1.0 Contents 2.0 General All rights reserved page General warnings page 3.0 Technical specifications Technical specifications PinTherm Mistral page Technical specifications external room sensor (optional) page Technical specifications water temperature sensor (optional) page Resistance chart sensors page Default settings PinTherm Mistral page 4.0 Installation...
Seite 3
5.23 Switch overtime timer on/off page 5.24 Restore factory settings PinTherm Mistral page 6.0 Control PinTherm Mistral via the Cloud page PinTherm configuration page Registering a PinTherm with a new account page Registering a PinTherm with an existing account page 7.0 Disposing of the PinTherm Mistral...
Always switch off the 230V power supply before connecting the terminals. The mains voltage on the PinTherm Mistral must be able to be switched off in a double-pole manner by means of a permanent switch that is suitable for 250VAC / 10A and complies with the applicable safety regulations.
Determine a suitable place for installing the PinTherm Mistral. Mount the PinTherm Mistral on a solid surface that can carry a minimum of 4 kg. We recommend mounting the PinTherm Mistral at a height of ±1.5m from the floor, at a well reachable place.
Based on the determined actual water temperature, the 0-10V signal will be available. This to prevent cold air blowing (heating mode) / warm air blowing (cooling mode). 5.0 Operating manual 5.1 Explanation of the push-buttons and LEDs PinTherm Mistral 0629110 08:01 18ºC X:060 A - Illuminated display (see also 5.2)
5.3 Initial operation of the PinTherm Mistral When you connect a power supply to the PinTherm Mistral for the first time, you will be asked to select your choice of language (language settings: NL, EN, DE, FR, PL, RO). Having done so, the next step is to set the time and date.
5.4 Activate user menu 08:01 °C ENTER MENU CODE 0000 changes the flashing Default setting Menu digit code 1000 to go one digit up SET/CHANGE PROGRAM make your menu choice with these buttons leave the menu and go back to the main screen You can change the following settings in the menu: –...
5.6 Change day/night temperature setting SETPOINT COOLING SET/CHANGE select TEMPERATURE 39°C changes the flashing digit to go one digit up SETPOINT HEATING 18°C changes the flashing digit to go one digit up SETPOINT NIGHT 08°C back to the menu changes the flashing digit to go one digit up 5.7 Switching difference...
This function determines when the 0-10VDC signal is modulated back in conditions of cool demand. When set to 1.0, the PinTherm Mistral will start to modulate the 0-10V signal at 1K above the target temperature. The range can be set between 0.5 - 3.0 and is set to 1.0 as standard.
This function determines when the 0-10VDC signal is modulated back in conditions of heat demand. When set to 1.0, the PinTherm Mistral will start to modulate the 0-10V signal at 1K below the target temperature. The range can be set between 0.5 - 3.0 and is set to 1.0 as standard.
If the external room sensor is installed in an unfavourable position, the actual temperature and the temperature measured by the PinTherm Mistral may differ. This temperature difference can be com- pensated by setting a correction factor in this temperature calibration function.
Display set IP address. WiFi IP / MAC only available for PinTherm Mistral thermostats with a WiFi module (article no. 3003872). In that case, the password for connecting to WiFi can also be found in this menu (see chapter...
5.22 Control PinTherm Mistral via Ethernet After setting the IP address, it is possible to remotely control and change the PinTherm Mistral via the web browser on your mobile phone, tablet or laptop / PC. To do this, enter your set IP address in the address bar of the browser.
This will return you to the screen from which you selected this function and default settings will not be restored. 6.0 Control PinTherm Mistral via the Cloud The following is required to register a PinTherm in the cloud. • PinTherm •...
Seite 17
6.1.1 Registration procedure for PinTherm Mistral with WiFi module The PinTherm Mistral can optionally be equipped with a WiFi module (article no. 3003872). The WiFi configuration works as follows: 1. Connect to PC/mobile phone with WiFi network PinTherm AP 2. You have 3 minutes to connect. The SSID is always PinTherm AP and the password can be found...
3. On the “Link Device” page, enter the device code and click the “Lookup device” button. The device code can be found on the label attached to the outside of the PinTherm, as shown below. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89...
4. On the Link Device page, enter the device code and click the “Lookup device” button. The device code can be found on the label attached to the outside of the PinTherm, as shown below. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89...
8. The PinTherm will now appear in the list of Devices. 7.0 Disposing of the PinTherm Mistral When the PinTherm Mistral is replaced or removed, it must be recycled or destroyed in accordance with national and/or local legislation and regulations.
MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Warning: Dangerous voltage present on N, L With the PinTherm Mistral, only devices that comply with the safety regulations as laid down in EN- IEC 61010-1 may be controlled.
9.1 I/O Contacts Inputs Room temperature sensor ntc4k7 water supply temperature ntc4k7 (only for water system) sensor contact failure potential Closed contact fault, red LED on free Outputs contact on/off potential closes 5 seconds after heating contact or free cooling contact is closed contact heating potential closes at heat...
Seite 24
Kinder müssen vom Gerät ferngehalten werden. 1.0 Inhalt 2.0 Allgemeines Änderungen vorbehalten Seite Allgemeine Warnhinweise Seite 3.0 Technische Daten Technische Daten PinTherm Mistral Seite Technische Daten externer Raumfühler Seite Technische Daten Wassertemperatursensor (optional) Seite Widerstandstabelle fühler Seite Werkseinstellungen PinTherm Mistral Seite 4.0 Montage...
