Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installation and User's Guide
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
Read this manual first before attempting to install or use this electric Optimyst stove. Always comply with
the warnings and safety instructions contained in this manual and presented on the appliance to prevent
personal injury or property damage.
To view the full range of Dimplex products, visit www.dimplexfires.com
The product complies with the required Product Safety, Electromagnetic Compatibility and Environmental
Standards.This product is fully compliant with LVD,EMC. RoHs and EcoDesign Directives.
EN: This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder
gelegentliche Verwendung geeignet. FR: Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel.
IT: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale. ES: Este producto sólo es adecuado para espacios
bien aislados o un uso ocasional. NL: Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor sporadisch gebruik.
PL: Produkt ten jest odpowiedni wyłcznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego uytku. NO: Dette produktet
egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. RO: Acest produs este adecvat exclusiv spaiilor bine ventilate sau utilizrii
ocazionale. CZ: Tento výrobek je vhodný pouze do dobe izolovaných prostor nebo k píležitostnému použití. DK: Dette produkt
er kun egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT: Este produto somente é adequado para espaços bem isolados ou
uso ocasional. SE: Denna produkt är endast avsedd för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. FI: Tämä tuote soveltuu
ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. SK: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory alebo
na obasné použitie. SI: Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za obasno uporabo. HR: Ovaj proizvod je pogodan
samo za dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu. HU: Ez a termék csak jól szigetelt terekhez vagy eseti használatra alkalmas
EN
DE
NL
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
MPT80 500004335
MPT100LS 500004336
FR
08/55296/0 Issue 1
Model
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex Optimyst MPT80

  • Seite 1 To view the full range of Dimplex products, visit www.dimplexfires.com The product complies with the required Product Safety, Electromagnetic Compatibility and Environmental Standards.This product is fully compliant with LVD,EMC.
  • Seite 2 Registration REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE www.dimplexfires.com Thank you for purchasing an Optimyst stove! Please record your model and serial numbers for future reference. Model Serial Number Model and serial number label are located on the back of the stove. NO NEED TO RETURN TO THE STORE If you have questions regarding the operation of this product or if you require assistance, before returning this product to the place of purchase.
  • Seite 3: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS CAUTION: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE INJURY AND/OR DAMAGE AND MAY INVALIDATE YOUR GUARANTEE Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.
  • Seite 4 IMPORTANT INSTRUCTIONS Warning: In order to avoid overheating, do not cover the appliance. Do not place material or garments on the appliance, or obstruct the air circulation around the appliance, for instance by curtains or furniture, as this could cause overheating and a fire risk. The appliance carries a "Do Not Cover"...
  • Seite 5: Product Dimensions

    Technical Specifications Electrical Rating 230V 240V Heat Output Nominal Heat Output Minimum Heat Output Maximum Continuous Heat Output Auxiliary Electricity Consumption 0.48 In Standby Mode Flame Only with electronic room temperature control. Product Dimensions 1.8 m 463 mm 463 mm 971 mm 770 mm 343 mm...
  • Seite 6: Package Contents

    Package Contents Installation and User Guide Optimyst stove Transducer Water tank Wall Fixing Hardware Brush Log Set Remote Control Optional accessories Flue collar (sold separately) www.dimplexfires.com...
  • Seite 7: Water Supply

    Water Supply Optimyst Components To access these components, open the stove door and remove the logs. Refillable water tank Top cover Transducer Power switch Sump NOTE: Optimyst features antimicrobial technology to inhibit the growth of bacteria by up to 99.99% (tested to ISO 22196 standard.) Regular cleaning and maintenance is required.
  • Seite 8: Fill The Water Tank

    Installation Fix the stove to the wall 1. Place product against the wall in the desired location. 2. Lift up anti-tilt strap on rear of product and mark location in wall for fixing through the strap. 3. Drill hole in wall using suitable size drill bit for wall plug provided and fit into the hole fully.
  • Seite 9 Installation Place the log set Place the log set inside the stove for the finished look. MPT100LS model only: Add logs in the log storage below if desired. Do not fill above the spacer bar. Installing the flue collar accessory (optional accessory sold separately) 1.
  • Seite 10: General Operation

    Operation General Operation WARNING: This electric stove must be properly installed before it is used. NOTE: After a power interruption the stove will return to Standby mode and retain the previously used settings. Power switch Manual controls Note: This switch Standby and heat on/off must be in the ‘ON’...
  • Seite 11: Remote Control Operation

