• N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonc- tionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •...
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page3 • N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Rowenta. • N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. • En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le ser- vice consommateurs Rowenta.
Seite 10
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page4 • Positionnez un nouveau sac sur le support de sac (15) - fig.15d, puis à l’aide des glissières support de sac (16) placez-le à l’intérieur du compartiment - fig.15e. • Assurez-vous du bon positionnement du sac et du support de sac avant de refermer le couvercle (8). b) Si votre aspirateur est équipé...
Seite 11
Laissez refroidir 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. * Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains...
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité. 7. ENVIRONNEMENT Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être rendu définitivement inutilisable : débranchez et coupez le cordon avant de jeter l’appareil.
• Do not use the appliance if the power cord is damaged.To avoid danger the cord winding system and cord for your vacuum cleaner must be replaced by a Rowenta Approved Ser- vice Centre only. CONDITIONS FOR USE •Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it should only be used under normal conditions.
• Only use original Rowenta accessories and filters. • Use only original Rowenta accessories. • If you have any difficulties in finding accessories or filters for this vacuum cleaner, contact the Rowenta Customer Service. • Switch off and unplug your vacuum cleaner each time after use.
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page9 4. USE ASSEMBLING THE PARTS OF THE APPLIANCE • Firmly place the tube (19) in the vacuum opening (9) and turn to screw on – fig.1. •To withdraw the tube, turn in the opposite sense and pull – fig.2. •...
Seite 16
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page10 • Close the textile bag : make sure that the zipper is completely closed -fig. 16g- before placing it back inside the appliance. • Place a new textile bag in the bag support, then place the base inside the compartment by sliding it on the runners (16) –fig.
Leave to cool down for 30 minutes before using the vacuum cleaner again. If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local Rowenta Approved Service Centre. GUARANTEE • This appliance is for domestic use only; any misuse or use that does not conform to the instructions will release the brand from all liability and the guarantee will be cancelled.
Seite 18
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page12 7. ENVIRONMENT According to current regulations, every device that is out of use must be made definitively unusable: Therefore, disconnect and cut the cord before throwing out the device. Think of the environment! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
• No utilice el aparato si este se ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento. En ese caso, no abra el aparato, envíelo al Centro de Servicio Autorizado más cercano o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA •...
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page14 2. DESCRIPCIÓN 1. a - Parking horizontal b - Parking vertical 2. Pedal de encendido/apagado 3. Pedal para enrollar el cable 4. Indicador de llenado de bolsa 5. Rejilla de salida de aire 6. Asa de transporte 7.
Seite 21
• Utilice únicamente accesorios originales Rowenta. • En caso de que tenga dificultades para conseguir accesorios y filtros para esta aspiradora, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta: • Apague y desconecte la aspiradora después de cada uso.
Seite 22
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page16 a) Si su aspiradora lleva bolsas de papel*: • Retire el soporte de la bolsa (15) del compartimento de las bolsas (7) - fig.15a, luego retire la bolsa de papel (18a) de su soporte (15) deslizándola por las guías - fig.15b. •Tire la bolsa a la papelera - fig.15c.
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page17 LIMPIEZA DEL CAJETÍN DEL FILTRO HEPA (REF.: ZR0042 01) ADAPTADO A BOLSAS DE TELA ¡Cuidado! Esta limpieza está reservada exclusivamente al cajetín del filtro HEPA* ref.: ZR0042 01. Importante : Limpie el casete del filtro HEPA cada 6 meses (según la frecuencia de uso). Puede adquirir el cajetín del filtro (H)EPA* ref.
Seite 24
Déjela enfriar 30 minutos antes de ponerla de nuevo en marcha. Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano. GARANTÍA • Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico; en caso de que se haga un uso inade- cuado del mismo o que no se respeten las instrucciones de uso, la marca no asumirá...
• Não utilize o aparelho se este tiver caído e apresentar danos visíveis ou anomalias de funcionamento. Neste caso, não abra o aparelho, mas envie-o para um Serviço de AssistênciaTécnica autorizado, ou contacte o Centro de Contacto do Consumidor Rowenta. ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA •...
• Não coloque o aspirador em funcionamento sem saco e sem sistema de filtração: microfiltro* ou cassete filtro HEPA*. • Verifique se o filtro (12+13, ou 14) está correctamente colocado. • Utilize apenas sacos e filtros de origem Rowenta. • Utilize apenas acessórios de origem Rowenta.