Seite 25
PinTherm Mistral ansteuern über Ethernet Seite 5.23 Überstundenzähler ein-/ausschalten Seite 5.24 Werkseinstellungen der PinTherm Mistral wiederherstellen Seite 6.0 PinTherm Mistral verwalten über die Cloud Seite PinTherm-Konfiguration Seite Melden Sie sich mit einem neuen Cloud-Konto Seite bei PinTherm an Registrieren Sie die PinTherm mit Ihrem bestehenden...
Änderung, Wartung oder Instandsetzung erlischt die Gewährleistung. Vor dem Aufschrauben der Klemmen immer die 230V-Stromversorgung ausschalten. Die Netzspannung am PinTherm Mistral muss durch einen permanenten Schalter, der für 250VAC / 10A geeignet ist und die geltenden Sicherheitsvorschriften erfüllt, zweipolig abgeschaltet werden können.
Baud rate : 9600 4.0 Montage 4.1 General Prüfen Sie nach dem auspacken der PinTherm Mistral und - falls bestellt - den mitgelieferten Fühler auf Beschädigungen. Überprüfen Sie die Richtigkeit des gelieferten Typs/Models sowie die elektrische Spannung. 4.2 Montage des PinTherm Mistral Legen Sie einen geeigneten Ort für den Einbau der PinTherm Mistral fest.
Platzieren Sie den externen Raumfühler geschützt in Sichtweite des Gerätes in einer Höhe von ca. 1,5 Meter, gemessen ab dem Boden. Schließen Sie den Sensor an die entsprechenden Klemmen im PinTherm Mistral an. Siehe nachfolgende Tabelle für den richtigen Kabeldurchmesser und die richtige Länge.
5.0 Bedienungsanleitung 5.1 Erläuterung der Drucktasten und LEDs PinTherm Mistral 0629110 08:01 18ºC X:060 A - Beleuchtete Anzeige (siehe auch 5.2) B - LED leuchtet, wenn der Lüfter eingeschaltet ist. C - LED leuchtet im Fall einer Störung D - Drucktaste zum Aktivieren des Heizen/Kühlen.
D - Zeigt die Anzahl der Minuten an, bevor die Funktion Überstundenzähler wieder ausgeschaltet wird und die PinTherm Mistral in der Nachttemperaturstellung arbeitet. E - Zeigt an, ob die PinTherm Mistral in der Tagesstellung (TAG) oder Nachtstellung (NACHT) steht und in der Tag- oder Nachttemperaturstellung arbeitet.
5.4 Aktivierung des Benutzermenüs 08:01 °C CODE EINGEBEN 0000 Ändert die blinkende Menücode Ziffer werkeinstellung 1000 Zur folgende Ziffer gehen PROGRAMM EINGEBEN/ANDERN Hiermit treffen Sie die gewünschte Wahl in Menü. das Menü verlassen und zum Hauptbildschirm zurückkehren Im Menü können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden: –...
Diese Funktion bestimmt, wann das 0-10 V DC-Signal bei Kältebedarf zurückmoduliert wird. Bei der Einstellung 1,0 beginnt die PinTherm Mistral, das 0-10 V-Signal bei 1 K oben der Zieltemperatur zu modulieren. Der Bereich kann zwischen 0,5 - 3,0 eingestellt werden und ist standardmäßig auf 1,0 eingestellt.
Diese Funktion bestimmt, wann das 0-10 V DC-Signal bei Wärmebdarf zurückmoduliert wird. Bei der Einstellung 1,0 beginnt die PinTherm Mistral, das 0-10 V-Signal bei 1 K unter der Zieltempe- ratur zu modulieren. Der Bereich kann zwischen 0,5 - 3,0 eingestellt werden und ist standardmäßig auf 1,0 eingestellt.
5.13 Justierung Wenn die PinTherm Mistral an einem ungeeigneten Ort montiert wird, kann eine Abweichung gegenüber der tatsächlich gemessenen PinTherm Mistral-Temperatur auftreten. Dieser Temperaturunterschied kann mit der Kalibrierungsfunktion angepasst werden, indem ein Korrekturwert eingestellt wird. Beispiel: Die gemessene Temperatur beträgt 18 °C, der Bildschirm auf der PinTherm Mistral zeigt 20 °C an.
WIFI IP WIFI MAC 123.45.67.89 C0EE40B0554A zurück zum Menü Eingestellte IP-Adresse anzeigen. WLAN IP/MAC nur für PinTherm Mistral Thermostate mit WLAN-Modul (Art.-Nr. 3003872) verfügbar. In diesem Fall finden Sie in diesem Menü auch das Passwort für die WLAN-Verbindung (siehe Kapitel 6).
Nach dem Einstellen der IP-Adresse ist es aus der Entfernung möglich, über den Webbrowser auf Ihrem Handy, Tablet oder Laptop/PC, die PinTherm Mistral zu kontrollieren und zu regeln. Geben Sie hierzu Ihre IP-Adresse in die Adressleiste des Browsers ein. Dann melden Sie sich mit den nachstehenden An-...
16°C Hiermit kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück. Und es wird nicht auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt! 6.0 PinTherm Mistral verwaltet über die Cloud Folgendes ist erforderlich, um ein PinTherm in der Cloud zu registrieren. • PinTherm • Ein gültiges E-Mail-Konto •...
Die Einstellung „Cloud-fähig“ muss aktiviert sein (ist Werkseinstellung) 6.1.1 Registrierungsvorgang für PinTherm Mistral mit WLAN-Modul Optional kann die PinTherm Mistral mit einem WiFi-Modul (Art.-Nr. 3003872) ausgestattet werden. Die WLAN-Konfiguration funktioniert wie folgt: 1. Stellen Sie eine Verbindung zum PC/Mobiltelefon über das WLAN-Netzwerk PinTherm AP her 2.