    Operation Remote Control Operation NOTE: After a power interruption the stove will return to Standby mode and retain the previously used settings. Display Screen ‘Menu’ Button ‘Back’ Button ‘Advance’ Button (ADV) ‘Up and Down’ Arrows ‘Enter’ Button (Press to Activate the Remote) Navigation To use the functions, press menu and use the arrows until the desired selection is flashing.
  • Seite 12 Operation Toggles standby on and off. There is a 45-second warm up sequence after pressing Standby this button before the flame starts. Adjust the flame height of the product for optimal performance. There are six levels of flame intensity. After prolonged use, a higher setting may be required to reach the desired flame effect, which may indicate that the transducer needs to be replaced.
  • Seite 13 Operation This features will allow the product to turn on or off automatically at scheduled times. Four times slots are available throughout the day and these can be customised for each day of the week. To toggle the timer schedule on or off, navigate to .
  • Seite 14: Remote Control Battery Replacement

    Maintenance Remote Control Battery Replacement To replace the batteries: 1. Remove battery cover of the remote. 2. Correctly install two AA batteries in the battery holder. 3. Secure the battery cover. Batteries must be recycled or disposed of properly. Check with your Local Authority or Retailer for recycling advice in your area.
  • Seite 15 Troubleshooting Problem Cause Solution Low water level. Check that the water tank is full and CD01/CD51 is displayed. there is water in the sump. Ensure the Transducer in sitting down into the moulded recess in the The flame effect will sump.
  • Seite 16: Recycling

    Millbrook House, Grange Drive, Hedge End, Southampton, SO30 2DF © Glen Dimplex Flame Europe. All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Glen Dimplex Flame Europe.
  • Seite 17 Bedienungsanleitung. Halten Sie sich stets an die Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung und auf dem Gerät, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. Um die gesamte Produktpalette von Dimplex kennenzulernen, besuchen Sie www.dimplexfires.com Das Produkt entspricht den erforderlichen Sicherheits-, elektromagnetischen Verträglichkeits- und Umweltstandards.
  • Seite 18: Registrierung

    Registrierung ONLINE-REGISTRIERUNG IHRES PRODUKTES www.dimplexfires.com Vielen Dank, dass Sie sich für einen Optimyst-Elektrokamin entschieden haben! Bitte notieren Sie sich Ihre Modell- und Seriennummer zur späteren Bezugnahme. Modell Seriennummer Das Etikett mit der Modell- und Seriennummer befindet sich auf der Rückseite des Kamins. KEINE RÜCKKEHR ZUM GESCHÄFT NOTWENDIG Wenn Sie Fragen zum Betrieb dieses Produkts haben oder Hilfe benötigen, und bevor Sie das Produkt zur Verkaufsstelle zurückbringen,...
  • Seite 19: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE VORSICHT: DIE NICHTEINHALTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SCHÄDEN FÜHREN UND IHRE GARANTIE UNGÜLTIG MACHEN Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um Brandrisiken sowie die Gefahren von Stromschlägen und Verletzungen zu minimieren. Das schließt Folgendes ein: Wenn das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich vor einer Installation und Inbetriebnahme an den Händler.
  • Seite 20 WICHTIGE HINWEISE Warnung: Um Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt werden. Keine Stoffe oder Kleidungsstücke auf das Gerät legen. Die Luftzirkulation um das Gerät nicht blockieren, z. B. durch Vorhänge/ Gardinen oder Möbelstücke, da ansonsten Überhitzung und Brandgefahr die Folge sein können. Dieses Gerät ist mit der Warnung „Nicht abdecken“...
  • Seite 21 Technische Daten Elektrische Leistung 230 V 240 V Wärmeabgabe Nennwärmeabgabe Mindestwärmeabgabe Maximale kontinuierliche Wärmeabgabe Zusätzlicher Stromverbrauch 0,48 Im Standby-Modus Nur Flamme Mit elektronischer Raumtemperaturregelung Produktabmessungen 1,8 m 463 mm 463 mm 971 mm 770 mm 343 mm 343 mm Rauchrohranschluss-Zubehör passend für 6-Zoll- Rauchrohr (152 mm).
  • Seite 22: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Installations- und Benutzerhandbuch Optimyst- Elektrokamin Wandler Wassertank Befestigungsmaterial für Wandmontage Reinigungsbürste Holzscheit-Set Fernbedienung Optionales Zubehör Rauchrohranschluss (separat erhältlich) www.dimplexfires.com...
  • Seite 23: Wasseranschluss

