling sound, or drops debris on the Failure of the vacuum Please contact our after-sales service.
8 / WARNINGS 45°C - 104°F 0°C - 32°F Do not expose the appliance Do not put water with a to temperatures <0 °C temperature > 50 °C in and >45 °C. the tank. This appliance is intended for use on hard ground. Do not touch the rotating Do not use on rugs, carpets, walls and windows.
Seite 13
-CLEAN Merci de nous avoir fait confiance. LISEZ ATTENTIVEMENT le livret « Consignes de sécurité et d’utilisation » avant la première utilisation.
Seite 14
SOMMAIRE 1 / PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Appareil Tête Réservoir d’eau sale Pièces de rechange et accessoires 2 / INSTALLER VOTRE APPAREIL Assemblage de l’appareil Installation de la base de charge 3 / ÉCRAN D’AFFICHAGE Écran Modes Voyants d’entretien Voyants de la batterie 4 / UTILISER VOTRE APPAREIL Avant utilisation Démarrer l’appareil...
1 / PRÉSENTATION DE L’APPAREIL APPAREIL Bouton d’auto-nettoyage Écran d’affichage Poignée de l’appareil Réservoir d’eau propre Réservoir d’eau sale Rouleau Chargeur Capot du rouleau Base de charge TÊTE RÉSERVOIR D’EAU SALE Bouton-poussoir pour éjecter le capot du rouleau Filtre sec Bouton- poussoir Mousse...
2 / INSTALLER VOTRE APPAREIL REGARDEZ ASSEMBLAGE LA VIDÉO ICI Insérez la poignée dans le corps de l’appareil. CLICK Un « clic » indique que la poignée est correctement insérée. INSTALLATION DE LA BASE DE CHARGE Branchez le chargeur sur la base. Ne placez pas la base de charge sur un sol mou (tapis, moquettes…).
3 / ÉCRAN D’AFFICHAGE ÉCRAN MODE ECO MODE MAX Voyant Voyants d’entretien d’entretien Voyant de niveau de la batterie Bouton de Bouton ON/OFF SÉLECTION DU MODE VOYANTS D’ENTRETIEN Le réservoir Le réservoir Le rouleau est bloqué. d’eau propre est d’eau sale est vide.
4 / UTILISER VOTRE APPAREIL AVANT UTILISATION Remplissez le réservoir d’eau. Ajoutez de la Retirez le Ouvrez le réservoir d’eau réservoir d’eau solution de nettoyage*. propre. propre. * L ’ajoutdesolutionde nettoyage est facultatif. N’utilisezpasdesolutions moussantes, de vinaigre blanc,eaudejavel,de savon noir, de liquide vaisselle,d’huiles essentielles (se reporter aulivret« Consignesde...
REGARDEZ APRÈS CHAQUE UTILISATION LA VIDÉO ICI 1 - VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU SALE Retirez le réservoir d’eau Retirez le réservoir sale en tirant dessus. d’eau sale. Pour séparer les déchets liquides Videz l’eau sale et solides, utilisez le séparateur dans les toilettes.
Seite 20
REGARDEZ 4 - UNE FOIS L’AUTO-NETTOYAGE TERMINÉ LA VIDÉO ICI NETTOYER LE RÉSERVOIR D’EAU SALE Retirez le Retirez le couvercle réservoir d’eau du réservoir d’eau sale. sale en tirant dessus. Retirez le filtre. Retirez la mousse antichoc. Pour séparer les déchets liquides Videz l’eau sale et solides, utilisez le séparateur dans les toilettes.
Remettez le capot du rouleau rouleau en place. en place. TOUS LES 6 MOIS Remplacez le rouleau et le filtre. Si vous constatez que le rouleau est endommagé, changez-le plus tôt. https://www.rowenta.fr www.tefal.fr Filtre sec Rouleau et et mousse brosse latérale...
6 / DÉPANNAGE ET SOLUTIONS Problème Causes possibles Solutions Le conduit d’air de Nettoyez la tête d’aspiration, le conduit L’appareil aspire moins l’appareil d’air, le filtre et la mousse (voir le bien, émet du bruit manuel d’utilisation). est obstrué. ou un sifflement, ou laisse tomber des Défaillance de l’aspirateur.
8 / AVERTISSEMENTS 45°C - 104°F 0°C - 32°F N’exposez pas l’appareil Ne mettez pas d’eau à une température <0 °C dont la température est supérieure à 50°C and >45°C. dans le réservoir. Cet appareil est destiné à un usage sur sol dur. Ne touchez pas les pièces N’utilisez pas l’appareil sur les tapis, moquettes, murs et rotatives avant d’avoir...
Seite 24
-CLEAN Vielen Dank, dass Sie sich für uns entschieden haben. BITTE LESEN SIE sich die Broschüre „Sicherheits- und Gebrauchshinweise“ vor dem ersten Gebrauch SORGFÄLTIG durch.