3. Geben Sie auf der Seite „Gerät verknüpfen“ den Gerätecode ein und klicken Sie auf die Schaltfläche „Gerät suchen“. Den Gerätecode finden Sie auf dem Etikett an der Außenseite der PinTherm, wie unten dargestellt. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl...
6. Der Aktivierungscode wird im Menü „Aktivierungsschlüssel“ angezeigt. Dieses besteht aus fünf Zeichen. Geben Sie im Eingabefeld „Aktivierungscode“ den auf der Webseite angezeigten Aktivierungscode ein. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche „Code anwenden“. 7. Anschließend werden drei neue Eingabefelder zum Anlegen eines Cloud-Kontos angezeigt. Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse und ein Passwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche „Konto erstellen“.
8. Die PinTherm ist nun in der Geräteliste sichtbar. 7.0 Entsorgung der PinTherm Mistral Wenn das PinTherm Mistral ersetzt oder entfernt wird, muss es gemäß den überregionalen oder lokalen Vorschriften entsorgt oder vernichtet werden. 8.0 Modbus Die Modbus-Einstellungen Baudrate, Parität, Stoppbits und Slave-ID können über Ethernet oder die Cloud (IoT/WiFi) angepasst werden.
11 - 12 externer Raumfühler A - B MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Warnung: Gefährliche Spannung liegt bei N, L Mit dem PinTherm Mistral dürfen nur Geräte gesteuert werden, die den Sicherheitsbestimmungen der EN-IEC 61010-1 entsprechen.
9.1 I/O Kontakt Inputs Externen Raumfühler ntc4k7 Wasserversorgung Tempera- ntc4k7 (nur für Wassersysteme) turfühler Kontaktversagen Potenzial geschlossener Kontaktfehler, rote LED an frei Outputs Kontakt ein/aus Potenzial schließt 5 Sekunden nach dem Schließen frei des Heizkontakts oder des Kühlkontakts Heizkontakt Potenzial schließt bei Kontaktheizung und frei...
Seite 46
1.0 Table des matières 2.0 Généralités Modifications sous réserve Page Avertissements généraux Page 3.0 Données techniques Données techniques PinTherm Mistral Page Données techniques sonde ambiante externe Page Données techniques capteur de température de l’eau (en option) Page Tableau de résistance capteurs Page Réglages d’usine PinTherm Mistral...
Seite 47
5.23 Mettre en/hors service la minuterie supplémentaire Page 5.24 Retour aux paramètres d’usine de PinTherm Mistral Page 6.0 Contrôler le PinTherm Mistral dans le Cloud Page Configuration du PinTherm Page Inscrire le PinTherm avec un nouveau compte cloud Page Inscrire le PinTherm avec un compte cloud existant Page 7.0 Destruction PinTherm Mistral...
Éteignez toujours l’alimentation électrique de 230V avant la connexion des terminaux. La tension de secteur sur le PinTherm Mistral doit pouvoir être éteint d’une manière à deux pôles au moyen d’un commutateur permanent qui est approprié pour 250VAC / 10A et respecte les mesures de sécurité...
0.705kΩ 0.598kΩ 0.511kΩ 0.437kΩ 0.376kΩ 0.325kΩ 3.5 Réglages d’usine PinTherm Mistral • Température ambiante : Régulation refroidissement de jour 39°C Régulation chauffage de jour 18°C Réglage du chauffage de nuit 08°C • Différence de commutation : Commutation du refroidissement différentiel1.0 K Commutation du chauffage différentiel 1.0 K...
Déterminez un endroit adapté pour monter le PinTherm Mistral. Monter le PinTherm Mistral sur une surface solide qui peut soutenir au minimum 4kg. Il est conseillé de placer le PinTherm Mistral à une distance de ± 1,5m du sol, à un endroit accessible.
Placez le capteur externe sans contingent, en vue de l’appareil à une hauteur d’approximativement 1.5m du plancher. Et joignez le capteur aux terminaux appropriés dans le PinTherm Mistral. Voyez le tableau ci-dessous pour la bonne longueur et le bon diamètre de câble.
5.0 Consigne d’installation 5.1 Explication des boutons poussoirs et des LEDs PinTherm Mistral 0629110 08:01 18ºC JOUR X:060 A - Affichage éclairé (voir également 5.2) B - LED, allumée lorsque le ventilateur est en marche C - La LED s’allume en cas de panne D - Bouton poussoir pour activer le chauffage/refroidissement E - Ventilateur continu (applicable uniquement aux unités alimentées en eau)
PinTherm Mistral passe de nouveau sur la température de nuit. E - Indique si le PinTherm Mistral est en position de jour (JOUR) ou en position de nuit (NUIT) et régule sur la base de la température de jour ou de nuit.
5.4 Activation du menu de l’utilisateur 08:01 °C INTRODUIRE CODE JOUR 0000 modifier la valeur qui Le code de menu est clignote réglé par défaut sur 1000 passer au chiffre suivant RENTRER/CHANCER HEURES COMMUNAT sélectionner le menu correspondant quitter le menu et revenir à l'écran principal Dans le menu, vous pouvez modifier les paramétrages suivants: –...
5.6 Modifier la température de jour/de nuit SETPOINT REFROID TEMPERATURE sélectionner SOUHAITEE 39°C modifier la valeur qui clignote passer au chiffre suivant SETPOINT CHAUFF 18°C modifier la valeur qui clignote passer au chiffre suivant CONSIGNE NUIT 08°C revenir au menu modifier la valeur qui clignote passer au chiffre suivant...