    Wasseranschluss Optimyst-Komponenten Zum Zugriff auf diese Komponenten öffnen Sie die Ofentür und entfernen Sie die Holzscheite. Nachfüllbarer Wassertank Oberabdeckung Wandler Netzschalter Sammelbehälter HINWEIS: Optimyst verfügt über eine antimikrobielle Technologie, die das Bakterienwachstum um bis zu 99,99 % hemmt (getestet nach ISO 22196 Standard). Regelmäßige Reinigung und Wartung sind erforderlich.
  • Seite 24: Einschalten Und Inbetriebnahme Des Kamins

    Installation Befestigung des Kamins an der Wand 1. Stellen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle an die Wand. 2. Heben Sie den Kippschutzriemen auf der Rückseite des Geräts an und markieren Sie die Position für die Befestigung an der Wand. 3.
  • Seite 25: Platzieren Des Holzscheit-Sets

    Installation Platzieren des Holzscheit-Sets Platzieren Sie das Holzscheit-Set im Kamin für das fertige Erscheinungsbild. Nur Modell MPT100LS: Wenn gewünscht, zusätzliche Holzscheite im unteren Lagerfach einlegen. Nicht über die Abstandsstange hinaus befüllen. Montage des Rauchrohranschlusses (optionales Zubehör, separat erhältlich) 1. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie die vier Schrauben des inneren Spiegelblechs.
  • Seite 26: Allgemeiner Betrieb

    Betrieb Allgemeiner Betrieb WARNUNG: Dieser Elektrokamin muss ordnungsgemäß installiert werden, bevor er in Betrieb genommen wird. HINWEIS: Nach einem Stromausfall kehrt der Kamin in den Standby-Modus zurück und behält die zuvor verwendeten Einstellungen bei. Netzschalter Manuelle Hinweis: Der Bedienelemente Schalter muss in Standby und Heizung ein/aus der Position „EIN“...
  • Seite 27: Betrieb Über Die Fernbedienung

    Betrieb Betrieb über die Fernbedienung HINWEIS: Nach einem Stromausfall kehrt der Kamin in den Standby-Modus zurück und behält die zuvor verwendeten Einstellungen bei. Displayanzeige „Menü“-Taste „Zurück“-Taste „Vorwärts“-Taste Pfeile nach oben und unten „Enter“-Taste (zum Aktivieren der Fernbedienung drücken) Navigation Um die Funktionen zu nutzen, drücken Sie die Menü-Taste und verwenden Sie die Pfeiltasten oder , bis die gewünschte Auswahl blinkt.
  • Seite 28 Betrieb Schaltet den Standby-Modus ein oder aus. Nach Drücken dieser Taste dauert es Standby 45 Sekunden, bis der Flammeneffekt startet. Passen Sie die Flammenhöhe des Geräts für eine optimale Leistung an. Es stehen sechs Stufen der Flammenintensität zur Verfügung. Nach längerem Gebrauch kann eine höhere Einstellung erforderlich sein, um den gewünschten Flammeneffekt zu erzielen –...
  • Seite 29 Betrieb Diese Funktion ermöglicht es dem Gerät, sich automatisch zu voreingestellten Zeiten ein- oder auszuschalten. Es stehen vier Zeitfenster pro Tag zur Verfügung, die für jeden Wochentag individuell angepasst werden können. Zum Aktivieren oder Deaktivieren des Zeitplans navigieren Sie zu .
  • Seite 30: Wartung