Seite 27
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page21 • Em caso de dificuldades em obter os acessórios e os filtros para este aspirador, contacte o Centro de Contacto do Consumidor Rowenta. • Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada após cada utilização.
Seite 28
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page22 papel (18a) do suporte (15) fazendo-o deslizar nas corrediças - fig. 15b. • Deite o saco no lixo - fig.15c. • Coloque um saco novo sobre o suporte do saco (15) – fig.15d, em seguida, com a ajuda das corrediças do su- porte do saco (16), coloque-o no interior do compartimento - fig.15e.
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page23 LIMPEZA DA CASSETE FILTRO HEPA* (REF.: ZR0042 01) ADAPTADA AOS SACOS DE TECIDO Atenção! Esta limpeza é exclusivamente reservada para a cassete-filtro HEPA* ref.: ZR0042 01. Importante: Limpe a cassete-filtro HEPA a cada 6 meses (de acordo com a frequência de utilização). A cassete-filtro (H)EPA*, ref.
Seite 30
Deixe-o arrefecer durante 30 minutos antes de voltar a colo- car o aspirador em funcionamento. Se o problema persistir, entregue o aspirador num Serviço de AssistênciaTécnica Rowenta autorizado. GARANTIA • Este aparelho foi concebido apenas para um uso doméstico; a utilização não adequada ou não conforme ao modo de utilização indicado, invalida a responsabilidade da marca e a garantia é...
• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto e presenta segni visibili di deterioramento o anomalie di funzionamento. In una simile evenienza, non aprire l’apparecchio, ma inviarlo al centro di assistenza autorizzato più vicino oppure contattare il servizio consumatori Rowenta. ALIMENTAZIONE ELETTRICA •...
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page26 2. DESCRIZIONE 1. a – Stazionamento orizzontale b – Stazionamento verticale 2.Tasto Avvio/Arresto 3.Tasto dell’avvolgicavo 4. Indicatore di riempimento del sacco 5. Griglia di uscita dell’aria 6. Impugnatura per il trasporto 7. Vano portasacco 8. Coperchio 9.
Seite 33
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page27 • Utilizzare solo accessori, sacchi e filtri originali Rowenta. • Utilizzare solo accessori originali Rowenta. • Se il reperimento degli accessori e dei filtri per questo aspiratore dovesse risultare difficoltoso, contattare il Servizio Consumatori Rowenta. • Dopo ogni utilizzo, arrestare e scollegare l’aspirapolvere.
Seite 34
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page28 a) Se l’aspirapolvere è fornito di sacchetto di carta*: •Togliere il supporto del sacchetto (15) dal relativo compartimento (7) (fig.15a), quindi togliere il sacchetto di carta (18a) dal suo supporto (15) facendolo scivolare lungo le guide (fig. 15b). •...
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page29 PULIZIA DELLA CASSETTA DEL FILTRO HEPA* (RIF. ZR0042 01), IDONEA PER I SACCHI DI STOFFA Attenzione! Questo metodo di pulizia deve essere utilizzato unicamente con la cassetta del filtro HEPA* rif. ZR0042 01. Importante: Pulire la cassetta del filtro HEPA ogni 6 mesi (secondo la frequenza di utilizzo). La cassetta del filtro (H)EPA* (rif.
• La sicurezza termica ha funzionato. Verificate che il tubo e il flessibile non siano otturati o che il sacchetto e i filtri non siano saturi. Lasciate raffreddare 30 minuti prima di rimettere in funzione l'aspirapolvere. Se un problema dovesse persistere, consegnate l’aspirapolvere al centro di assistenza autorizzato Rowenta più vicino.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen. • Gebruik het apparaat niet als het snoer is beschadigd. Het oprolsysteem en het snoer van de stofzuiger moeten vervangen worden door een Erkend Rowenta Service Center om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Gebruik uitsluitend originele stofzakken en filters van Rowenta. • Gebruik uitsluitend originele Rowenta accessoires. • Neem contact op met de Rowenta klantendienst om accessoires en filters voor deze stofzuiger bij te bestellen. • Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact na gebruik.