Cette fonction détermine quand moduler le signal 0-10VDC en cas de demande de refroidissement. Lorsqu’elle est réglée sur 1,0, le PinTherm Mistral commence à moduler le signal 0-10V à 1K en ci-dessus de la température cible. La plage peut être réglée entre 0,5 et 3,0 et est réglée par défaut sur 1,0.
Cette fonction détermine quand moduler le signal 0-10VDC en cas de demande de chaleur. Lorsqu’elle est réglée sur 1,0, le PinTherm Mistral commence à moduler le signal 0-10V à 1K en dessous de la température cible. La plage peut être réglée entre 0,5 et 3,0 et est réglée par défaut sur 1,0.
5.13 Calibrage En cas d’emplacement de montage défavorable du PinTherm Mistral, on peut assister à une divergence par rapport à la température réellement mesurée parle PinTherm Mistral. La fonction de calibrage de la température permet de compenser cet écart de température via la saisie d’une valeur de correction.
Affichage Adresse IP. WiFi IP / MAC uniquement disponible pour les thermostats PinTherm Mistral équipés d’un module WiFi (référence article 3003872). Dans ce cas, le mot de passe pour se connecter au WiFi peut éga- lement être trouvé dans ce menu (voir chapitre 6).
5.22 Commander le PinTherm Mistral par Ethernet Après le réglage de l’adresse IP, il est possible de commander et de modifier le PinTherm Mistral à dis- tance à partir du navigateur web de votre téléphone mobile, tablette ou ordinateur portable/pc. Pour ce faire, taper votre adresse IP dans la barre d’adresse du navigateur.
5.24 Retour aux paramètres d’usine de PinTherm Mistral Si vous appliquez cette fonction, tous les paramètres d’usine sont réinstallés. Cette fonction peut toujours être utilisée. Voir l’illustration ci-dessous. RETOUR EN REGLAGES USINE REGLAGES USINE? RESTAURES! maintenez ce bouton enfoncé SELECT LANGUAGE pendant environ 12 s.
Seite 62
6.1.1 Procédure d’inscription pour PinTherm Mistral avec module WiFi Le PinTherm Mistral peut être équipé en option d’un module WiFi (référence article : 3003872). La configuration WiFi fonctionne comme suit : 1. Connectez votre PC ou téléphone mobile au réseau WiFi PinTherm AP 2.
3. Sur la page “Lier un appareil”, saisissez le code de l’appareil et cliquez sur le bouton “Rechercher l’appareil.” Le code se trouve sur l’étiquette à l’extérieur du PinTherm, comme indiqué ci-dessous. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl...
4. Sur la page “Lier un appareil,” saisissez le code de l’appareil et cliquez sur le bouton “Rechercher l’appareil.” Le code se trouve sur l’étiquette à l’extérieur du PinTherm, comme indiqué ci-dessous. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl...
PinTherm. 8. Le PinTherm apparaîtra maintenant dans la liste des appareils. 7.0 Destruction PinTherm Mistral Quand le PinTherm Mistral est remplacé ou éliminé, il convient de le faire recycler ou éliminer con- formément aux règlements nationaux et/ou locaux. 8.0 Modbus Les paramètres Modbus Baudrate, Parity, Stop bits et Slave ID sont réglables via Ethernet ou le Cloud...
A - B MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Avertissement: Présence d’une tension dangereuse sur N, L Avec le PinTherm Mistral, seuls les dispositifs respectant les mesures de sécurité fixées dans EN-IEC 61010-1 peuvent être contrôlés.
9.1 Contacts E/S Inputs Sonde ambiante externe ntc4k7 capteur de température ntc4k7 (pour le système d’eau uniquement) d’entrée d’eau défaut de contact potentiel Défaut avec contact fermé, LED rouge allumée libre Outputs allumage marche/arrêt potentiel se ferme 5 secondes après la fermeture du libre contact de chauffage ou de refroidissement Chauffage de contact...
Seite 68
Kinderen moeten gecontroleerd worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 1.0 Inhoudsopgave 2.0 Algemeen Wijzigingen voorbehouden Pag. Algemene waarschuwingen Pag. 3.0 Technische gegevens Technische gegevens PinTherm Mistral Pag. Technische gegevens externe ruimtesensor Pag. Technische gegevens watertemperatuursensor (optioneel) Pag. Weerstandstabel sensoren Pag. Fabrieksinstellingen PinTherm Mistral Pag.
Seite 69
PinTherm Mistral besturen via Ethernet Pag. 5.23 Overwerktimer in- /uitschakelen Pag. 5.24 Terugplaatsen fabrieksinstellingen PinTherm Mistral Pag. 6.0 PinTherm Mistral besturen via de Cloud Pag. PinTherm configuratie Pag. PinTherm aanmelden met een nieuw cloudaccount Pag. PinTherm aanmelden met bestaande cloudaccount Pag.
250VAC/10A en voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Met de PinTherm Mistral mogen alleen toestellen aangestuurd worden die voldoen aan EN-IEC 61010-1. Reinig de behuizing van de PinTherm Mistral met een vochtige doek. Geen oplosmiddelen toepassen.
Plaats de externe ruimtesensor tochtvrij, in het zicht van het toestel op een hoogte van ca. 1.5m vanaf de vloer. En sluit de voeler aan op de daarvoor bestemde klemmen in de PinTherm Mistral. Zie onderstaande tabel voor de juiste kabeldiameter.