Seite 25
INHALT 1 / GERÄTEÜBERSICHT Gerät Reinigungskopf Schmutzwassertank Ersatzteile und Zubehör 2 / SO RICHTEN SIE IHR GERÄT EIN Zusammenbau des Geräts Einrichtung der Ladestation 3 / BILDSCHIRMANZEIGE Displayübersicht Reinigungsmodi Wartungsanzeigen Akkuanzeigen 4 / SO VERWENDEN SIE IHR GERÄT Vor dem ersten Gebrauch Einschalten des Geräts Bodenkompatibilität Nach jedem Gebrauch...
2 / SO RICHTEN SIE IHR GERÄT EIN ZUSAMMENBAU Führen Sie den Griff in das Gehäuse des Geräts ein. CLICK Sie hören ein Klicken, wenn der Griff richtig sitzt. EINRICHTUNG DER LADESTATION Schließen Sie das Ladegerät an die Basisstation an. Stellen Sie die Ladestation nicht auf einen weichen Untergrund (Teppiche, Vorleger …).
3 / BILDSCHIRMANZEIGE DISPLAYÜBERSICHT ECO-MODUS MAX-MODUS Wartungsanzeige Wartungsanzeigen Akkustandsanzeige MODUSAUSWAHL- EIN-/AUS-Taste Taste WARTUNGSANZEIGEN Die Walze ist Frischwassertank blockiert. Schmutzwassertank ist leer. ist voll. Aktion: Überprüfen Sie die Walze auf Rückstände Aktion: Füllen Sie den Aktion: Leeren Sie den und entfernen Sie diese, Frischwassertank Schmutzwassertank um die Blockade zu lösen.
4 / SO VERWENDEN SIE IHR GERÄT VOR DEM GEBRAUCH Füllen Sie den Frischwassertank auf. Füllen Sie Entfernen Sie den Öffnen Sie den Reinigungsmittel Frischwassertank. Frischwassertank. ein*. * Verwenden Sie weder Schaumreiniger, Haushaltsessig,schwarze Seife, Geschirrspülmittel, Bleichenochätherische Öle. Weitere Informationen finden Sie in der Broschüre „Sicherheits- und Gebrauchshinweise“.
SEHEN SIE SICH NACH JEDEM GEBRAUCH DAS VIDEO HIER AN 1 - LEEREN SIE DEN SCHMUTZWASSERTANK Ziehen Sie die Abdeckung des Entfernen Sie den Schmutzwassertanks vorsichtig ab. Schmutzwassertank. ODER Entsorgen Sie Trennung von festem und flüssigem Abfall Nutzen Sie optional den Abfalltrenner an den Inhalt des der Reinigungsbürste, um flüssige und feste Schmutzwassertanks...
SEHEN SIE SICH 4 - WENN DIE SELBSTREINIGUNG DAS VIDEO HIER AN ABGESCHLOSSEN IST, REINIGEN SIE DEN SCHMUTZWASSERTANK Entfernen Sie den Ziehen Sie die Abdeckung des Schmutzwassertank. Schmutzwassertanks vorsichtig ab. Entfernen Sie den Entfernen Sie Filter. den Doppelfilter-Schaumstoff. ODER Entsorgen Sie Trennung von festem und flüssigem Abfall Nutzen Sie optional den Abfalltrenner an der Reinigungsbürste, den Inhalt des...
Bringen Sie die Walze wieder ein. Walzenabdeckung wieder an. ALLE 6 MONATE Wechseln Sie die Walze und die Filter regelmäßig aus. Bei sichtbaren Schäden an der Walze tauschen Sie diese rechtzeitig aus. www.rowenta.com www.tefal.com www.t-fal.com www.arno.com Trockenfilter Walze und und Doppelfilter- Seitenbürste Schaumstoff...
6 / FEHLERBEHEBUNG UND LÖSUNGEN Problem Mögliche Ursachen Lösungen Reinigen Sie den Saugkanal am Reinigungskopf sowie der Einlass unter Die Saugleistung des Der Saugkanal des Geräts Geräts ist verringert, dem Schmutzwassertank (zugänglich nach ist blockiert. Abheben des Behälters, siehe Punkt 5.2), es macht Geräusche, sowie Filter und Schaumstoff.
8 / WARNHINWEISE 45°C - 104°F 0°C - 32°F Setzen Sie das Gerät keiner Das Wasser zum Befüllen des Wasserbehälters darf Temperatur unter 0 °C 50 °C nicht überschreiten. oder über 45 °C aus. Berühren Sie keine rotierenden Dieses Gerät ist ausschließlich für Hartböden geeignet. Teile, bevor das Gerät Verwenden Sie es nicht auf Teppichen, textilen ausgeschaltet und vom...