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page34 DE STOFZAK VERVANGEN • Het controlelampje "stofzak vol" (4) geeft aan dat de stofzak vol of verzadigd is. Zet het vermogen op maximum en houd het zuigmondstuk boven de vloer wanneer u merkt dat de zuigkracht van uw appa- raat afneemt.
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page35 • Gooi de cassette in een vuilnisbak - fig.18c. • Plaats de pinnetjes van de nieuwe HEPA filtercassette in de uitsnijdingen - fig.18d. • Vergrendel de nieuwe HEPA filtercassette* (14a) (ref. ZR0045 01) in het compartiment - fig.18e. •...
Laat de stofzuiger 30 minuten afkoelen, voordat u hem weer inschakelt. Neem, als het probleem blijft bestaan, contact op met het dichtstbijzijnde Erkende Rowenta Service Center. GARANTIE • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik; in geval van oneigenlijk gebruik, of ge- bruik dat niet conform de gebruiksaanwijzing is, kan het merk in geen geval aansprakelijk gesteld wor- den en vervalt de garantie.
Funktionsstörungen aufweist. Öffnen Sie das Gerät in diesem Fall nicht, sondern senden Sie es an das nächste autorisierte Kunden- dienstzentrum oder kontaktieren Sie die Hotline von Rowenta. STROMVERSORGUNG • Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung (Volt) Ihres Staubsaugers derjenigen Ihrer Elektroinstallation entspricht: Diese Information finden Sie auf der Geräteunterseite.
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page39 • Verwenden Sie nur originale Beutel und Filter von Rowenta. • Verwenden Sie nur originale Zubehörteile von Rowenta. • Wenn Sie Probleme haben, Zubehörteile und Filter für diesen Staubsauger zu erhalten, kontaktieren Sie den Verbraucherservice von Rowenta.
Seite 46
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page40 a) Wenn Ihr Staubsauger einen Papierbeutel* besitzt: • Entfernen Sie die Beutelhalterung (15) des Beutelfachs (7) - fig. 15a, entfernen Sie dann den Papierbeu- tel (18a) aus seiner Halterung (15), indem Sie ihn aus den Schienen herausschieben - fig. 15b. •...
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page41 REINIGUNG DER HEPA*-FILTERKASSETTE (REF. ZR0042 01) FÜR TEXTILBEUTEL Achtung! Nur die HEPA*-Filterkassette ZR0042 01 darf so gereinigt werden. Wichtig: Reinigen Sie die HEPA-Filterkassette alle 6 Monate (je nach Nutzungshäufigkeit). Die HEPA*-Filterkassette Ref. ZR 0042 01* ist bei Ihrem Händler oder in den Kundendienstzentren erhältlich. •...
Seite 48
Verwendung kann die Marke nicht haftbar gemacht werden und die Garantie verfällt. • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam: Eine nicht der Gebrauchsanweisung entsprechende Verwendung befreit Rowenta von jeglicher Haftung. 7. UMWELT Gemäß der geltenden Gesetzgebung muss jedes Gerät, das nicht mehr in Gebrauch ist, definitiv gebrauchsunfähig ge- macht werden:Trennen Sie das Gerät vom Stromkreislauf und schneiden Sie das Kabel ab, bevor Sie das Gerät...
Seite 49
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page43...
Seite 50
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page44 • Ваш пылесос оборудован защитой, предохраняющей двигатель от перегрева. В некоторых случаях (при использовании изогнутого наконечника для очистки кресел, сидений …) включается предохранительная система, и прибор может издавать незначительный необычный шум.
Seite 51
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page45...
Seite 52
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page46...
Seite 53
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page47...
Seite 54
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page48 • Сработала предохранительная термическая система. Убедитесь в том, что трубка и шланг не засорены, а также в том, что пылесборник и фильтры не переполнены. Дайте прибору остыть в течение 30 минут, прежде чем включить пылесос снова.
Seite 55
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page49...
Seite 56
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page50...
Seite 57
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page51...
Seite 58
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page52...
Seite 59
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page53 • Спрацювала система термічного захисту. Переконайтеся, що трубка та гнучкий шланг не забиті сміттям, або що не перепов- нені пилозбірник та фільтри. Перед тим, як знову включити прилад, дайте йому остигнути протягом 30 хвилин.
Seite 60
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page54...