Op basis van de bepaalde werkelijke watertemperatuur zal het 0-10V-signaal beschikbaar zijn. Dit om te voorkomen dat koude lucht blazen (verwarmingsmodus) / warme luchtblaas (koelmodus). 5.0 Bedieningshandleiding 5.1 Verklaring drukknoppen en LED’s. PinTherm Mistral 0629110 08:01 18ºC X:060 A - Verlichte display (zie ook 5.2)
E - Geeft aan of de PinTherm Mistral in de dagstand (DAG) of in de nachtstand (NACHT) staat en regelt op basis van de dag- of nachttemperatuur. 5.3 Eerste ingebruikname van de PinTherm Mistral Wanneer u voor de eerste keer spanning op de PinTherm Mistral zet zal u worden gevraagd om de ge- ...
5.6 Dag-/nachttemperatuur wijzigen SETPOINT KOELEN GEWENSTE selecteer TEMPERATUUR 39°C wijzigt het knipperende cijfer naar het volgende cijfer gaan SETPOINT VERW. 18°C wijzigt het knipperende cijfer naar het volgende cijfer gaan SETPOINT NACHT 08°C terug naar het menu wijzigt het knipperende cijfer naar het volgende cijfer gaan 5.7 Schakeldifferentie SCHAKELDIFF.
Deze functie bepaalt wanneer het 0-10VDC-signaal wordt gemoduleerd in de omstandigheden van de koelvraag. Wanneer ingesteld op 1.0, begint de PinTherm Mistral het 0-10V-signaal te moduleren op 1K boven de doeltemperatuur. Het bereik kan worden ingesteld tussen 0.5 - 3.0 en is standaard ingesteld op 1.0.
Deze functie bepaalt wanneer het 0-10VDC-signaal wordt gemoduleerd in de omstandigheden van de warmtevraag. Wanneer ingesteld op 1.0, begint de PinTherm Mistral het 0-10V-signaal te moduleren op 1K onder de doeltemperatuur. Het bereik kan worden ingesteld tussen 0.5 - 3.0 en is standaard inge- steld op 1.0.
5.13 IJking In geval van een ongunstige montageplaats van de externe voeler, kan er een afwijking optreden van de werkelijk gemeten temperatuur door de PinTherm Mistral. Dit temperatuurverschil kan met deze ijkingfunctie worden gecompenseerd door het instellen van een correctiewaarde.
Weergave ingestelde IP-adres. WiFi IP / MAC alleen beschikbaar voor PinTherm Mistral thermostaten met een WiFi module (artikelnr. 3003872). In dat geval is in dit menu tevens het wachtwoord voor verbinding met WiFi te vinden (zie ...
Na het instellen van het IP-adres is het mogelijk om via de web browser op uw mobiele telefoon, tablet of laptop/pc de PinTherm Mistral op afstand te besturen en te wijzigen. Toets hiervoor uw ingestelde IP-adres in de adresbalk van de browser. Log daarna in met onderstaande gegevens:...
6.0 PinTherm Mistral besturen via de Cloud Het volgende is nodig om een PinTherm aan te kunnen melden in de cloud. • PinTherm • Een geldig e-mailaccount • PC/telefoon met internetbrowser (Chrome, Edge, Firefox) •...
Seite 83
6.1.1 Aanmeldprocedure voor PinTherm Mistral met WiFi module De PinTherm Mistral kan optioneel voorzien zijn van een WiFi module (artikelnr. 3003872). De WiFi configuratie werkt als volgt: 1. Maak verbinding met de PC / mobiele telefoon met WiFi netwerk PinTherm AP 2.
3. In de “Link Device” pagina voer de device code in en klik op de knop “Lookup device”. De device code is terug te vinden op de label die aan de buitenkant van de PinTherm zit zoals hieronder is weergeven. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl...
7. Er worden vervolgens drie nieuwe invoervelden getoond voor het aanmaken van een cloudaccount. Geef een geldig e-mailadres op en een wachtwoord en klik op de “Create account” knop. 8. Er wordt een e-mail gestuurd naar het opgegeven e-mailadres. In deze e-mail staat een link om het cloudaccount te activeren.
“Apply code” knop om de PinTherm toe te voegen. 8. De PinTherm is nu zichtbaar in de lijst met Devices. 7.0 Afdanken PinTherm Mistral Wanneer de PinTherm Mistral wordt vervangen of verwijdert dient deze conform landelijke en/of plaat- selijke verordeningen te worden gerecycled of vernietigd. 8.0 Modbus De Modbus-instellingen Baudrate, Parity, Stop bits en Slave ID zijn instelbaar via Ethernet of de Cloud (IoT/WiFi).
A - B MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Waarschuwing: Gevaarlijke spanning aanwezig op N, L Met de PinTherm Mistral mogen alleen toestellen aangestuurd worden die voldoen aan de veiligheidsvoorschriften zoals vastgelegd in EN-IEC 61010-1.
8.1 I/O contacten Inputs Ruimte temperatuursensor ntc4k7 wateraanvoer temperatuur- ntc4k7 (alleen voor watersysteem) sensor contact storing potentiaal Storing bij gesloten contact, rode led brand vrij Outputs contact aan/uit potentiaal sluit 5 seconden nadat contact verwarmen of vrij contact koelen is gesloten contact verwarmen potentiaal sluit bij warmte-...
Seite 90
1.0 Spis treści 2.0 Informacje ogólne Zastrzeżenia odnośnie zmian str. Ogólne ostrzeżenia str. 3.0 Dane techniczne Dane techniczne termostatu PinTherm Mistral str. Dane techniczne zewnętrznego czujnika temperatury str. pomieszczenia Dane techniczne czujnik temperatury wody (opcjonalnie) str.