    Wartung Austausch der Batterien der Fernbedienung Zum Entfernen der Batterien: 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung der Fernbedienung. 2. Setzen Sie zwei AA-Batterien ordnungsgemäß in das Batteriefach ein. 3. Verschließen Sie das Batteriefach wieder sicher. Batterien müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler nach Recyclingmöglichkeiten in Ihrer Region.
  • Seite 31 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Überprüfen Sie, ob der Wassertank gefüllt Niedriger Wasserstand. CD01/CD51 ist und sich Wasser im Auffangbehälter wird angezeigt. befindet. Stellen Sie sicher, dass sich der Wandler in der Vertiefung im Auffangbehälter Der Flammeneffekt lässt sich befindet. nicht einschalten. Die Wandlereinheit sitzt nicht korrekt Stellen Sie sicher, dass das Wandlerkabel im Auffangbehälter.
  • Seite 32 © Glen Dimplex Flame Europe Millbrook House, Grange Drive, Hedge End, Southampton, SO30 2DF © Glen Dimplex Flame Europe. Alle Rechte vorbehalten. Das in dieser Veröffentlichung enthaltene Material darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Glen Dimplex Flame Europe...
  • Seite 33 Ga naar www.dimplexfires.com om het volledige assortiment Dimplex-producten te bekijken Het product voldoet aan de vereiste normen met betrekking tot productveiligheid, elektromagnetische compatibiliteit en milieu.
  • Seite 34 Registratie REGISTREER UW PRODUCT ONLINE www.dimplexfires.com Bedankt voor uw aankoop van een Optimyst-haard! Noteer uw model- en serienummers voor toekomstig gebruik. Model Serienummer Het model- en serienummerlabel bevinden zich aan de achterkant van de haard. TERUGSTUREN NAAR DE WINKEL HOEFT NIET Als u vragen heeft over de werking van dit product of als u hulp nodig heeft, neem dan contact met ons op voordat u het product terugstuurt naar de plaats van aankoop.
  • Seite 35: Belangrijke Instructies

    BELANGRIJKE INSTRUCTIES LET OP: HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN LETSEL EN/OF SCHADE VEROORZAKEN EN KAN UW GARANTIE ONGELDIG MAKEN Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de elementaire voorzorgsmaatregelen altijd in acht genomen te worden, om het risico op brand, elektrische schokken en verwondingen bij personen te voorkomen, inclusief de volgende: Raadpleeg de leverancier als het apparaat is beschadigd voordat u het installeert en gebruikt.
  • Seite 36 BELANGRIJKE INSTRUCTIES Waarschuwing: Dek het apparaat nooit af om oververhitting te voorkomen. Leg geen materiaal of kleding op het apparaat en verhinder de luchtcirculatie om het apparaat niet, bijvoorbeeld door gordijnen of meubels, omdat dit tot oververhitting en brandgevaar kan leiden. Op dit apparaat staat de waarschuwing 'Do not cover' (niet afdekken).
  • Seite 37 Technische specificaties Elektrische classificatie 230 V 240 V Warmteafgifte Nominale warmteafgifte Minimale warmteafgifte Maximale continue warmteafgifte Aanvullend elektriciteitsverbruik 0,48 In de stand-bymodus Alleen vlam Met elektronische kamertemperatuurregeling Productafmetingen 1,8 m 463 mm 463 mm 971 mm 770 mm 343 mm 343 mm Rookkanaalkraag accessoire past op 6"...
  • Seite 38: Verpakkingsinhoud

    Verpakkingsinhoud Installatie- en gebruikershandleiding Optimyst-haard Transducer Waterreservoir Materiaal voor muurbevestiging Borstel Houtset Afstandsbediening Optionele accessoires Rookkanaalkraag (apart verkrijgbaar) www.dimplexfires.com...
  • Seite 39 Watervoorziening Optimyst-onderdelen Om bij deze onderdelen te komen, opent u het haardeurtje en verwijdert u de houtblokken. Navulbaar waterreservoir Bovenklep Aan-/uitschakelaar Transducer Opvangbak OPMERKING: Optimyst bevat antimicrobiële technologie om de groei van bacteriën tot 99,99% te verhinderen (getest volgens ISO 22196-norm.) Regelmatige reiniging en onderhoud is vereist.
  • Seite 40 Installatie De haard aan de muur bevestigen 1. Plaats het product tegen de muur op de gewenste locatie. 2. Til de kantelbeveiligingsriem aan de achterkant van het product op en markeer de plaats op de muur voor bevestiging met behulp van de riem. 3.
  • Seite 41 Installatie De houtset plaatsen Plaats de houtset in de haard voor de afgewerkte look. Alleen model MPT100LS: Voeg indien gewenst houtblokken toe in de onderstaande houtblokkenopslag. Vul niet boven de afstandsbalk. Het accessoire voor het rookkanaal installeren (optioneel accessoire afzonderlijk verkrijgbaar) 1.
  • Seite 42: Algemene Bediening