Seite 61
• Kablonun hasar görmesi durumunda cihazı kullanmayın. Herhangi bir tehlikeye meydan vermemek için, elektrik süpürgenizin kablosu ve kablo sarma ünitesinin, mutlakaYet- kili Rowenta Servisi tarafından de iştirilmesi gerekmektedir. * Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ilişkin belli donanımlar söz konusudur.
Seite 62
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page56 * Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ilişkin belli donanımlar söz konusudur.
Seite 63
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page57 * Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ilişkin belli donanımlar söz konusudur.
Seite 64
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page58 * Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ilişkin belli donanımlar söz konusudur.
Seite 65
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page59 KAPAK KAPANMIYORSA (Detektörün hareketi (17)) * Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ilişkin belli donanımlar söz konusudur.
Seite 66
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page60 * Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ilişkin belli donanımlar söz konusudur.
Seite 73
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page67...
Seite 74
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page68...
Seite 75
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page69...
Seite 76
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page70...
Seite 77
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page71...
Seite 78
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page72...
Seite 79
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page73...
Seite 80
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page74 • Odkurzacz posiada zabezpieczenie przeciwdziałające przegrzaniu silnika.W niektórych przypadkach (używanie uchwytu rury ssącej do odkurzania foteli, siedzeń...) włącza się zabezpieczenie i urządzenie może wydawać nietypowy dźwięk, który nie oznacza problemu w funkcjonowaniu.
Seite 81
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page75...
Seite 82
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page76...
Seite 83
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page77...
Seite 84
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page78...
Seite 85
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page79...
Seite 86
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page80 • Váš vysavač je vybaven ochranným prvkem zamezujícím přehřátí motoru. V některých případech (při používání hubice na křesla, sedačky...) se ochranný prvek spustí a přístroj může začít vydávat neobvyklý zvuk, jenž nemá žádný vliv na jeho funkci.
Seite 87
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page81...
Seite 88
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page82...
Seite 89
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page83...
Seite 90
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page84...
Seite 91
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page85...
Seite 92
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page86 • A porszívó hővédelemmel van ellátva, amely megakadályozza a motor túlmelegedését. Bizonyos esetekben (a mar- kolat használata fotelon, széken stb.) a hővédelem bekapcsol és a készülék szokatlan zajt bocsáthat ki, amely azon- ban nem utal károsodásra.
Seite 93
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page87...
Seite 94
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page88...
Seite 95
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page89...
Seite 96
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page90 Zajszint: 77 dB(A)
Seite 97
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page91...
Seite 98
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page92 • Tento prístroj je vybavený ochranným systémom, ktorý chráni motor pred prehriatím. V niektorých prípadoch (používanie trubky na kreslo, sedadlá…) sa ochranný systém spustí a prístroj bude vydávať nezvyčajný hluk, ktorý nieje závažný.
Seite 99
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page93...
Seite 100
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page94...
Seite 101
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page95...
Seite 102
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page96...
Seite 103
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page97...
Seite 104
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page98...
Seite 105
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page99...
Seite 106
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page100...
Seite 107
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page101...
Seite 108
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page102...
Seite 109
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page103 USLOVI UPOTREBE...
Seite 110
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page104...
Seite 111
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page105...
Seite 112
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page106...
Seite 113
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page107...
Seite 114
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page108...
Seite 115
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page109...
Seite 116
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page110...
Seite 117
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page111...
Seite 118
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page112...
Seite 119
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page113...
Seite 120
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page114...
Seite 121
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page115...
Seite 122
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page116 • Прахосмукачката е оборудвана със защитен механизъм, предотвратяващ прегряването на мотора. В някои случаи (из- ползване на накрайника върху фотьойли, кресла и др.) се задейства защитният механизъм и уредът може да произведе необичаен шум, който не представлява опасност.
Seite 123
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page117...
Seite 124
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page118...
Seite 125
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page119 ѝ...
Seite 126
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page120...
Seite 127
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page121...
Seite 128
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page122...
Seite 129
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page123...
Seite 130
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page124...
Seite 131
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page125...
Seite 132
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page126...
Seite 133
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page127...
Seite 134
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page128...
Seite 135
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page129...
Seite 136
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page130...
Seite 137
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page131...
Seite 138
903435-01_RO24_city-space_903435-01 17/01/14 13:52 Page132...