Seite 91
5.0 Instrukcja obsługi Objaśnienie funkcji przycisków i wskaźników str. Objaśnienie pozycji na wyświetlaczu str. Pierwsze uruchomienie termostatu PinTherm Mistral str. Aktywacja menu użytkownika str. Lokalizacja str. Zmiana temperatury dziennej/nocnej str. Różnica załączania str. Wprowadzanie/zmiana programu str. Opóźnienie przełącznika str. 5.10 Regulacja ustawień chłodzenie str.
Zawsze wyłączaj zasilanie 230 V przed podłączeniem zacisków. Napięcie sieciowe w urządzeniu PinTherm Mistral musi być wyłączane w sposób dwubiegunowy za pomocą stałego przełącznika, który jest odpowiedni dla napięcia 250VAC / 10A i jest zgodny z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa.
• Poziom zanieczyszczeń • Przełącznik(i)* : 230Vac/10A (2,5A) • Ustawienia temperatury : 0 do 39°C per 1°C z możliwością regulacji • Zegar nadgodzin : możliwość regulacji 1, 2 lub 3 godziny (060, 120, 180) • Kalibracja : możliwość regulacji od -3.5°C do +3.5°C •...
4.2 Montaż termostatu PinTherm Mistral Określić odpowiednie miejsce do zamontowania termostatu PinTherm Mistral. Zamontuj urządzenie PinTherm Mistral na stabilnej powierzchni o minimalnym udźwigu 4 kg. Termostat PinTherm Mistral zaleca się umieszczać na wysokości ±1,5 m od podłogi, w dobrze dostępnym miejscu.
Umieścić zewnętrzny czujnik pomieszczeniowy poza strefą występowania przeciągów, w pobliżu użądzenia na wysokości około. 1,5 m od podłogi i podłącz czujnik do odpowiednich zacisków w urządzeniu PinTherm Mistral. Na podstawie poniższej tabeli można określić odpowiednią średnicę i długość kabla. Średnica Długość...
5.0 Instrukcja obsługi 5.1 Objaśnienie funkcji przycisków i wskaźników PinTherm Mistral 0629110 08:01 18ºC DZIEN X:060 A - Podświetlany wyświetlacz (patrz również 5.2) B - Dioda LED, świeci się, gdy wentylator jest włączony C - Dioda informująca o awarii (palnika) D - Przycisk włączający ogrzewanie/chłodzenie E - Ciągła praca wentylatora (tylko dla urządzeń...
D - Liczba minut pozostała do wyłączenia zegara dodatkowych godzin i przestawienia termostatu PinTherm Mistral na temperaturę nocną. E - Wskaźnik trybu dziennego (DZIEŃ) lub nocnego (NOC) termostatu PinTherm Mistral ustawiany na podstawie temperatury dziennej i nocnej 5.3 Pierwsze uruchomienie termostatu PinTherm Mistral Podczas pierwszego uruchomienia termostatu PinTherm Mistral należy ustawić...
5.4 Aktywacja menu użytkownika 08:01 16°C WPROWADZ KOD DZIEN 0000 zmień mrugającą liczbę kod menu ustawień fabrycznych 1000 przejdź do następnego numero WPROWADZ/ZMIEN PROGRAM wybierz wymagane menu wyjdź z menu i wróć do okna glównego Ustawienia mogą być zmieniane za pomocą następujących pozycji menu: –...
5.6 Zmiana temperatury dziennej/nocnej NASTAWA CHLODZ. WPROWADZ/ZMIEN wybierz 39°C TEMPERATURE zmien mrugajaca liczbe przejdz do nastepnego numero NASTAWA OGRZEW. 18°C zmien mrugajaca liczbe przejdz do nastepnego numero NASTAWA NOC 08°C powrót do menu zmien mrugajaca liczbe przejdz do nastepnego numero 5.7 Różnica załączania PRZELACZANIE DIF.
Funkcja ta określa, kiedy sygnał 0-10VDC jest ponownie modulowany w warunkach zapotrzebowania na chłodzenie. Po ustawieniu na 1,0 PinTherm Mistral zacznie modulować sygnał 0-10V przy temperaturze 1K powyżej temperatury docelowej. Zakres można ustawić w granicach od 0,5 do 3,0, a standardowo jest ustawiony na 1,0.
Funkcja ta określa, kiedy sygnał 0-10VDC jest ponownie modulowany w warunkach zapotr- zebowania na ciepło. Po ustawieniu na 1,0 PinTherm Mistral zacznie modulować sygnał 0-10V przy temperaturze 1K poniżej temperatury docelowej. Zakres można ustawić w granicach od 0,5 do 3,0, a standardowo jest ustawiony na 1,0.
5.13 Skalowanie temperatury Jeśli termostat PinTherm Mistral został zamontowany w miejscu niekorzystnym do pomiaru temperatury, temperatura mierzona przez termostat PinTherm Mistral może odbiegać od temperatury rzeczywistej. Różnicę temperatur można zrównoważyć dzięki funkcji skalowania umożliwiającej ustawienie wartości korygującej. Jeśli funkcja ta nie przynosi pożądanych rezultatów, istnieje również możliwość zamontowa- nia zewnętrznego czujnika temperatury pomieszczenia przy termostacie PinTherm Mistral .
123.45.67.89 C0EE40B0554A powrót do menu Wyświetl ustawiony adres IP. WiFi IP/MAC dostępne tylko dla termostatów PinTherm Mistral z modułem WiFi (nr artykułu 3003872). W takim przypadku hasło do połączenia z Wi-Fi można znaleźć również w tym menu (patrz rozdział 6).