    Werking Algemene bediening WAARSCHUWING: Deze elektrische haard moet correct worden geïnstalleerd voordat deze wordt gebruikt. OPMERKING: Na een stroomonderbreking keert de haard terug naar de stand-bymodus en behoudt hij de eerder gebruikte instellingen. Aan-/ uitschakelaar Handmatige Opmerking: Deze bedieningselementen schakelaar moet in de Stand-by en warmte aan/uit 'AAN' (I) positie staan om het apparaat te...
  • Seite 43: De Afstandsbediening Koppelen

    Werking Afstandsbediening gebruiken OPMERKING: Na een stroomonderbreking keert de haard terug naar de stand-bymodus en behoudt hij de eerder gebruikte instellingen. Weergavescherm ‘Menu’-knop ‘Terug’-knop 'Advance'-knop (ADV, ga verder) ‘Omhoog en omlaag’-pijlen 'Enter'-knop (indrukken om de afstandsbediening te activeren) Navigatie Om de functies te gebruiken, drukt u op menu en gebruikt u de pijlen tot de gewenste selectie knippert.
  • Seite 44 Werking Schakelt stand-by aan en uit. Er is een opwarmprocedure van 45 seconden na Stand-by het indrukken van deze knop voordat de vlam start. Pas de vlamhoogte van het product aan voor optimale prestaties. Er zijn zes niveaus van vlamintensiteit. Na langdurig gebruik kan een hogere instelling nodig zijn om het gewenste vlameffect te bereiken.
  • Seite 45 Werking Deze functie zorgt ervoor dat het product automatisch wordt in- of uitgeschakeld op geplande tijden. Er zijn vier tijdslots beschikbaar gedurende de dag en deze kunnen worden aangepast voor elke dag van de week. Als u het tijdschema wilt in- of uitschakelen, gaat u naar .
  • Seite 46: Luchtfilter

    Onderhoud Batterijvervanging van de afstandsbediening Om de batterijen te vervangen: 1. Verwijder het batterijklepje van de afstandsbediening. 2. Plaats twee AA-batterijen op de juiste manier in de batterijhouder. 3. Plaats het batterijklepje terug. Batterijen moeten worden gerecycled of op de juiste manier worden weggegooid. Neem contact op met uw plaatselijke overheid of verkoper voor recyclingadvies bij u in de buurt.
  • Seite 47: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Laag waterniveau. CD01/CD51 Controleer of het waterreservoir vol wordt weergegeven. is en er water in de opvangbak zit. Zorg ervoor dat de transducer in de gegoten uitsparing van de Het vlameffect start opvangbak zit. niet. De transducer is niet juist in de Zorg ervoor dat de kabel van de opvangbak geplaatst.
  • Seite 48 © Glen Dimplex Flame Europa Millbrook House, Grange Drive, Hedge End, Southampton, SO30 2DF © Glen Dimplex Flame Europe. Alle rechten voorbehouden. Het materiaal in deze publicatie mag niet geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Glen Dimplex...
  • Seite 49 Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez le site www.dimplexfires.com Ce produit est conforme aux normes de sécurité, de compatibilité électromagnétique et environnementales, et aux normes LVD et EMC, et aux directives RoHs et EcoDesign.
  • Seite 50 Enregistrement ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE www.dimplexfires.com Merci d'avoir acheté un poêle Optimyst ! Veuillez noter vos numéros de modèle et de série pour référence ultérieure. Modèle Numéro de série L'étiquette du modèle et du numéro de série se trouve à l'arrière du poêle.
  • Seite 51: Instructions Importantes

    Tenir le cordon d'alimentation éloigné de la façade de l'appareil. Attention : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables. Ces instructions sont disponibles ici : www.dimplex.com...
  • Seite 52 INSTRUCTIONS IMPORTANTES Avertissement : afin d'éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil. Ne pas placer d'objets ou de vêtements sur l'appareil, ni gêner la circulation de l'air autour de l'appareil, par exemple avec des rideaux ou des meubles. Cela pourrait provoquer une surchauffe, voire un d'incendie. L'appareil porte un avertissement « Ne pas couvrir ».
  • Seite 53: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Puissance électrique 230 V 240 V Puissance calorifique Puissance calorifique nominale Puissance calorifique minimale Production maximale de chaleur continue Pmax Consommation d'électricité auxiliaire 0,48 En mode veille Flamme uniquement avec contrôle électronique de la température ambiante. Dimensions du produit 1,8 m 463 mm 463 mm 971 mm...
  • Seite 54: Contenu Du Paquet