Adres IP można zmodyfikować za pośrednictwem łącza Ethernet. 5.22 Sterowanie PinTherm Mistral poprzez Ethernet Po ustawieniu adresu IP, można zdalnie sterować i zmieniać ustawienia PinTherm Mistral za pośred- nictwem przeglądarki internetowej telefonu komórkowego, tabletu lub laptopa / PC. W tym celu, pop- rawny adres IP należy wprowadzić...
5.24 Przywracanie ustawień domyślnych termostatu PinTherm Mistral Przeprowadzenie tej operacji spowoduje przywrócenie wszystkich ustawień domyślnych. Operację można przeprowadzić w każdej chwili. Patrz poniższy przykład. PRZYWROCIC UST. UST. DOMYSLNE DOMYSLNE? PRZYWROCONE! naciśnij i przytrzymaj przez SELECT LANGUAGE około 12 sekund. ENGLISH 08:01 16°C...
Seite 106
6.1.1 Procedura rejestracji dla PinTherm Mistral z modułem WiFi PinTherm Mistral można opcjonalnie wyposażyć w moduł WiFi (nr artykułu 3003872). Konfiguracja Wi-Fi działa w następujący sposób: 1. Połącz się z komputerem/telefonem komórkowym za pomocą sieci Wi-Fi PinTherm AP 2. Masz 3 minuty na połączenie. SSID to zawsze PinTherm AP, a hasło można znaleźć w menu PinTherm w sekcji Informacje o sieci, a następnie w pozycji Hasło AP.
2. Na stronie logowania kliknij „Utwórz konto”. 3. Na stronie „Połącz urządzenie” wprowadź kod urządzenia i kliknij przycisk „Wyszukaj urządzenie”. Kod urządzenia można znaleźć na etykiecie umieszczonej na zewnątrz PinTherm, jak pokazano poniżej. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl...
7. Pojawią się trzy nowe pola wejściowe umożliwiające utworzenie konta w chmurze. Podaj prawidłowy adres e-mail i hasło, a następnie kliknij przycisk „Utwórz konto”. 8. Na podany adres e-mail zostanie wysłana wiadomość e-mail. Ta wiadomość e-mail zawiera link umożliwiający aktywację konta w chmurze. Kliknij w link, aby aktywować konto. Uwaga: łącze jest ograniczone czasowo.
„Zastosuj kod”, aby dodać PinTherm. 8. PinTherm pojawi się teraz na liście urządzeń. 7.0 Utylizacja termostatu PinTherm Mistral Wymiana lub usuwanie termostatu PinTherm Mistral w celu jego recyklingu lub wyrzucenia powinna być zgodna z lokalnymi i/lub krajowymi przepisami. 8.0 Modbus Ustawienia Modbus Szybkość...
A - B MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Uwaga: Wysokie napięcie pod zaciskami N, L Sterownika PinTherm Mistral używać można tylko do sterowania urządzeniami spełniającymi wymogi do- tyczące bezpieczeństwa zgodnie z normą EN-IEC 61010-1.
styki I/O wejścia Zewnętrznego czujnika ntc4k7 temperatury pomieszczenia czujnik temperatury zasila- ntc4k7 (tylko dla systemu wodnego) nia wody styk awarii bezpotenc- Błąd styku zamkniętego, świeci się czerwona jałowy dioda LED wyjścia styk on/off bezpotenc- zamyka się 5 sekund po zamknięciu styku jałowy ogrzewania lub styku chłodzenia Styk ogrzewania...
Seite 112
Detalii tehnice pentru senzor de cameră extern pagina Detalii tehnice senzor de temperatura a apei (optional) pagina Tabel rezistenţă senzori pagina Setările din fabrică pentru PinTherm Mistral pagina 4.0 Instalarea Informaţii generale pagina Asamblarea PinTherm Mistral pagina Asamblarea senzorului glob extern...
Seite 113
5.22 Control PinTherm Mistral prin Ethernet pagina 5.23 Pornire/oprire timp suplimentar pagina 5.24 Setările din fabrică pentru PinTherm Mistral pagina 6.0 Controlaţi PinTherm Mistral prin cloud pagina Configuraţie PinTherm pagina Înregistrarea unui PinTherm cu un nou cont Cloud pagina Înregistrarea unui PinTherm cu un cont Cloud existent pagina 7.0 Aruncarea PinTherm Mistral...
Opriti intotdeauna sursa de alimentare de 230 V inainte de a conecta terminalele. Tensiunea de alimentare din PinTherm Mistral trebuie sa poata fi oprita intr-un mod dublu cu ajutorul unui intrerupător permanent care este adecvat pentru 250VAC / 10A si respecta reglementarile de sigurantata aplicabile.
0.833kΩ 0.705kΩ 0.598kΩ 0.511kΩ 0.437kΩ 0.376kΩ 0.325kΩ 3.5 Setările din fabrică pentru PinTherm Mistral • Temperatura camerei : Racire zi setari 39°C Incalzire zi setari 18°C Setare de incalzire pe timp de noapte 08°C • Diferenta de comutare : Comutator racire diferentiala 1.0 K Comutator incalzire diferentiala 1.0 K...
Stabiliţi un loc corespunzător pentru asamblarea PinTherm Mistral. Montati PinTherm Mistral pe o suprafata solida care poate suporta minim 4 kg. Este recomandabil ca PinTherm Mistral să fie plasat la o distanţă de ±1,5m de podea, intr-un loc bine accesibil.
Pe baza temperaturii reale determinate a apei, semnalul 0-10V va fi disponibil. Acest lucru pentru a preveni suflarea aerului rece (modul de incalzire) / suflarea aerului cald (modul de racire). 5.0 Manual depanare 5.1 Explicarea butoanelor şi LED-urilor PinTherm Mistral 0629110 08:01 18ºC X:060 A - Afişaj iluminat (vezi şi 5.2)
şi este ajustat în funcţie de temperatura de zi sau de noapte 5.3 Operarea iniţială a PinTherm Mistral Când setaţi voltajul pentru PinTherm Mistral pentru prima oară, vi se va cere să selectaţi limba necesară, iar apoi setaţi ora şi data. Apoi PinTherm Mistral se va întoarce la ecranul principal.
Aceasta functie determina cand semnalul 0-10VDC este modulat inapoi in conditii de cerere de răcire. Cand este setat la 1.0, PinTherm Mistral va incepe sa moduleze semnalul 0-10V la 1K peste temperatura tinta. Intervalul poate fi setat intre 0,5 - 3,0 si este setat la 1,0 ca standard.
Aceasta functie determina cand semnalul 0-10VDC este modulat inapoi in conditii de cerere de caldura. Cand este setat la 1.0, PinTherm Mistral va incepe sa moduleze semnalul 0-10V la 1K sub tempe- ratura tinta. Intervalul poate fi setat intre 0,5 - 3,0 si este setat la 1,0 ca standard.
5.13 Calibrare Dacă locul asamblării nu este corespunzător pentru senzorul extern, este posibil ca temperatura măsurată de PinTherm Mistral să nu fie corectă. Această diferenţă de temperatură poate fi compensată prin setarea unei valori de corecţie cu această funcţie de calibrare.
înapoi la meniu Afişează adresa IP setată. WiFi IP / MAC disponibil numai pentru termostate PinTherm Mistral cu modul WiFi (nr. articol 3003872). În acest caz, parola pentru conectarea la WiFi poate fi găsită şi în acest meniu (vezi capitolul...
în minute înainte ca funcţia să se dezactiveze din nou, iar PinTherm Mistral va opera din nou la temperatură pe timp de noapte. Între timp, funcţia poate fi de asemenea dezactivată din nou apăsând butonul până când LED-ul galben se stinge, iar numărul de mi- nute nu mai este indicat pe afişaj.
5.24 Setările din fabrică pentru PinTherm Mistral Dacă folosiţi această funcţie, toate setările din fabrică vor fi re-setate. Această funcţie poate fi activată oricând. Vezi imaginea de mai jos. REVENITI LA SETARI IMPLICITE IMPLICITE SETATE! tineti apasat timp de ± 12 secunde...
Seite 127
6.1.1 Procedura de înregistrare pentru modulul PinTherm Mistral cu WiFi PinTherm Mistral poate fi echipat opţional cu un modul WiFi (nr. articol 3003872). Configuraţia WiFi funcţionează după cum urmează: 1. Conectaţi-vă la PC/telefon mobil cu reţeaua WiFi PinTherm AP 2. Aveţi la dispoziţie 3 minute pentru a vă conecta. SSID-ul este întotdeauna PinTherm AP şi parola poate fi găsită...
3. Pe pagina „Conectaţi dispozitivul”, introduceţi codul dispozitivului şi faceţi clic pe butonul „Căutare dispozitiv”. Codul dispozitivului poate fi găsit pe eticheta ataşată la exteriorul PinTherm, aşa cum se arată mai jos. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl...
4. Pe pagina Conectaţi dispozitiv, introduceţi codul dispozitivului şi faceţi clic pe butonul „Căutare dispozitiv”. Codul dispozitivului poate fi găsit pe eticheta ataşată la exteriorul PinTherm, aşa cum se arată mai jos. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl...
„Tastati codul” pentru a adăuga PinTherm. 8. PinTherm va apărea acum în lista de dispozitive. 7.0 Aruncarea PinTherm Mistral De fiecare dată când PinTherm Mistral este înlocuit sau îndepărtat, trebuie reciclat sau casat conform reglementărilor naţionale şi/sau locale în vigoare. 8.0 Modbus Setările Modbus Baudrate, Parity, Stop Bits şi Slave ID sunt ajustabile prin Ethernet sau Cloud (IoT/...
Senzor extern de camera A - B MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Atentie: Tensiune periculoasa prezenta la N, L Cu PinTherm Mistral, pot fi controlate numai dispozitivele care respecta normele de siguranta prevazute în EN-IEC 61010-1.
9.1 Contacte I/O Inputs Senzor extern de camera ntc4k7 senzor de temperatura ntc4k7 (numai pentru sistemul de apa) alimentare cu apa eroare contact potential Contact inchis defect, LED rosu aprins liber Outputs contact pornit/oprit potential se inchide la 5 secunde dupa ce contactul de liber incalzire sau contactul de racire este inchis incalzire contact...
Seite 138
7$11(5 0'$ (&)$1 UP 0LVWUDO 3LQ7KHUP 0LVWUDO 7$11(5 0'$ (&)$1 3LQ7KHUP 0LVWUDO F1, F2 Fuse Sicherung Fusible Zekering Bezpiecznik Fitil Water Wassertempera- Capteur de Water Senzor de temperature tursensor température de temperatuur temperatura sensor l’eau sensor a apei External Raumfühler Sonde de...
Seite 139
(&)$1 3LQ7KHUP 0LVWUDO 7$11(5 0'$ (&)$1 3LQ7KHUP 0LVWUDO 7$11(5 0'$ (&)$1 3LQ7KHUP 0LVWUDO UP 0LVWUDO F1, F2 Fuse (value F2 Sicherung Fusible (valeur Zekering Bezpiecznik Fitil (valoarea depends on the (Der F2-Wert F2 en fonction (F2 waarde (value F2 F2 depinde...