    Contenu du paquet Guide d'installation d'utilisation Poêle Optimyst Transducteur Réservoir d’eau Matériel de fixation murale Brosse Jeu de billes Télécommande Accessoires en option Collier de cheminée (vendu séparément) www.dimplexfires.com...
  • Seite 55 Approvisionnement en eau Composants Optimyst Pour accéder à ces composants, ouvrez la porte du poêle et retirez les bûches. Réservoir d'eau rechargeable Couvercle supérieur Transducteur Interrupteur d'alimentation REMARQUE : Optimyst est doté d'une technologie antimicrobienne qui empêche la prolifération des bactéries jusqu'à...
  • Seite 56: Remplir Le Réservoir D'eau

    Installation Fixer le poêle au mur 1. Placez le produit contre le mur à l'endroit souhaité. 2. Soulevez la sangle anti-basculement à l'arrière du produit et marquez l'emplacement dans le mur pour la fixation à travers la sangle. 3. Percez un trou dans le mur à l'aide d'une mèche de taille appropriée pour la cheville murale fournie et insérez-la complètement dans le trou.
  • Seite 57 Installation Placer le jeu de bûches Placez le jeu de bûches à l'intérieur du poêle pour obtenir l'aspect final. Modèle MPT100LS uniquement : Ajoutez des bûches dans le compartiment à bûches ci-dessous si vous le souhaitez. Ne pas remplir au-dessus de la barre d'écartement.
  • Seite 58 Opération Fonctionnement général AVERTISSEMENT: Ce poêle électrique doit être correctement installé avant d'être utilisé. REMARQUE: Après une coupure de courant, le poêle revient en mode veille et conserve les réglages précédemment utilisés. Interrupteur d'alimentation Commandes Remarque : Cet manuelles interrupteur doit être en Mise en veille et marche/ position « ON »...
  • Seite 59: Fonctionnement À Distance

    Opération Fonctionnement à distance REMARQUE: Après une coupure de courant, le poêle revient en mode veille et conserve les réglages précédemment utilisés. Écran d'affichage Bouton de « Retour » Bouton de « Menu » Bouton « Avance » (ADV) Flèches « Haut et Bas » Bouton "Enter"...
  • Seite 60 Opération Permet d'activer ou de désactiver la mise en veille. Après avoir appuyé sur ce bouton, Veille il y a une séquence de réchauffement de 45 secondes avant que la flamme ne s'allume. Réglez la hauteur de la flamme du produit pour une performance optimale. Il existe six niveaux d'intensité...
  • Seite 61 Fonctionnement Cette fonction permet au produit de s'allumer ou de s'éteindre automatiquement à des heures programmées. Quatre plages horaires sont disponibles tout au long de la journée et peuvent être personnalisées pour chaque jour de la semaine. Pour activer ou désactiver la programmation horaire, naviguez jusqu'à .
  • Seite 62 Entretien Remplacement de la pile de la télécommande Pour remplacer les piles : 1. Retirez le couvercle des piles de la télécommande. 2. Installez correctement deux piles AA dans le porte-piles. 3. Fixez le couvercle de la batterie. Les piles doivent être recyclées ou jetées de manière appropriée. Consulter les autorités locales ou le fournisseur pour les recommandations de recyclage dans votre pays.
  • Seite 63 Dépannage Problème Cause Solution Faible niveau d’eau. CD01/CD51 Vérifiez que le réservoir d'eau est s'affiche. plein et qu'il y a de l'eau dans le bac. Veillez à ce que le transducteur s'insère dans le creux moulé du L'effet de flamme ne carter.
  • Seite 64 Millbrook House, Grange Drive, Hedge End, Southampton, SO30 2DF © Glen Dimplex Flame Europe. Tous droits réservés. Aucun contenu ici présent ne doit être reproduit, intégralement ou partiellement, sans autorisation écrite préalable de la part de Glen Dimplex Flame Europe.

Diese Anleitung auch für:

Optimyst mpt100ls500004335500004336

Inhaltsverzeichnis